=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#Wed Oct 16 15:22:40 BST 2013 +#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013 identifier_duplicate=Identificador benefici\u00E1rio duplicados create_new_favorite=Criar novo favorito last_updated=\u00DAltima actualiza\u00E7\u00E3o @@ -9,7 +9,7 @@ search_value=Valor de pesquisa no_message=Nenhuma mensagem intro_manual_person_aggregation=Gerar valores de dados de rotina a partir dos dados do paciente por m\u00EAs (ou outros intervalos, se desejado) e unidade de organizacional. -multiple_individual_records_management=Multipla gest\u00E3o de registros individuais +multiple_individual_records_management=Multipla gest\u00E3o de registos individuais please_select_relationshipType=Por favor, seleccione o tipo de relacionamento non_value=Nenhum valor delete_favorite=Eliminar favorito @@ -72,7 +72,7 @@ clear=Limpar tudo firstName=Primeiro nome mark_risk=Marcar risco -multiple_individual_records=V\u00E1rios registros individuais +multiple_individual_records=V\u00E1rios registos individuais stages_skipped=Etapas s\u00E3o ignoradas patient_details=Detalhes do benefici\u00E1rio completed_date=Dados Concluidos @@ -83,7 +83,7 @@ back_to_event_list=Voltar a lista de eventos et_no_dataelement=Por favor selecionar pelo menos um elemento de dados sort_by=Sort by -em_no_orgunits=Por favor selecione uma unidade de organiza\u00E7\u00E3o +em_no_orgunits=Por favor Seleccione uma unidade de organiza\u00E7\u00E3o records_for=Registos para comfirm_delete_current_event=Tem certeza que quer apagar o evento corrente? unenrol_success=Pessoa desinscrita com sucesso @@ -117,7 +117,7 @@ before_or_equals_to_due_date=Antes ou igual a data de termino due_date_from_to=Data de vencimento unmark_risk=Desmarcar risco -no_records=N\u00E3o h\u00E1 registros +no_records=N\u00E3o h\u00E1 registos can_not_register_patient_for_orgunit=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel registrar pacientes para a unidade organizacional seleccionada relationship_for=Relacionamento updated=Actualizado @@ -125,7 +125,7 @@ value_is_invalid=O valor \u00E9 inv\u00E1lido enter_a_number=Introduzir um n\u00FAmero view_all=Ver todos -et_no_programs=Por favor selecione o programa +et_no_programs=Por favor Seleccione o programa intro_program_stage_completeness=Monitorar a plenitude de eventos e produzie relat\u00F3rios de plenitude para cada programa. data_entry_form=Dados formul\u00E1rio de inscri\u00E7\u00E3o specify_a_date=Por favor, especifique uma data @@ -145,7 +145,7 @@ report_type=Tipo de relat\u00F3rio filter_on_section=Filtro sobre a sec\u00E7\u00E3o please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor seleccione a data de fim maior ou igual que a data de inicio -single_event_with_registration=Evento \u00DAnico Com Registro +single_event_with_registration=Evento \u00DAnico Com Registo value_must_integer=Valor deve ser um n\u00FAmero inteiro added=Adicionado please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduza uma data de nascimento valida @@ -200,13 +200,14 @@ orgunit_provided_service=Servi\u00E7o provedenciado por Unidade Organizacional death_date=Data da morte after_or_equals_to_due_date=Depois ou na data de conclus\u00E3o -em_no_period=Por favor selecione um periodo +em_no_period=Por favor Seleccione um periodo reenrollment_confirm_message=Tem certeza de que deseja se inscrever novamente este programa? intro_anonymous_event_reports=Criar relat\u00F3rios com base em eventos an\u00F4nimos registados no sistema. D\u00E1 uma vis\u00E3o geral de dados para cada evento. use_data_from_level=Usar dados de n\u00EDvel (s) back_to_main_menu=Voltar ao menu principal save_favorite=Gravar favoritos age_of_patient_must_be_less_or_equals_to_100=A idade da pessoa tem de ser inferior ou igual a 100 anos +relationship_description=Descri\u00E7\u00E3o da rela\u00E7\u00E3o custom_form_name=Nome do formul\u00E1rio customizado visitor=Visitante filters=Filtros @@ -216,7 +217,7 @@ clear_all=Limpar tudo forms_completed_percent=Formul\u00E1rios Preenchidos last_quarter=\u00DAltimo trimestre -selected_and_all_below=Selecionado e todos abaixo +selected_and_all_below=Seleccionado e todos abaixo no_result=Nenhum resultado report_generation_failed=Falha na gera\u00E7\u00E3o de relat\u00F3rios edit_profile=Editar perfil @@ -224,7 +225,7 @@ back_to_registration=Voltar ao registo case_based_report=Relat\u00F3rio baseado em casos row=Linha -select_from_date=Selecione a partir da data +select_from_date=Seleccione a partir da data months_this_year=Meses este ano search=Pesquisa searching_patient_failed=Pesquisa de benefici\u00E1rio falhou @@ -232,12 +233,12 @@ back_to_search=Voltar \u00E0 pesquisa manage_representative=Gerir Representante program=Programa -select_all_children=Selecione todas as crian\u00E7as +select_all_children=Seleccione todas as crian\u00E7as with=com hierachy_orgunit=Hierarquia da Unidade Organizacional data_element=Elemento de dados program_tracking=Acompanhamento do Programa -em_no_program_stage=Por favor selecione uma fase do programa +em_no_program_stage=Por favor Seleccione uma fase do programa edit_this_patient=Editar perfil deste benefici\u00E1rio runing_validation_rules=As regras de valida\u00E7\u00E3o est\u00E3o sendo processados\u200B\u200B, por favor aguarde register_event=Registar evento @@ -250,6 +251,7 @@ user_orgunit_children=Utilizador da unidade organizacional de crian\u00E7as is_null=\u00E9 nulo first_name=Primeiro nome +duplicate_identifier=Identificador duplicado after_due_date=Depois da data de termino program_enrollment=Inscri\u00E7\u00E3o no programa attribute=Atributo @@ -260,14 +262,14 @@ reason=Raz\u00E3o day=Dia after=Depois -add_new=Adicionar novo +add_new=Novo dynamic_attributes=Atributos din\u00E2micos missing_patient_attribute=Em falta atributos pessoais intro_program_summary=Ver o relat\u00F3rio de s\u00EDntese para obter uma vis\u00E3o geral dos servi\u00E7os prestados pelo programa. patient_attributes=Atributos do benefici\u00E1rio add_all=Adicionar tudo please_select_relationship_type=Por favor, seleccione o tipo de relacionamento -single_event_with_registration_management=Evento \u00FAnico com gest\u00E3o de registro +single_event_with_registration_management=Evento \u00FAnico com gest\u00E3o de registo no_compulsary_data_elements=N\u00E3o exisitem elementos de dados obrigat\u00F3rios seach_available_patient=Pesquisar pessoa dispon\u00EDvel before=Antes @@ -276,7 +278,7 @@ unsuccessful_validation=A tela de entrada de dados tem erros de valida\u00E7\u00E3o, por favor corrija-os antes de prosseguir orgunit_code=C\u00F3digo filter_in_section=Filtrar na sec\u00E7\u00E3o -em_no_dataelement=Por favor selecione um elemento de dados +em_no_dataelement=Por favor Seleccione um elemento de dados the_following_persons_found_in=Foram encontradas as seguintes pessoas ga_facilityby=Unidade organizacional Por cancelled_programs=Programas cancelados @@ -284,7 +286,7 @@ risk=Risco dimension=Dimens\u00E3o orgunit=Unidade de organizacional -selected_data_elements=Elementos de dados selecionados +selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados successful_validation=Valida\u00E7\u00E3o de Entrada de Dados efectuada com sucesso deleted=Apagado intro_multiple_dataentry=Insira os dados para est\u00E1gios m\u00FAltiplos de programa e os benefici\u00E1rios de um programa. A tela de entrada d\u00E1 uma vis\u00E3o geral do status de est\u00E1gio. @@ -292,7 +294,7 @@ program_stage_completeness_form=Maturidade de fase de programa enter_new_encounter=Introduza a data do novo encontro generate_patient_chart=Gerar mapa do paciente -selected_identifier_types=Tipos de identificadores selecionados +selected_identifier_types=Tipos de identificadores seleccionados before_or_equals_to_current_date=Antes ou igual a actual data year=Ano deleting=A eliminar @@ -301,7 +303,7 @@ date_scheduled=Data prevista violate_validation=Viola a valida\u00E7\u00E3o declared=Declarado -select_orgunit_for_search=Selecione unidade organizacional para a pesquisa +select_orgunit_for_search=Seleccione unidade organizacional para a pesquisa use_data_element_form_names=Use nomes dos formul\u00E1rios de elementos de dados next=Pr\u00F3ximo search_by_name_identifier=Busca por Nome ou Identificador @@ -314,12 +316,12 @@ enrolled_for=Inscritos para anonymous_events_management=Gest\u00E3o eventos an\u00F3nimos patient_details_and_history=Detalhes do benefici\u00E1rio e hist\u00F3ria -records_of=Registros de +records_of=Registos de please_verify_birthday=Por favor, verifique a data de nascimento name_based=Baseado no nome enter_values_for_longitude_and_latitude_fields=Por favor introduza os valores para os campos da longitude e latitude -add_selected=Adicionar selecionado -select_other_orgunit=Selecione outra unidade organizacional +add_selected=Adicionar seleccionado +select_other_orgunit=Seleccione outra unidade organizacional program_stages=Etapa do programa unenroll=Cancelar Inscri\u00E7\u00E3o saving_value_failed_status_code=A grava\u00E7\u00E3o do valor falhou com c\u00F3digo @@ -336,10 +338,10 @@ level=N\u00EDvel select_a_dataelement_for_sum_avg_operator=Por favor seleccione um elemento de dados para o operador soma / m\u00E9dia reports=Relat\u00F3rios -select_to_date=Selecione a data +select_to_date=Seleccione a data advanced_search=Pesquisa avan\u00E7ada sent_message_success=Mensagem enviada com sucesso -em_no_data_element=Por favor selecione um elemento de dados +em_no_data_element=Por favor Seleccione um elemento de dados what_do_colors_mean=O que as cores significam? program_stages_history_plan=Etapas do Programa Hist\u00F3rico/Plano validation_rule=Regras de valida\u00E7\u00E3o @@ -351,7 +353,7 @@ program_summary=Resumo do Programa delete_event_success=Evento eliminado com sucesso filter_values=Valores do filtro -available_data_elements=Elementos de dados disponiveis +available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis add_new_person=Adiccionar nova pessoa show_only_risk_cases=Mostrar apenas casos de risco completed_stages=Etapa est\u00E1 concluida \t @@ -362,20 +364,20 @@ identifier_and_attribute=Identificador/Atributo active_and_completed_enrolments=Inscri\u00E7\u00F5es activas e completas patient_registered=Benefici\u00E1rios registrados -none_dataset=Nenhum conjunto de dados +none_dataset=Nenhuma ficha update=Actulizar please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, escolha representante para este benefici\u00E1rio menor de idade identifier=Identificador stored_date=Data Armazenada old_value=Valor Anterior value_must_zero_or_positive_integer=Valor deve ser um inteiro positivo ou zero -select_type=Selecione o tipo +select_type=Seleccione o tipo confirm_delete_date_range_list=Tem a certeza que quer eliminar esta listagem? specify_a_search_criteria=Por favor, especifique os crit\u00E9rios de pesquisa period=Periodo sms_message_details=Detalhes da mensagem SMS send_message=Enviar mensagem -selected=Selecionado +selected=Seleccionado transgender=Transg\u00EAnero guardian=Respons\u00E1vel Search=Pesquisa @@ -407,7 +409,7 @@ last_6_bimonths=\u00DAltimos 6 bimestres find_and_add_person=Encontrar/Adicionar pessoa end_date=Data Final -please_select_program_stage=Por favor, selecione a etapa do programa +please_select_program_stage=Por favor, Seleccione a etapa do programa middle_name=Nome do meio to=Para how_to_search_tabular_report=Entre aspas (") valores correspondem a frases. Caracter suportam %%, %\=, %\= e \=. Valores num\u00E9rico suportam operadores >\=,>, <\=, <, \= e \!\=. @@ -435,7 +437,7 @@ data_entry_screen=Janela de entrada de dados scheduled_visits=Visitas programadas xls=XLS -no_program_available_for_enrollment=Nenhum programa est\u00E1 disponivel para inscri\u00E7\u00E3o +no_program_available_for_enrollment=Nenhum programa est\u00E1 dispon\u00EDvel para inscri\u00E7\u00E3o manual_person_aggregation_form=Manual de agrega\u00E7\u00E3o Pessoal on_value=em insert_a_report_date=Por favor insira uma data de relatorio @@ -458,12 +460,12 @@ history_events=Hist\u00F3rico de eventos one_week=1 semana show_hide_columns=Mostrar / ocultar colunas -no_value=Selecione +no_value=Seleccione date_period_range=Per\u00EDodo save_comment=Gravar coment\u00E1rio report_date=Data do relat\u00F3rio show_events_since=Mostrar eventos desde -registrationDate=Data de registro +registrationDate=Data de registo program_management=Gest\u00E3o do programa relationship_already_exists=Relacionamento j\u00E1 existe enrolled_in_program=Inscritos em programas @@ -504,7 +506,7 @@ no=N\u00E3o update_patient=Editar perfil de benefici\u00E1rio one_day=1 dia -start_date=Data Inicio +start_date=Data In\u00EDcio enrol_success=Benefici\u00E1rio inscrito com sucesso intro_activity_planning=Agenda de visitas prev\u00EA ao utilizador uma instala\u00E7\u00E3o ou em uma \u00E1rea de uma lista de pr\u00F3ximos visitas a melhor plano para as actividades di\u00E1rias / semanais. run_validation=Validar @@ -520,9 +522,9 @@ sms=SMS from_to=(de-para) duplicate_warning=Encontramos alguns benefici\u00E1rios que t\u00EAm a mesma informa\u00E7\u00E3o. Voc\u00EA pode optar por CONTINUAR criando este benefici\u00E1rio, ou escolher um dos benefici\u00E1rios existentes para actualizar as informa\u00E7\u00F5es. -please_select_one_position_for_filter=Por favor, selecione uma posi\u00E7\u00E3o para filtrar +please_select_one_position_for_filter=Por favor, Seleccione uma posi\u00E7\u00E3o para filtrar attributes=Atributos -limit_records=Limite de registros +limit_records=Limite de registos sender=Remetente program_unenrollment_management=Gest\u00E3o do processo de cancelamento de inscri\u00E7\u00E3o no programa saving=Gravando @@ -543,24 +545,24 @@ search_by=Pesquisa por is_not_representative=N\u00E3o \u00E9 representativo? please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, escolha um come\u00E7o v\u00E1lido e combina\u00E7\u00E3o de data final -add_patient_related_the_seleced_event=Adicionar pessoa associada ao evento selecionado +add_patient_related_the_seleced_event=Adicionar pessoa associada ao evento seleccionado aggregated_report=Relat\u00F3rio agregado total_persons_enrolled=N\u00FAmero total de pessoas inscritas -patient_did_not_register_a_phone_number=O benefici\u00E1rio n\u00E3o registrou um n\u00FAmero de telefone +patient_did_not_register_a_phone_number=O benefici\u00E1rio n\u00E3o registou um n\u00FAmero de telefone hide=Ocultar invalid_date=Data inv\u00E1lida phoneNumber=N\u00FAmero de telem\u00F3vel marked=Marcado percent_incomplete=Percentagem incompleta updated_by=Alterado por -please_select_criteria=Por favor, selecione os crit\u00E9rios +please_select_criteria=Por favor, Seleccione os crit\u00E9rios value_must_negative_integer=O valor deve ser um n\u00FAmero inteiro negativo -please_select_one_position_for_row=Por favor, selecione uma posi\u00E7\u00E3o para a linha +please_select_one_position_for_row=Por favor, Seleccione uma posi\u00E7\u00E3o para a linha use_completed_events=Use eventos conclu\u00EDdos show_hide_content=Mostrar / ocultar conte\u00FAdo invalid_position=Existem 10 posi\u00E7\u00F5es suportados, incluem\:\n\u00A0 1. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: linhas, os dados\: Filtros\n\u00A0 2. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: Colunas; dados\: Filtros\n\u00A0 3. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: Filtros\: Filtros de dados;\n\u00A0 4. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: Filtros; dados\: Colunas\n\u00A0 5. Orgunit\: Colunas; Per\u00EDodo\: linhas; dados\: Filtros\n\u00A0 6. Orgunit\: Colunas; Per\u00EDodo\: Filtros; linhas de dados\:\n\u00A0 7. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: As linhas, os dados\: Filtros\n\u00A0 8. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: As linhas, os dados\: Colunas\n\u00A0 9. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: Colunas; linhas de dados\:\n\u00A0 10. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: Filtros; linhas de dados\: aggregate_and_save=Agregado e salvar -intro_single_event_with_registration=Os dados de registo s\u00E3o definido por um \u00FAnico evento com programa de registro +intro_single_event_with_registration=Os dados de registo s\u00E3o definido por um \u00FAnico evento com programa de registo date_of_enrollment=Data de Inscri\u00E7\u00E3o choose_this_person=Escolha a pessoa right_value=Valor correcto @@ -568,7 +570,7 @@ specfiy_birth_date_or_age=Especifique a data de nascimento ou a idade value_must_positive_integer=Valor deve ser um inteiro positivo longitude=Longitude -selected_orgunit_no_have_any_child=Unidade de organizacional selecionado n\u00E3o t\u00EAm qualquer filho +selected_orgunit_no_have_any_child=Unidade de organizacional seleccionado n\u00E3o t\u00EAm qualquer filho report_unit=Unidade de relat\u00F3rio save_all=Gravar tudo pdf=PDF @@ -592,7 +594,7 @@ overdue_scheduled=Atrasado/Programado reschedule=Reprogramar complete_confirm_message=Tem certeza que esta fase do Programa est\u00E1 conclu\u00EDda? N\u00E3o poder\u00E1 alterar seus dados depois de ser conclu\u00EDda. -remove_selected_data_elements=Por favor, remova os elementos de dados selecionados para selecionar outra fase do programa. Voc\u00EA quer remov\u00EA-los? +remove_selected_data_elements=Por favor, remova os elementos de dados seleccionados para selecionar outra fase do programa. Voc\u00EA quer remov\u00EA-los? add_new_relationship_for=Adicionar novo relacionamento para avg=AVG full_name=Nome completo @@ -630,7 +632,7 @@ quit_confirm_message=Tem a certeza que deseja abandonar o programa? user_orgunit=Utilizador da unidade de organizacional show_all=Mostrar todos -selected_boundary=Selecionado (limite) +selected_boundary=Seleccionado (limite) name_based_data_entry=Entrada de Dados do modulo baseado em nome intro_multiple_individual_records=Introduza os dados para v\u00E1rias etapas do programa e pessoas para um programa. A janela de entrada d\u00E1 uma vis\u00E3o geral do estado da etapa. please_select_a_patient_for_setting_relationship=Por favor escolha uma pessoa para estabelecer rela\u00E7\u00F5es @@ -639,11 +641,11 @@ no_comment=Sem coment\u00E1rios show_details=Mostrar detalhes anonymous_event_report=Eventos an\u00F4nimos -select_value=Selecione um Valor +select_value=Seleccione um Valor program_overview=Vis\u00E3o geral do programa after_or_equals_to_current_date=Depois ou na actual data completed_enrollments_only=Inscri\u00E7\u00F5es completas apenas -please_select_a_program_stage=Por favor, selecione a etapa do programa +please_select_a_program_stage=Por favor, Seleccione a etapa do programa asc=ASC you_have_active_filters=Voc\u00EA tem filtros ativos group_by=Grupo de @@ -677,6 +679,7 @@ modify_due_date_or_visit_date=Modificar adequada / data de visitas false=Nenhum events_completed=Eventos completos +this_patient_could_not_be_enrolled_please_check_validation_criteria=Esta pessoa n\u00E3o p\u00F4de ser inscrita. Por favor verifique os crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o. column=Coluna tabular_report=Relat\u00F3rio Tabular middleName=Nome do meio @@ -684,11 +687,11 @@ last_3_months=\u00DAltimos 3 meses fixed_periods=Periodos corrigidos intro_program_tracking=Apoiar as pr\u00E1ticas de trabalho em torno de pessoas de rastreamento dentro de um programa de sa\u00FAde que n\u00E3o tenham aparecido para uma visita agendada. -select_sorting_attribute=Selecione o atributo especificado / TODOS +select_sorting_attribute=Seleccione o atributo especificado / TODOS date_invalid=A data \u00E9 inv\u00E1lida show_data_entry=Mostrar a entrada de dados date_less_incident=A data \u00E9 inferior a data do incidente -fill_filter_values_for_all_selected_data_elements=Por favor, preencha os valores de filtro para todos os elementos de dados selecionados +fill_filter_values_for_all_selected_data_elements=Por favor, preencha os valores de filtro para todos os elementos de dados seleccionados V=Verificado create_event_success=Evento criado com sucesso default_form_name=Nome do formul\u00E1rio por defeito @@ -725,7 +728,7 @@ adding_new_relationship_for=Adicionando novo relacionamento para representative_info=Informa\u00E7\u00E3o do Representante data_element_name=Nome elemento de dados -multiple_periods_selected_as_filter=Per\u00EDodos m\u00FAltiplos selecionados como filtro. O primeiro deles est\u00E1 sendo usado. +multiple_periods_selected_as_filter=Per\u00EDodos m\u00FAltiplos seleccionados como filtro. O primeiro deles est\u00E1 sendo usado. visits_done_percent=Visitas realizadas (%) years=Anos message=Mensagem === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties 2013-10-06 08:43:45 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,723 +1,645 @@ -#-- Application name -----------------------------------------------------------# - -district_health_information_software=Software de Informa\u00E7\u00E3o de Sa\u00FAde Distrital 2 -dhis2=DHIS 2 - -#-- dhis-wp --------------------------------------------------------------------# - +#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013 +update_user_success=Informa\u00E7\u00E3o actualizada com sucesso +green=Verde +nepal=Nepal +user_agent=Agente de utilizador +Quarterly=Trimestral +congo_brazzaville=Rep\u00FAlica do Congo +edit=Editar no_page_specified=Nenhuma p\u00E1gina especificada -an_exception_occured=Ocorreu uma excep\u00E7\u00E3o -exception_explanation_text=Desculpa\! O sistema n\u00E3o conseguiu executar a opera\u00E7\u00E3o. Normalmente, nenhum dado \u00E9 perdido volte a p\u00E1gina anterior e continue com o trabalho. -exception=Excep\u00E7\u00E3o -caused_by=Causado por +dhis-web-appmanager=Aplica\u00E7\u00F5es +weekday.tuesday=Ter\u00E7a-Feira +retype_new_password=Reintroduza nova password +intro_dhis-web-maintenance-settings=Manter utilizador e configura\u00E7\u00F5es do sistema relacionados \u00E0 apar\u00EAncia, notifica\u00E7\u00F5es e muito mais. +login_password=Password +new=Novo +not_equal_to=\!\= +dhis-web-maintenance-in=Configura\u00E7\u00E3o +browse_it_here=Navegue por aqui +dhis-web-light=Telem\u00F3vel +intro_dhis-web-maintenance-mobile=Manter fichas al\u00E9m de configura\u00E7\u00F5es para relat\u00F3rio m\u00F3vel e configura\u00E7\u00E3o SMS. +all=Seleccione/Todos +data_sets=Agrega\u00E7\u00E3o de Dados +please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor menor ou igual a {1} +intro_about_dhis2=Visite a p\u00E1gina para obter informa\u00E7\u00F5es sobre a vers\u00E3o do sistema e do ambiente de tempo de execu\u00E7\u00E3o. +intro_dhis-web-maintenance-user=Manter os utilizadores em termos de autoridades e passwords, pap\u00E9is de utilizadores e grupos. +remove_all=Remover todos trancados +birthday=Anivers\u00E1rio +help_intro_header=Bem-vindo ao Centro de Ajuda DHIS2 +new_user_account_name=Nome +wrong_password=Password errada +move_to_top=Mover para topo +jump_to_page=Ir para p\u00E1gina +foxit_description=Livre e simples leitor de PDF para windows +read_only=Apenas leitura +numerator_aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o do numerador +weekday.saturday=S\u00E1bado +botswana=Botswana +need_to_sync_notification=Existem dados guardados localmente. Por favor submeta-os ao servidor +no_white_space_please=Por favor, remova espa\u00E7o em branco +translation_label_shortName=Nome curto +code=C\u00F3digo +togo=Togo +pdf_reader=Leitor de PDF +main_menu=Menu principal +error_message_stack_trace=Mensagem de erro / Pilha de rastreamento +status=Estado +month.june=Junho +month.short.april=Abr +show_main_menu=Mostrar menu principal +public_access=Acesso Publico +dataelement=Elemento de dado +org_unit_tree=\u00C1rvore de Unidade Organizacional +date_selector=Escolha uma data +dhis-web-dataentry-national=Listagem de Entrada de Dados +bangladesh=Bangladesh +help_center=Centro de Ajuda +dhis-web-mobile=Telem\u00F3vel (Smartphone) +indonesia=Indon\u00E9sia +username=Utilizador +congo_kinshasa=Rep\u00FAblica Democr\u00E1tica do Congo +select_all=Selec. todos +date=Data +indicators=Indicadores +month.short.june=Jun +month.july=Julho +month.august=Agosto +republic_of_trinidad_and_tobago=Rep\u00FAblica de Trinidad & Tobago +system_status=Estado do sistema +translation_label_formName=Nome do formul\u00E1rio +please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres +maintenance=Manuten\u00E7\u00E3o +clear=Limpar +help=Ajuda +data_dictionary=Dicion\u00E1rio de Dados +please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduza um endere\u00E7o de email v\u00E1lida. +please_unicode_chars_only=Por favor, s\u00F3 caracteres unicode. +new_user_account_first_name=Primeiro +sri_lanka=Sri Lanka +success=Sucesso +dhis-web-maintenance-mobile=Configura\u00E7\u00E3o do Telem\u00F3vel +intro_web_api=V\u00E1 para o ponto de entrada da Web API, que \u00E9 uma interface para outros sistemas de computador. +month.short.july=Jul +online=Ligado +malawi=Malawi +algeria=Alg\u00E9ria +statistical=Estat\u00EDstica +right_expression=Express\u00E3o a Direita +dhis-web-dashboard=Gr\u00E1ficos +translation_label_name=Nome +intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Manter tabelas de recursos, verificar a integridade dos dados, ver as estat\u00EDsticas e muito mais. +east_africa_community=Comunidade da \u00C1frica Oriental unknown_source=Fonte desconhecida +greater_than_or_equal_to=>\= +yes=Sim +sierra_leone_coat_of_arms=Serra Leoa bras\u00E3o de armas +organisation_unit_hierarchy=Hierarquia de unidades organizacionais +value_type=Tipo de valor +colombia=Col\u00F4mbia +weekday.short.monday=Seg +numerator=Numerador +name=Nome +profile=Perfil +server_memory=Mem\u00F3ria do Servidor +translation_variant_must_be_specified=Variante deve ser especificada +month.december=Dezembro +waiting=Por favor aguarde... +forgot_password=Esqueceu a password? +please_enter_valid_time=Por favor, introduza um tempo v\u00E1lido, entre 00\:00 e 23\:59 +rwanda=Ruanda +please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduza um valor com extens\u00E3o v\u00E1lida. +delete_success=Objecto apagado +powered_by=Fornecido por +string=Sequencia de Letras +short_name=Nome curto +data_elements=Elementos de Dados +weekday.short.tuesday=Ter logged_in=Logado -not_logged_in=N\u00E3o logado -log_out=Sair -about=Acerca -access_denied=Acesso Negado -access_denied_message=N\u00E3o tem autoriza\u00E7\u00E3o suficiente para ver esta p\u00E1gina. +organisation_unit_selection_tree=Selec\u00E7\u00E3o de unidade organizacional +yes_no=Sim/N\u00E3o +please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduza entre {0} e {1} palavras. +closed_date=Data fecho +month.october=Outubro +other=Outro +java_opts=Op\u00E7\u00F5es Java +settings_updated=Defini\u00E7\u00F5es foram actualizadas create_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de cria\u00E7\u00E3o para o objecto -read_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de leitura sobre o objecto -update_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de actualiza\u00E7\u00E3o sobre o objecto -delete_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es para remover o objecto go_back=Voltar -main_menu=Menu principal -maintenance=Manuten\u00E7\u00E3o -services=Servi\u00E7os - -#-- dhis-ouwt ------------------------------------------------------------------# - -org_unit_tree=\u00C1rvore de Unidade Organizacional -specify_organisationunit=Por favor, especifique uma unidade organizacional -cannot_clear_selected_orgunits=N\u00E3o pode limpar as unidades de organiza\u00E7\u00E3o selecionadas -locate_organisation_unit_by_name=Localize unidade de organizacional pelo nome -error_occurred=Ocorreu um erro. -select_organisationunit=Voc\u00EA deve seleccionar uma unidade organizacional apartir da \u00E1rvore. - -#-- Modules --------------------------------------------------------------------# - -dhis-web-maintenance-datadictionary=Elementos de Dados e Indicadores -dhis-web-maintenance-dataset=Conjunto de Dados dhis-web-maintenance-organisationunit=Unidades Organizacionais -dhis-web-maintenance-user=Utilizadores -dhis-web-maintenance-dataadmin=Administra\u00E7\u00E3o de dados +translation_label_description=Descri\u00E7\u00E3o +equal_to= +multiple_choice=M\u00FAltipla escolha +weekday.friday=Sexta-Feira +translation_select_locale=[ Seleccione local ] +dashboard=Dashboard +add=Adicionar +translation_country_must_be_two_chars=Pa\u00EDs deve ter dois caracteres +weekday.wednesday=Quarta-Feira +java_vendor=Fornecedor de Java +format.FinancialOct.startDate='AF ' +ZIP_code_must_be_in_the_range=O c\u00F3digo postal deve ser na faixa 902xx-xxxx para 905-xx-xxxx +guinea=Guin\u00E9 +dhis-web-reports=NRHM Relat\u00F3rios +intro_dhis-web-maintenance-appmanager=Aceder e carregar novas aplica\u00E7\u00F5es, que s\u00E3o extens\u00F5es \u00E0 interface pr\u00E9-definido dhis-web-maintenance-settings=Configura\u00E7\u00F5es -dhis-web-maintenance-patient=Benefici\u00E1rios e Programas -dhis-web-maintenance-mobile=Configura\u00E7\u00E3o do Telem\u00F3vel -dhis-web-caseentry=Registros individuais -dhis-web-dataentry=Entrada de Dados -dhis-web-importexport=Importar-Exportar -dhis-web-validationrule=Qualidade de Dados -dhis-web-mapping=SIG +less_than_or_equal_to=<\= +build_revision=Revis\u00E3o da Constru\u00E7\u00E3o +dhis-web-survey=Inqu\u00E9rito - Meta +reply=Responder +cpu_cores=CPU cores +use_db_locale_no_translation=Utilizar lingua da Base de Dados / Sem tradu\u00E7\u00E3o +sharing_settings=Defini\u00E7\u00F5es de partilha +caused_by=Causado por +java_tmp_dir=Pasta tempor\u00E1ria utilizada pelo Java +update_user_profile_success=Perfil foi actualizado +TwoYearly=Dois-em-dois anos +intro_dhis-web-reporting=Analisar os dados usando as ferramentas de relat\u00F3rios predefinidos e din\u00E2mico e ver as taxas de notifica\u00E7\u00E3o. +intro_dhis-web-maintenance-patient=Manter benefici\u00E1rios e programas, incluindo atributos e identificadores. +user_groups=Grupos de Utilizadores +report_designer=Desenho de Relat\u00F3rio +dhis-web-linelisting-mp=M\u00E3o-de-Obra +change_log=Registo de Mudan\u00E7as +move_selected=Mover seleccionado +bool=Sim/N\u00E3o +launchpad_site= +dhis-web-sms=Servi\u00E7o de mensagens curtas (SMS) +please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo. +back=Voltar +create=Criar +operations=Opera\u00E7\u00F5es +an_exception_occured=Ocorreu uma excep\u00E7\u00E3o +extend_menu=Expandir o menu +format.BiMonthly.endDate= +my_datamart=MyDatamart +recover_success_message=Por favor verifique a sua conta de email. Foram enviadas instru\u00E7\u00F5es sobre como recuperar a sua password. +entry=Entrada +equal_to_symbol=not_equal_to_symbol\=\!greater_than_symbol\=> +intro_account=Actualize a informa\u00E7\u00E3o da sua conta, nome, password, email e n\u00FAmero de telem\u00F3vel. +dhis2=DHIS 2 +select_at_level=Seleccione a n\u00EDvel +please_select_period=Por favor seleccione o per\u00EDodo\! +enable_message_email_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por email +translation_save=Salvar dhis-web-reporting=Relat\u00F3rios -dhis-web-light=Telem\u00F3vel -dhis-web-mobile=Telem\u00F3vel (Smartphone) -dhis-web-dashboard-integration=Painel de instrumentos +mobile_phone=Telem\u00F3vel +month.short.january=Jan +armenia=Arm\u00EAnia +numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador +denominator=Denominador +access_denied=Acesso Negado +messages=Mensagens +please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, insira um valor diferente do acima. +dhis-web-spreadsheet-reporting=Planilha de Relatorio +unselect_in_group=Des-seleccionar no grupo +services=Servi\u00E7os +edit_profile=Editar Perfil +user_account=User Account +please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor maior ou igual a {0} +delete_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es para remover o objecto +denominator_description=Descri\u00E7\u00E3o do Denominador +exception_explanation_text=Desculpa\! O sistema n\u00E3o conseguiu executar a opera\u00E7\u00E3o. Normalmente, nenhum dado \u00E9 perdido volte a p\u00E1gina anterior e continue com o trabalho. +delete=Apagar +name_exists=Aten\u00E7\u00E3o, o nome j\u00E1 existe +environment_variable=Vari\u00E1vel de ambiente dhis-web-visualizer=Visualiza\u00E7\u00E3o de Dados -dhis-web-pivot=Pivot Table -dhis-web-dashboard=Gr\u00E1ficos -dhis-web-integration=SNS Integra\u00E7\u00E3o -dhis-web-reports=NRHM Relat\u00F3rios -dhis-web-dataentry-national=Listagem de Entrada de Dados -dhis-web-validationrule-local-in=An\u00E1lise de Valida\u00E7\u00E3o -dhis-web-survey=Inqu\u00E9rito - Meta -dhis-web-spreadsheet-reporting=Planilha de Relatorio -dhis-web-sms=Servi\u00E7o de mensagens curtas (SMS) -dhis-web-maintenance-in=Configura\u00E7\u00E3o -dhis-web-linelisting-mp=M\u00E3o-de-Obra -dhis-web-appmanager=Aplica\u00e7\u00f5es - -#-- Intro modules -------------------------------------------------------------# - -intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Manter elementos de dados, indicadores, dicion\u00E1rios de dados, categorias e grupos. -intro_dhis-web-maintenance-dataset=Manter conjuntos de dados, formul\u00E1rios personalizados, se\u00E7\u00F5es e elementos de dados obrigat\u00F3rios. -intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Manter unidades de organizacional e sua hierarquia, grupos e conjuntos do grupo. -intro_dhis-web-maintenance-user=Manter os utilizadores em termos de autoridades e passwords, pap\u00E9is de utilizadores e grupos. -intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Manter tabelas de recursos, verificar a integridade dos dados, ver as estat\u00EDsticas e muito mais. -intro_dhis-web-maintenance-settings=Manter utilizador e configura\u00E7\u00F5es do sistema relacionados \u00E0 apar\u00EAncia, notifica\u00E7\u00F5es e muito mais. -intro_dhis-web-maintenance-patient=Manter benefici\u00E1rios e programas, incluindo atributos e identificadores. -intro_dhis-web-maintenance-mobile=Manter conjuntos de dados al\u00E9m de configura\u00E7\u00F5es para relat\u00F3rio m\u00F3vel e configura\u00E7\u00E3o SMS. -intro_dhis-web-caseentry=Registrar benefici\u00E1rios, introduzir dados para encontros e eventos e visualizar relat\u00F3rios. -intro_dhis-web-dataentry=Insira os dados para formul\u00E1rios ou on-line ou off-line, validar os dados e ver as tend\u00EAncias de dados. +BiMonthly=Bimensal +translation_languagecode=C\u00F3digo da l\u00EDngua +who=OMS +view_intepretations=Ver interpreta\u00E7\u00F5es intro_dhis-web-importexport=Importar e exportar dados de DHIS ou sistemas de terceiros usando formatos internos e comum. -intro_dhis-web-validationrule=Validar e avaliar a qualidade dos dados usando as regras de valida\u00E7\u00E3o ou m\u00E9todos estat\u00EDsticos. -intro_dhis-web-mapping=Visualize dados em mapas usando pol\u00EDgonos, pontos, s\u00EDmbolos com legendas personaliz\u00E1veis. -intro_dhis-web-reporting=Analisar os dados usando as ferramentas de relat\u00F3rios predefinidos e din\u00E2mico e ver as taxas de notifica\u00E7\u00E3o. -intro_dhis-web-light=Acesse uma vers\u00E3o de entrada de dados optimizada de dispositivo m\u00F3vel, configura\u00E7\u00F5es, mensagens e an\u00E1lise. -intro_dhis-web-mobile=Acede uma vers\u00E3o optimizada do smartphone de entrada de dados, configura\u00E7\u00F5es, mensagens. -intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtenha uma vis\u00E3o geral de gr\u00E1ficos favoritos, relat\u00F3rios e mapas e visualizar ou escrever mensagens. -intro_dhis-web-visualizer=Produzir visualiza\u00E7\u00F5es din\u00E2micas de dados como gr\u00E1ficos ou tabelas de elementos de dados e indicadores. -intro_dhis-web-pivot=Gerar tabelas din\u00E2micas flex\u00EDveis com dados organizados e agregados em todas as dimens\u00F5es. -intro_dhis-web-sms=Enviar lembretes e notifica\u00E7\u00F5es como SMS para telefones, manualmente ou como tarefas agendadas. -intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Gerar e importar dados de / para os relat\u00F3rios com base nos arquivos de modelos pr\u00E9-definidos do Excel. -intro_dhis-web-appmanager=Aceder e integrar aplica\u00e7\u00f5es, que s\u00e3o extens\u00f5es \u00e0 interface dispon\u00edvel por defeito aos utilizadores. - -#-- Intro functions -------------------------------------------------------------# - -intro_help_center=Obtenha ajuda em um dos v\u00E1rios temas relacionados com a configura\u00E7\u00E3o eo uso do DHIS 2. +database_type=Tipo de base de dados +format.SixMonthly.startDate=MMM 'a ' +language=Idioma da interface +hide_details=Esconder detalhes +expression_not_well_formed=Expression is not well-formed +users=Utilizadores +first_name=Primeiro nome +translation_countrycode=C\u00F3digo do Pa\u00EDs +right_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado direito +languages=Idiomas +search_for_user_groups=Pesquisar por grupos de utilizadores +weekday.sunday=Domingo +translation_label_title=T\u00EDtulo +less_than=< +translation_locale=Local +translation_label_region=Regi\u00E3o +weekday.short.thursday=Qui +employer=Entidade Empregadora +add_new=Novo +none=Nenhum +please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduza valor com tamanho de {0} e {1} caracteres. +please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere enquanto o sistema est\u00E1 processando +send_feedback=Enviar coment\u00E1rio +organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais +month.march=Mar\u00E7o +burkina_faso_coat_of_arms=Bras\u00E3o de armas de Burkina Faso +intro_settings=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail. +akros= +please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor menor ou igual a {0} +rename=Renomear +format.Quarterly.startDate=MMM 'a ' +create_new_account=Criar nova conta +organisation_unit_required_for_user=Um utilizador deve estar associado a pelo menos uma unidade organizacional +please_enter_a_valid_number=Por favor, introduza um n\u00FAmero v\u00E1lido. +dhis-web-mapping=SIG +closedDate_should_be_greater_than_openDate=Data-de-fecho deve ser superior a data-de-abertura +operator=Operador +find=Encontrar intro_supportive_software=Obter uma vis\u00E3o geral do software \u00FAtil como designers de relat\u00F3rios, myDatamart e clientes m\u00F3veis. -intro_system_overview=Visite a p\u00E1gina de vis\u00E3o geral do sistema para obter uma lista completa de m\u00F3dulos e sua finalidade. -intro_web_api=V\u00E1 para o ponto de entrada da Web API, que \u00E9 uma interface para outros sistemas de computador. -intro_about_dhis2=Visite a p\u00E1gina para obter informa\u00E7\u00F5es sobre a vers\u00E3o do sistema e do ambiente de tempo de execu\u00E7\u00E3o. -intro_settings=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail. -intro_profile=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail. -intro_account=Actualize a informa\u00E7\u00E3o da sua conta, nome, password, email e n\u00FAmero de telem\u00F3vel. +restore_account=Restaurar Conta +job_title=Cargo +format.FinancialJuly.startDate=dd MMM yyyy 'a ' +java_version=Vers\u00E3o do Java +about_dhis2=Acerca de DHIS2 +year=Ano +deleting=\=A eliminar\u2026 intro_log_out=Clique aqui para sair do sistema e negar que outras pessoas acessem sua conta de utilizador. - -#-- Common ---------------------------------------------------------------------# - -offline=Desligado -online=Ligado -next=Pr\u00f3ximo -previous=Anterior -online_notification=Ligado ao servidor -offline_notification=Desligado do servidor. Os dados ser\u00e3o guardados localmente -ajax_login_failed=Autentica\u00e7\u00e3o falhou. Por favor verifique o utilizador e palavra-passe e tente novamente -need_to_sync_notification=Existem dados guardados localmente. Por favor submeta-os ao servidor -uploading_data_notification=A enviar dados guardados localmente para servidor -sync_now=Enviar dados -sync_success=Envio de dados para servidor com sucesso -sync_failed=Falhou o envio de dados para o servidor. Por favor tente mais tarde -year=Ano -details=Detalhes -show_details=Mostrar detalhes -hide_details=Esconder detalhes -change_password=Mudar Password -date_selector=Escolha uma data -hide_menu=Esconder menu -extend_menu=Expandir o menu -show_menu=Mostrar menu -show_main_menu=Mostrar menu principal -view_home_page=Ver Inicio -view_intepretations=Ver interpreta\u00E7\u00F5es -organisation_unit=Unidade organizacional -dataelement=Elemento de dado -start_date=Data Inicio -end_date=Data Final -entry=Entrada -comment=Coment\u00E1rio -operations=Opera\u00E7\u00F5es -add_new=Adicionar novo -rename=Renomear -move=Mover -remove=Remover -required=Exigido -all=Seleccione/Todos -save=Salvar -new=Novo -back=Voltar -ok=Aprovado -cancel=Cancelar -clone=Duplicar -add=Adicionar -edit=Editar -reply=Responder -update=Actualizar -delete=Apagar -deleting==A eliminar\u2026 -close=Fechar -gender_male=Masculino -gender_female=Femenino -gender_other=Outro +annualized=Anualizado +please_select=Por favor seleccione +tanzania=Tanz\u00E2nia +version=Vers\u00E3o +new_password=Nova password password=Password -confirm_password=Confirmar Password -mobile_phone=Telem\u00F3vel -create_new_account=Criar nova conta +intro_system_overview=Visite a p\u00E1gina de vis\u00E3o geral do sistema para obter uma lista completa de m\u00F3dulos e sua finalidade. +constant=Constante +user_settings=Defini\u00E7\u00F5es de Utilizador +next=Pr\u00F3ximo +category_option_combo_does_not_exist=Op\u00E7\u00E3o de Combina\u00E7\u00E3o de Categ\u00F3rias n\u00E3o existe +guinea_bissau=Guin\u00E9-Bissau +ghana=Gana +dhis-web-maintenance-dataset=Ficha +restore=Restaurar +os_architecture=Arquitectura do Sistema Operativo +norway=Noruega prove_you_are_not_a_robot=Prove que n\u00E3o \u00E9 um sistema intruso. -create=Criar -cant_read_the_words_try_another_one=N\u00E3o consegue visualizar as palavras?\nGerar novamente. -restore=Restaurar -new_password=Nova password -restore_account=Restaurar Conta -account_recovery=Recuperar Conta -recover=Recuperar -code_from_email=C\u00F3digo obtido por email -password_hint=M\u00EDnimo de 8 caracteres, uma mai\u00FAsculas e 1 d\u00EDgito -optional=Opcional -object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o foi apagado porque ele \u00E9 usado por outros objetos\: - -#-- PeriodTypes ----------------------------------------------------------------# - -Daily=Di\u00E1rio +read_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de leitura sobre o objecto +dhis-web-maintenance-datadictionary=Elementos de Dados e Indicadores +greater_than_or_equal_to_symbol=>\= +translation_variant=Variante Weekly=Semanal -Monthly=Mensal -BiMonthly=Bimensal -Quarterly=Trimestral -SixMonthly=Semestral -Yearly=Anualmente -TwoYearly=Dois-em-dois anos -OnChange=Em Mudan\u00E7a -Survey=Inqu\u00E9rito +change_password=Mudar Password +db_language=Linguagem da Base de Dados Relative=Relativo -FinancialApril=Financeiro-Abril -FinancialJuly=Financeiro-Julho -FinancialOct=Financeiro-Outubro - -#-- Period formats - Should not be translated ----------------------------------# - -format.Weekly.startDate=yyyy 'sem. ' w +select_organisationunit=Voc\u00EA deve seleccionar uma unidade organizacional apartir da \u00E1rvore. +actual=Actual +month.short.may=Mai +ireport_description=Desenhador de Relat\u00F3rios padr\u00E3o +please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique um n\u00FAmero de telefone v\u00E1lido +translation_translate=Traduzir +please_enter_valid_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido. +read_write=Leitura e escrita format.BiMonthly.startDate=MMM 'a ' -format.Quarterly.startDate=MMM 'a ' -format.SixMonthly.startDate=MMM 'a ' -format.TwoYearly.startDate=yyyy 'e ' -format.FinancialApril.startDate=dd MMM yyyy 'a ' -format.FinancialJuly.startDate=dd MMM yyyy 'a ' -format.FinancialOct.startDate='AF ' - -#-- Months and weeks -----------------------------------------------------------# - -month.january=Janeiro month.february=Fevereiro -month.march=Mar\u00E7o -month.april=Abril -month.may=Maio -month.june=Junho -month.july=Julho -month.august=Agosto -month.september=Setembro -month.october=Outubro -month.november=Novembro -month.december=Dezembro - -month.short.january=Jan -month.short.february=Fev -month.short.march=Mar -month.short.april=Abr -month.short.may=Mai -month.short.june=Jun -month.short.july=Jul -month.short.august=Ago -month.short.september=Set -month.short.october=Out -month.short.november=Nov -month.short.december=Dez - -weekday.monday=Segunda-Feira -weekday.tuesday=Ter\u00E7a-Feira -weekday.wednesday=Quarta-Feira -weekday.thursday=Quinta-Feira -weekday.friday=Sexta-Feira -weekday.saturday=S\u00E1bado -weekday.sunday=Domingo - -weekday.short.monday=Seg -weekday.short.tuesday=Ter -weekday.short.wednesday=Qua -weekday.short.thursday=Qui -weekday.short.friday=Sex -weekday.short.saturday=Sab -weekday.short.sunday=Dom - -#-- The translation page ------------------------------------------------------# - -translation_translate=Traduzir -translation_addlocale=Adicionar local -translation_details=Detalhes -translation_select_locale=[ Seleccione local ] -translation_select_ref=[ Seleccione refer\u00EAncia ] -translation_save=Salvar -translation_label_id=Id -translation_label_name=Nome -translation_label_shortName=Nome curto -translation_label_description=Descri\u00E7\u00E3o -translation_label_comment=Coment\u00E1rio -translation_label_region=Regi\u00E3o -translation_label_title=T\u00EDtulo -translation_variant=Variante -translation_countrycode=C\u00F3digo do Pa\u00EDs -translation_languagecode=C\u00F3digo da l\u00EDngua -translation_label_numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador +sync_now=Enviar dados +password_hint=M\u00EDnimo de 8 caracteres, uma mai\u00FAsculas e 1 d\u00EDgito +dhis-web-integration=SNS Integra\u00E7\u00E3o +confirm_password=Confirmar Password +enable_message_sms_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por sms +please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida (como 1990-01-01). +can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar +chrome_description=Navegador web super r\u00E1pido para todas as plataformas +absolute=Absoluto +FinancialOct=Financeiro-Outubro +message_to_the_dhis2_development_team=Mensagem para equipa de desenvolvimento de DHIS 2 +select_children=Seleccione dependentes translation_label_denominator_description=Descri\u00E7\u00E3o do denominador -translation_locale_added=Local adicionado -translation_cancel=Cancelar -translation_add=Adicionar -translation_locale=Local -translation_reference=Refer\u00EAncia -translation_language_must_be_two_chars=L\u00EDngua deve conter dois caracteres -translation_country_must_be_two_chars=Pa\u00EDs deve ter dois caracteres -translation_variant_must_be_specified=Variante deve ser especificada -translation_locale_already_exists=Este local j\u00E1 existe +yes_only=Sim (apenas) +get_pdf=Obter PDF +pepfar=PEPFAR +please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor verifique o valor\! Somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os ou alguns caracteres como . , - , ( , ). +close=Fechar +online_release_page=P\u00E1gina de lan\u00E7amento ligado +feedback=Retroinformac\u00E3o +specify_organisationunit=Por favor, especifique uma unidade organizacional +dhis2_online=DHIS 2 Online +psi=PSI +haiti=Haiti +data_element_concepts=Conceitos de elementos de dados +update=Actualizar +zambia=Z\u00E2mbia +current_user=Utilizador corrente +denominator_formula=F\u00F3rmula do denominador +format.FinancialApril.startDate=dd MMM yyyy 'a ' +intro_dhis-web-appmanager=Aceder e integrar aplica\u00E7\u00F5es, que s\u00E3o extens\u00F5es \u00E0 interface dispon\u00EDvel por defeito aos utilizadores. translation_shortname_wellformed=Por favor, verifique letras, n\u00FAmeros, sublinhados e espa\u00E7os para nome curto somente -translation_shortname_length=Comprimento m\u00E1ximo do nome curto deve ser de 25 caracteres -translation_duplicated_name_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome duplicado com -translation_duplicated_shortname_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome curto duplicado com -translation_label_formName =Nome do formul\u00e1rio - -#-- About ----------------------------------------------------------------------# - -name_exists=Aten\u00E7\u00E3o, o nome j\u00E1 existe +no_access=Nenhum +intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtenha uma vis\u00E3o geral de gr\u00E1ficos favoritos, relat\u00F3rios e mapas e visualizar ou escrever mensagens. +this_field_is_required=Este campo \u00E9 obrigat\u00F3rio. +system_overview=Vis\u00E3o Geral do Sistema +selected=Seleccionado name_is_required=Erro, obrigat\u00F3rio indicar o nome -version=Vers\u00E3o -build_revision=Revis\u00E3o da Constru\u00E7\u00E3o -build_date=Data constru\u00E7\u00E3o -user_agent=Agente de utilizador -external_configuration_directory=Direct\u00F3rio de configura\u00E7\u00E3o externa -environment_variable=Vari\u00E1vel de ambiente -database_type=Tipo de base de dados -database_name=Nome da base de dados -database_user=Utilizador de base de dados -not_set=N\u00E3o definido -current_user=Utilizador corrente -dhis2_online=DHIS 2 Online -home_page=P\u00E1gina Inicial -launchpad_site= -message_to_the_dhis2_development_team=Mensagem para equipa de desenvolvimento de DHIS 2 -error_message_stack_trace=Mensagem de erro / Pilha de rastreamento -enter_message=Introduza a mensagem -send=Enviar -help=Ajuda -send_feedback=Enviar coment\u00E1rio -status=Estado -system_status=Estado do sistema -feedback=Retroinformac\u00E3o -intro=Introdu\u00E7\u00E3o -help_contents=Cont\u00E9udos de Ajuda -about_dhis2=Acerca de DHIS2 -user_account=User Account -last_name=\u00DAltimo nome -unknown=Desconhecido -java_opts=Op\u00E7\u00F5es Java -java_tmp_dir=Pasta tempor\u00e1ria utilizada pelo Java -java_version=Vers\u00E3o do Java -java_vendor=Fornecedor de Java +create_an_account=Criar uma conta +intro_user_message_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para e-mail e notifica\u00E7\u00E3o de sms. +only_digits_are_not_allowed=N\u00E3o s\u00E3o permitidos apenas d\u00EDgitos +month.short.october=Out +dhis-web-importexport=Importar-Exportar +please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduza {0} palavras ou menos. +sync_success=Envio de dados para servidor com sucesso +delete_confirm=Deseja excluir? +cannot_clear_selected_orgunits=N\u00E3o pode limpar as unidades de organiza\u00E7\u00E3o selecionadas +rows_in_page=N\u00BA de linhas por p\u00E1gina os_name=Nome do Sistema Operativo -os_architecture=Arquitectura do Sistema Operativo -os_version=Vers\u00E3o do Sistema Operativo -supportive_software=Software de suporte -chrome_description=Navegador web super r\u00E1pido para todas as plataformas -foxit_description=Livre e simples leitor de PDF para windows -web_browser=Navegador -pdf_reader=Leitor de PDF -ireport_description=Desenhador de Relat\u00F3rios padr\u00E3o -report_designer=Desenho de Relat\u00F3rio -my_datamart=MyDatamart -my_datamart_description=Data mart local para an\u00E1lise off-line de dados -mobile_client=Cliente m\u00F3vel -mobile_client_description=Cliente para captura de dados em dispositivos m\u00F3veis web_api=Interface Web -system_overview=Vis\u00E3o Geral do Sistema -server_date=Data do servidor -online_release_page=P\u00E1gina de lan\u00E7amento ligado -edit_profile=Editar Perfil +contact_person=Pessoa de Contacto +letters_only_please=Por favor, somente letras. +bhutan=But\u00E3o +please_select_indicator=Por favor seleccione o indicador\! +active=Activo +cancel=Cancelar +gender_male=Masculino +weekday.short.saturday=Sab +ethiopia=Eti\u00F3pia +greater_than_symbol=> +less_than_or_equal_to_symbol=<\= +exception=Excep\u00E7\u00E3o +object_will_created_private=Este objeto ser\u00E1 privado de si mesmo. +month.november=Novembro view_profile=Ver Perfil -profile_details=Detalhes do Perfil -job_title=Cargo -introduction=Introdu\u00E7\u00E3o -gender=Sexo +period_type=Tipo de Per\u00EDodos +translation_reference=Refer\u00EAncia +expression_is_empty=Express\u00E3o vazia +old_password=Password antiga +no_start_white_space_please=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel iniciar com espa\u00E7os em branco +sum=Soma +please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, preencha pelo menos um destes campos. +ecowas=CEDEAO +mali=Mali +indicator_type=Tipo de Indicador male=Masculino -female=Femenino -other=Outro -birthday=Anivers\u00E1rio -nationality=Nacionalidade -employer=Entidade Empregadora -education=Educa\u00E7\u00E3o -interests=Interesses -languages=Idiomas -update_user_profile_success=Perfil foi actualizado -settings=Defini\u00E7\u00F5es -property_to_display_in_analysis_modules=Propriedade a ser visualizada nos m\u00f3dulos de an\u00e1lise -user_settings=Defini\u00E7\u00F5es de Utilizador -general=Geral -message=Mensagem -db_language=Linguagem da Base de Dados -language=Idioma da interface -use_db_locale_no_translation=Utilizar lingua da Base de Dados / Sem tradu\u00E7\u00E3o -style=Estilo -user_general_settings=Defini\u00E7\u00F5es globais do Utilizador -user_message_settings=Messagem defini\u00E7\u00F5es de Utilizador -enable_message_email_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por email -enable_message_sms_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por sms -intro_user_general_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para o local, estilo e muito mais. -intro_user_message_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para e-mail e notifica\u00E7\u00E3o de sms. -light_blue=Azul Claro -green=Verde -india=\u00CDndia -vietnam=Vietname -settings_updated=Defini\u00E7\u00F5es foram actualizadas -dashboard=Dashboard -messages=Mensagens -interpretations=Interpreta\u00E7\u00F5es +liberia=Lib\u00E9ria +error_occurred=Ocorreu um erro. +please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido negativo. +translation_addlocale=Adicionar local +remove_selected=Remover seleccione +unselect_at_level=Des-seleccionar no nivel +please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduza letras ou digitos +send=Enviar +end_date=Data Final +clone=Duplicar +external_configuration_directory=Direct\u00F3rio de configura\u00E7\u00E3o externa +zanzibar=Zanzibar interface_style=Apar\u00EAncia -server_memory=Mem\u00F3ria do Servidor -cpu_cores=CPU cores -user_groups=Grupos de Utilizadores - -#-- Change Log------------------------------------------------------------------# - -change_log=Registro de Mudan\u00E7as -release=Vers\u00E3o -release_page=P\u00E1gina de ver\u00E3o online - -#-- Macros ---------------------------------------------------------------------# - -yes=Sim -no=nenhum -true=Sim -false=N\u00E3o -sum=Soma +intro_dhis-web-pivot=Gerar tabelas din\u00E2micas flex\u00EDveis com dados organizados e agregados em todas as dimens\u00F5es. +my_datamart_description=Data mart local para an\u00E1lise off-line de dados +month.short.march=Mar +nicaragua=Nicaragua +south_africa=\u00C1frica do Sul +FinancialApril=Financeiro-Abril +expression=Express\u00E3o count=Contagem -average=M\u00E9dia -text=Texto -string=Sequencia de Letras -int=N\u00FAmero -number=N\u00FAmero -date=Data -yes_no=Sim/N\u00E3o -bool=Sim/N\u00E3o -none=Nenhum -yes_only = Sim (apenas) - -#-- User account --------------------------------------------------------------# - -profile=Perfil -account=Conta -update_user=Actualizar utilizador -user_account=User Account -user_name=Nome do utilizador -old_password=Password antiga -new_password=Nova password -retype_new_password=Reintroduza nova password +offline_notification=Desligado do servidor. Os dados ser\u00E3o guardados localmente +denominator_aggregation_operator=Operador de Agrega\u00E7\u00E3o do Denominador +move_up=Mover para cima +server_date=Data do servidor +SixMonthly=Semestral +recover=Recuperar +right_side_of_expression=Express\u00E3o do lado direita +move=Mover +namibia=Nam\u00EDbia +month.short.august=Ago +burkina_faso=Burkina Faso +details=Detalhes +translation_add=Adicionar +unrecognized_coordinate_string=Coordenadas desconhecidas +type=Tipo +opening_date=Data da abertura +left_expression=Express\u00E3o a Esquerda surname=Apelido -first_name=Primeiro nome -email=Correio electr\u00F3nico -username=Utilizador -phone_number=N\u00FAmero de telefone -organisation_units=Unidades organizacionais +description=Descri\u00E7\u00E3o user_roles=Roles de Utilizadores -update_user_success=Informa\u00E7\u00E3o actualizada com sucesso -wrong_password=Password errada -help_center=Centro de Ajuda -help_intro_header=Bem-vindo ao Centro de Ajuda DHIS2 help_intro_text=Seleccione uma op\u00E7\u00E3o do Menu \u00E0 esquerda -please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere enquanto o sistema est\u00E1 processando - -#-- Contact info ---------------------------------------------------------------# - -address=Endere\u00E7o -contact_details=Informa\u00E7\u00E3o de Contacto -contact_person=Pessoa de Contacto - -#-- Form validation messages --------------------------------------------------# - -this_field_is_required=Este campo \u00E9 obrigat\u00F3rio. -please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo. -please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduza um endere\u00E7o de email v\u00E1lida. -please_enter_a_valid_url=Por favor, introduza uma URL v\u00E1lida. -please_enter_a_valid_date=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida. -please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida (como 1990-01-01). -please_enter_a_valid_number=Por favor, introduza um n\u00FAmero v\u00E1lido. -please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduza somente digitos +view_home_page=Ver Inicio +aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o +Monthly=Mensal +first_character_must_be_alphabetical=O primeiro caractere deve ser alfab\u00E9tico. +not_equal_to_symbol=\!\= +move_all=Mover todos +letters_or_punctuation_only_please=Por favor, apenas letras ou pontua\u00E7\u00E3o +month.short.september=Set +on_time=Pontualmente +move_down=Mover para baixo +hide_menu=Esconder menu +weekday.short.friday=Sex +locate_organisation_unit_by_name=Localize unidade de organizacional pelo nome +average=M\u00E9dia +dhis-web-validationrule-local-in=An\u00E1lise de Valida\u00E7\u00E3o +intro_user_general_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para o local, estilo e muito mais. +required=Exigido please_enter_the_equal_values_again=Falha\: Por favor, insira os valores de igualdade novamente. -please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduza um valor com extens\u00E3o v\u00E1lida. -first_character_must_be_alphabetical=O primeiro caractere deve ser alfab\u00E9tico. -please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduza n\u00E3o mais do que {0} car\u00E1cteres -please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres -please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduza valor com tamanho de {0} e {1} caracteres. +new_user_account_last_name=\u00DAltimo +no_item_to_export=N\u00E3o h\u00E1 nenhum item para exportar +timor_leste=Tmor-Leste +month.short.december=Dez +afghanistan=Afeganist\u00E3o +ivory_coast=Costa do Marfim +intro_dhis-web-visualizer=Produzir visualiza\u00E7\u00F5es din\u00E2micas de dados como gr\u00E1ficos ou tabelas de elementos de dados e indicadores. +home_page=P\u00E1gina Inicial +web_browser=Navegador +translation_select_ref=[ Seleccione refer\u00EAncia ] +object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o foi apagado porque ele \u00E9 usado por outros objetos\: +number=N\u00FAmero +please_select_dataelement=Por favor, seleccione o elemento de dado\! +weekday.monday=Segunda-Feira +login= +gender=Sexo +translation_duplicated_shortname_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome curto duplicado com +offline=Desligado +dhis-web-maintenance-dataadmin=Administra\u00E7\u00E3o de dados +login_username=Utilizador +intro_dhis-web-light=Acesse uma vers\u00E3o de entrada de dados optimizada de dispositivo m\u00F3vel, configura\u00E7\u00F5es, mensagens e an\u00E1lise. +ok=Aprovado +please_enter_name=Por favor, introduza o nome\! +sierra_leone=Serra Leoa +uganda=Uganda +profile_details=Detalhes do Perfil +general=Geral +intro=Introdu\u00E7\u00E3o +phone_number=N\u00FAmero de telefone please_enter_a_value_between_a_and_b=Por favor, introduza valor entre {0} e {1}. -please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor menor ou igual a {0} -please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor maior ou igual a {0} -please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, insira um valor diferente do acima. -digits_decimal_only_please=Por favor, introduza apenas d\u00EDgitos sendo 3 d\u00EDgitos antes do ponto decimal e 2 ap\u00F3s o ponto decimal s\u00E3o permitidos. -please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os e sublinhados -please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor verifique o valor\! Somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os ou alguns caracteres como . , - , ( , ). -please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor menor ou igual a {1} -please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor maior ou igual a {1} +philippines=Filipinas +FinancialJuly=Financeiro-Julho +vanuatu=Vanuatu +kenya=Qu\u00EAnia +no=N\u00E3o +tajikistan=Tajiquist\u00E3o +start_date=Data In\u00EDcio +intro_help_center=Obtenha ajuda em um dos v\u00E1rios temas relacionados com a configura\u00E7\u00E3o eo uso do DHIS 2. +please_enter_a_valid_url=Por favor, introduza uma URL v\u00E1lida. +translation_label_numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador +user_message_settings=Messagem defini\u00E7\u00F5es de Utilizador +contact_details=Informa\u00E7\u00E3o de Contacto +sync_failed=Falhou o envio de dados para o servidor. Por favor tente mais tarde +os_version=Vers\u00E3o do Sistema Operativo +peru=Peru +left_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado esquerdo +ecuador=Equador +process=Processando... +intro_dhis-web-dataentry=Insira os dados para formul\u00E1rios ou on-line ou off-line, validar os dados e ver as tend\u00EAncias de dados. +intro_profile=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail. +cambodia=Camboja +constants=Constantes please_do_not_enter_same_values=Por favor, n\u00E3o introduza os mesmos valores -letters_or_punctuation_only_please=Por favor, apenas letras ou pontua\u00E7\u00E3o -please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduza {0} palavras ou menos. -please_enter_at_least_n_words=Por favor, introduza pelo menos {0} palavras. -please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduza entre {0} e {1} palavras. -letters_only_please=Por favor, somente letras. -no_white_space_please=Por favor, remova espa\u00E7o em branco -no_start_white_space_please=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel iniciar com espa\u00E7os em branco -ZIP_code_must_be_in_the_range=O c\u00F3digo postal deve ser na faixa 902xx-xxxx para 905-xx-xxxx -please_enter_valid_time=Por favor, introduza um tempo v\u00E1lido, entre 00\:00 e 23\:59 -please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique um n\u00FAmero de telefone v\u00E1lido -please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres -this_date_can_not_be_after_today=Est\u00E1 data n\u00E3o pode ser depois de hoje. -please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, preencha pelo menos um destes campos. -please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione pelo menos uma op\u00E7\u00E3o para esses campos. -password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=Password deve conter pelo menos uma letra maiuscula e um digito -only_digits_are_not_allowed=N\u00E3o s\u00E3o permitidos apenas d\u00EDgitos -closedDate_should_be_greater_than_openDate=Data-de-fecho deve ser superior a data-de-abertura -please_unicode_chars_only=Por favor, s\u00F3 caracteres unicode. -unrecognized_coordinate_string=Coordenadas desconhecidas -please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduza letras ou digitos +interests=Interesses +please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduza um inteiro positivo v\u00E1lido. +gender_female=Femenino +translation_label_id=Id +last_name=\u00DAltimo nome +left_side_of_expression=Express\u00E3o do lado esquerdo +female=Femenino +group_name=Nome do Grupo +intro_dhis-web-caseentry=Registrar benefici\u00E1rios, introduzir dados para encontros e eventos e visualizar relat\u00F3rios. +email=Correio electr\u00F3nico +indicator_groups=Grupos de Indicadores +month.september=Setembro +help_contents=Cont\u00E9udos de Ajuda +Survey=Inqu\u00E9rito please_enter_valid_number=Por favor, introduza um n\u00FAmero v\u00E1lido. -please_enter_valid_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido. -please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduza um inteiro positivo v\u00E1lido. -please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido negativo. - -please_enter_name=Por favor, introduza o nome\! -please_select_period=Por favor seleccione o per\u00EDodo\! -please_select_dataset=Por favor, seleccione o conjunto de dados\! -please_select_dataelement=Por favor, seleccione o elemento de dado\! -please_select_indicator=Por favor seleccione o indicador\! -please_enter_description=Por favor, introduza a descri\u00E7\u00E3o\! -delete_confirm=Deseja excluir? - -available=Dispon\u00EDvel -selected=Seleccionado -error=Erro -warning=Advert\u00EAncia -success=Sucesso -waiting=Por favor aguarde... -expression_not_well_formed=Expression is not well-formed +build_date=Data constru\u00E7\u00E3o +percent=Percentagem +OnChange=Em Mudan\u00E7a +Daily=Di\u00E1rio +greater_than=> +validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o +release=Vers\u00E3o +nigeria=Nig\u00E9ria +district_health_information_software=Software de Informa\u00E7\u00E3o de Sa\u00FAde Distrital 2 +code_from_email=C\u00F3digo obtido por email locate_by_code=Localizar por c\u00F3digo - -select_at_level=Selecione a n\u00EDvel -unselect_at_level=Des-seleccionar no nivel -unselect_all=Des-seleccionar todos -select_all=Seleccione todos -select_in_group=Seleccione no grupo -unselect_in_group=Des-seleccionar no grupo -select_children=Seleccione dependentes +format.Weekly.startDate=yyyy 'sem. ' w +month.may=Maio +translation_label_comment=Coment\u00E1rio +dhis-web-dataentry=Entrada de Dados +no_constant_to_select=Nenhuma constante para seleccionar unselect_children=Des-seleccionar crina\u00E7as -organisation_unit_selection_tree=Selec\u00E7\u00E3o de unidade organizacional - -move_selected=Mover seleccionado -remove_selected=Remover seleccione -move_all=Mover todos -remove_all=Remover todos trancados - -move_up=Mover para cima -move_down=Mover para baixo -move_to_top=Mover para topo +wrong_username_or_password=Utilizador ou password errado(s) +about=Acerca +senegal=Senegal +intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Manter unidades de organizacional e sua hierarquia, grupos e conjuntos do grupo. +update_user=Actualizar utilizador +benin=Benin +numerator_formula=F\u00F3rmula do numerador +optional=Opcional +less_than_symbol=< +translation_cancel=Cancelar +uploading_data_notification=A enviar dados guardados localmente para servidor +please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione pelo menos uma op\u00E7\u00E3o para esses campos. +dhis-web-maintenance-appmanager=Gest\u00E3o de aplica\u00E7\u00F5es +weekday.short.sunday=Dom +translation_shortname_length=Comprimento m\u00E1ximo do nome curto deve ser de 25 caracteres +not_logged_in=N\u00E3o ligado +please_enter_a_valid_date=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida. +id_not_numeric=Identificador n\u00E3o \u00E9 num\u00E9rico +warning=Advert\u00EAncia +month.short.february=Fev +dhis-web-caseentry=Registos individuais move_to_bottom=Mover para baixo - -#-- Paging messages -----------------------------------------------------------# - -no_of_pages=N\u00BA de p\u00E1ginas -rows_in_page=N\u00BA de linhas por p\u00E1gina -jump_to_page=Ir para p\u00E1gina -go=Ir -filter_by_name=Filtrar por nome +style=Estilo +unselect_all=Selec. nenhum +intro_dhis-web-maintenance-dataset=Manter fichas, formul\u00E1rios personalizados, se\u00E7\u00F5es e elementos de dados obrigat\u00F3rios. +please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor maior ou igual a {1} filter=Filtro -clear=Limpar -find=Encontrar -delete_success=Objecto apagado -process=Processando... - -#-- Export PDF messages -------------------------------------------------------# - -get_pdf=Obter PDF -no_item_to_export=N\u00E3o h\u00E1 nenhum item para exportar -name=Nome -short_name=Nome curto +ajax_login_failed=Autentica\u00E7\u00E3o falhou. Por favor verifique o utilizador e palavra-passe e tente novamente +account=Conta +can_view=Consegue ver +mobile_client_description=Cliente para captura de dados em dispositivos m\u00F3veis +cant_read_the_words_try_another_one=N\u00E3o consegue visualizar as palavras?\nGerar novamente. +intro_dhis-web-sms=Enviar lembretes e notifica\u00E7\u00F5es como SMS para telefones, manualmente ou como tarefas agendadas. +remove=Remover +interpretations=Interpreta\u00E7\u00F5es +intro_dhis-web-mapping=Visualize dados em mapas usando pol\u00EDgonos, pontos, s\u00EDmbolos com legendas personaliz\u00E1veis. +month.april=Abril +mozambique=Mo\u00E7ambique +user_group_access=Acessos Grupos de Utilizadores +zimbabwe=Zimb\u00E1bue +online_notification=Ligado ao servidor +not_set=N\u00E3o definido +settings=Defini\u00E7\u00F5es alternative_name=Nome Alternativo -code=C\u00F3digo -description=Descri\u00E7\u00E3o -opening_date=Data da abertura -closed_date=Data fecho -active=Activo -type=Tipo -value_type=Tipo de valor -actual=Actual +vietnam=Vietname +gambia=G\u00E2mbia +password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=Password deve conter pelo menos uma letra maiuscula e um digito +comment=Coment\u00E1rio +recover_error_message=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar a palavra-chave. O utilizador n\u00E3o \u00E9 valido, o endere\u00E7o de e-mail configurado na conta n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido, ou o tipo de conta n\u00E3o permite a recupera\u00E7\u00E3o. +user_general_settings=Defini\u00E7\u00F5es globais do Utilizador +go=Ir +no_of_pages=N\u00BA de p\u00E1ginas +release_page=P\u00E1gina de ver\u00E3o online +Yearly=Anualmente +swaziland=Suazil\u00E2ndia +enter_message=Introduza a mensagem +intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Manter elementos de dados, indicadores, dicion\u00E1rios de dados, categorias e grupos. +data_element_groups=Grupos de Elementos de Dados +translation_duplicated_name_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome duplicado com +translation_locale_added=Local adicionado +weekday.thursday=Quinta-Feira +account_recovery=Recuperar Conta +database_name=Nome da base de dados +show_details=Mostrar detalhes +dhis-web-maintenance-user=Utilizadores target=Meta -percent=Percentagem -on_time=Pontualmente -data_dictionary=Dicion\u00E1rio de Dados -data_elements=Elementos de Dados -data_sets=Agrega\u00E7\u00E3o de Dados -indicators=Indicadores -indicator_groups=Grupos de Indicadores -data_element_groups=Grupos de Elementos de Dados -data_element_concepts=Conceitos de elementos de dados -organisation_units=Unidades organizacionais -organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais -organisation_unit_hierarchy=Hierarquia de unidades organizacionais -validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o -period_type=Tipo de Per\u00EDods -users=Utilizadores - -#-- Indicator -----------------------------------------------------------------# - -expression=Express\u00E3o -left_expression=Express\u00E3o a Esquerda -right_expression=Express\u00E3o a Direita -indicator_type=Tipo de Indicador -annualized=Anualizado -aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o -numerator=Numerador -numerator_formula=F\u00F3rmula do numerador -numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador -numerator_aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o do numerador -denominator=Denominador -denominator_formula=F\u00F3rmula do denominador -denominator_description=Descri\u00E7\u00E3o do Denominador -denominator_aggregation_operator=Operador de Agrega\u00E7\u00E3o do Denominador -expression_is_empty=Express\u00E3o vazia -category_option_combo_does_not_exist=Op\u00E7\u00E3o de Combina\u00E7\u00E3o de Categ\u00F3rias n\u00E3o existe -data_element_does_not_exist=Identificador n\u00E3o faz refer\u00EAncia a um elemento de dados -id_not_numeric=Identificador n\u00E3o \u00E9 num\u00E9rico -expression_not_well_formed=Expression is not well-formed - -#-- Validation Rule -----------------------------------------------------------# - -absolute=Absoluto -statistical=Estat\u00EDstica -left_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado esquerdo -right_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado direito -left_side_of_expression=Express\u00E3o do lado esquerdo -right_side_of_expression=Express\u00E3o do lado direita -operator=Operador -equal_to_symbol=\ -not_equal_to_symbol=\!\ -greater_than_symbol=> -greater_than_or_equal_to_symbol=>\ -less_than_symbol=< -less_than_or_equal_to_symbol=<\ -equal_to=\ -not_equal_to=\!\ -greater_than=> -greater_than_or_equal_to=>\ -less_than=< -less_than_or_equal_to=<\ - -#-- Constant ------------------------------------------------------------------# - -constant=Constante -constants=Constantes -no_constant_to_select=Nenhuma constante para seleccionar - -#-- Dynamic Attributes --------------------------------------------------------# - -multiple_choice=M\u00FAltipla escolha - -#-- Sharing ------------------------------------------------------------------# - -public_access=Acesso Publico -external_access=Acesso externo (n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria autentica\u00e7\u00e3o) -user_group_access=Acessos Grupos de Utilizadores -ajax_login_failed=Autentica\u00e7\u00e3o falhou. Por favor verifique o utilizador e palavra-passe e tente novamente -group_name=Nome do Grupo -sharing_settings=Defini\u00E7\u00F5es de partilha -no_access=Nenhum -read_only=Apenas leitura -read_write=Leitura e escrita -can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar -can_view=Consegue ver -search_for_user_groups=Pesquisar por grupos de utilizadores -object_will_created_public=Este objeto ser\u00E1 criado com edi\u00E7\u00E3o p\u00FAblicas e os direitos visualiza\u00E7\u00E3o -object_will_created_private=Este objeto ser\u00E1 privado de si mesmo. - -#-- Countries / flags ---------------------------------------------------------# - -algeria=Alg\u00E9ria -ethiopia=Eti\u00F3pia -india=\u00CDndia +intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Gerar e importar dados de / para os relat\u00F3rios com base nos arquivos de modelos pr\u00E9-definidos do Excel. +supportive_software=Software de suporte +light_blue=Azul Claro +translation_details=Detalhes +this_date_can_not_be_after_today=Est\u00E1 data n\u00E3o pode ser depois de hoje. +access_denied_message=N\u00E3o tem autoriza\u00E7\u00E3o suficiente para ver esta p\u00E1gina. +true=Sim +education=Educa\u00E7\u00E3o +database_user=Utilizador de base de dados irc=Comit\u00EA Internacional de Resgate -armenia=Arm\u00EAnia -malawi=Malawi -mozambique=Mo\u00E7ambique -norway=Noruega -uganda=Uganda -sierra_leone=Serra Leoa -sierra_leone_coat_of_arms=Serra Leoa bras\u00E3o de armas -south_africa=\u00C1frica do Sul +organisation_unit=Unidade organizacional +india=\u00CDndia +mobile_client=Cliente m\u00F3vel +month.short.november=Nov +laos=Rep\u00FAblica Popular Democr\u00E1tica do Laos +format.TwoYearly.startDate=yyyy 'e ' +organisation_units=Unidades organizacionais +please_enter_description=Por favor, introduza a descri\u00E7\u00E3o\! +dhis-web-pivot=Pivot Table +please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os e sublinhados +false=N\u00E3o +dhis-web-dashboard-integration=Painel de instrumentos +niger=N\u00EDger +save=Salvar +property_to_display_in_analysis_modules=Propriedade a ser visualizada nos m\u00F3dulos de an\u00E1lise +dhis-web-validationrule=Qualidade de Dados +myanmar=Myanmar +please_select_dataset=Por favor, seleccione a ficha\! +month.january=Janeiro +translation_language_must_be_two_chars=L\u00EDngua deve conter dois caracteres +previous=Anterior +weekday.short.wednesday=Qua +external_access=Acesso externo (n\u00E3o \u00E9 necess\u00E1ria autentica\u00E7\u00E3o) +error=Erro +unknown=Desconhecido +global_fund=Fundo Global +digits_decimal_only_please=Por favor, introduza apenas d\u00EDgitos sendo 3 d\u00EDgitos antes do ponto decimal e 2 ap\u00F3s o ponto decimal s\u00E3o permitidos. +object_will_created_public=Este objecto ser\u00E1 criado com edi\u00E7\u00E3o e direitos de visualiza\u00E7\u00E3o p\u00FAblicos +dhis-web-maintenance-patient=Benefici\u00E1rios e Programas south_africa_department_of_health=\u00C1frica do Sul Departamento de Sa\u00FAde -tanzania=Tanz\u00E2nia -haiti=Haiti -vietnam=Vietname -pepfar=PEPFAR -nigeria=Nig\u00E9ria -east_africa_community=Comunidade da \u00c1frica Oriental -ivory_coast=Costa do Marfim -botswana=Botswana -global_fund=Fundo Global -zambia=Z\u00E2mbia -tajikistan=Tajiquist\u00E3o -mali=Mali -zanzibar=Zanzibar -swaziland=Suazil\u00E2ndia -gambia=G\u00E2mbia -kenya=Qu\u00EAnia -lesotho=Lesoto -namibia=Nam\u00EDbia -ghana=Gana -who=OMS -burkina_faso=Burkina Faso -burkina_faso_coat_of_arms= -guinea=Guin\u00E9 -guinea_bissau=Guin\u00E9-Bissau -liberia=Lib\u00E9ria -rwanda=Ruanda -senegal=Senegal -benin=Benin -bangladesh=Bangladesh -philippines=Filipinas -niger=N\u00EDger -sri_lanka=Sri Lanka -cambodia=Camboja -indonesia=Indon\u00E9sia -zimbabwe=Zimb\u00E1bue -togo=Togo +data_element_does_not_exist=Identificador n\u00E3o faz refer\u00EAncia a um elemento de dados +intro_dhis-web-validationrule=Validar e avaliar a qualidade dos dados usando as regras de valida\u00E7\u00E3o ou m\u00E9todos estat\u00EDsticos. +log_out=Sair +filter_by_name=Filtrar por nome +intro_dhis-web-mobile=Acede uma vers\u00E3o optimizada do smartphone de entrada de dados, configura\u00E7\u00F5es, mensagens. +text=Texto +address=Endere\u00E7o +please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduza n\u00E3o mais do que {0} car\u00E1cteres +int=N\u00FAmero +please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduza somente digitos +show_menu=Mostrar menu china=China -afghanistan=Afeganist\u00E3o -myanmar=Myanmar -colombia=Col\u00F4mbia -ecuador=Equador -peru=Peru paraguay=Paraguai -nicaragua=Nicaragua +select_in_group=Seleccione no grupo +message=Mensagem +lesotho=Lesoto +gender_other=Outro solomon_islands=Ilhas Salom\u00E3o -republic_of_trinidad_and_tobago=Rep\u00FAblica de Trinidad & Tobago -congo_brazzaville=Rep\u00FAlica do Congo -congo_kinshasa=Rep\u00FAblica Democr\u00E1tica do Congo -vanuatu=Vanuatu -timor_leste=Tmor-Leste -bhutan=But\u00E3o -nepal=Nepal -psi=PSI -laos=Rep\u00fablica Popular Democr\u00e1tica do Laos - -#-- Login page ----------------------------------------------------------------# - -create_an_account=Criar uma conta -login_password=Password -login_username=Utilizador -forgot_password=Esqueceu a password? -create_an_account=Criar uma conta -wrong_username_or_password=Utilizador ou password errado(s) -powered_by=Fornecido por +available=Dispon\u00EDvel +user_name=Nome do utilizador +introduction=Introdu\u00E7\u00E3o +please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres +translation_locale_already_exists=Este local j\u00E1 existe +nationality=Nacionalidade +update_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de actualiza\u00E7\u00E3o sobre o objecto +please_enter_at_least_n_words=Por favor, introduza pelo menos {0} palavras. === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ groups=Grupos unread=N\u00E3o lido click_to_explore_drag_to_new_position=Carregue para explorar ou arraste para nova posi\u00E7\u00E3o -user_group_details=Detalhe grupo de usu\u00E1rios +user_group_details=Detalhe grupo de utilizadors report=Relat\u00F3rios click_to_view_data_set_report=Clique para ver relat\u00F3rio de dados agregados gis=GIS @@ -25,7 +25,7 @@ date=Data share_interpretation=Partilhar Interpreta\u00E7\u00E3o profile=Perfil -click_insert_and_select_chart=Clique em Inserir e selecione um gr\u00E1fico +click_insert_and_select_chart=Clique em Inserir e seleccione um gr\u00E1fico map=Mapas new_interpretation=Nova interpreta\u00E7\u00E3o confirm_delete_message=Tem certeza que pretende apagar esta mensagem? @@ -34,7 +34,7 @@ search=Pesquisar report_table=Tabela de Relat\u00F3rio enter_subject=Por favor insira um assunto -intro_user_group=Crie grupos de usu\u00E1rios para certas funcionalidades que devam funcionar num grupo de utilizador, como notifica\u00E7\u00F5es. +intro_user_group=Crie grupos de utilizadors para certas funcionalidades que devam funcionar num grupo de utilizador, como notifica\u00E7\u00F5es. see_more_hits=Ver mais resultados arrange_dashboard_by_dragging_and_dropping=De seguida, arrange o pain\u00E9l arrastando e adicionando itens write_feedback=Escreva coment\u00E1rio @@ -53,30 +53,30 @@ group_members=Membros de grupo messages=Mensagens edit_user_group=Editar grupo de utilizador -add_new=Adicionar novo +add_new=Novo speaks=Fala document=Documentos user_roles=Fun\u00E7\u00F5es de utilizador reply=Responder close=Fechar -select_one_or_more_recipients=Selecione um ou mais destinat\u00E1rios +select_one_or_more_recipients=Seleccione um ou mais destinat\u00E1rios interpretations=Interpreta\u00E7\u00F5es from=A partir de -user_group_management=Gest\u00E3o de grupo de usu\u00E1rios +user_group_management=Gest\u00E3o de grupo de utilizadors add_items_to_current_dashboard=Adicionar itens ao pain\u00E9l actual add_stuff_by_searching=Adicionar, atrav\u00E9s de pesquisa sobre o campo acima pivot_table=tabela piv\u00F4 read=Ler -user_usergroups=Utilizador / grupos de usu\u00E1rios -add_user_group=Adicione Grupo de usu\u00E1rios +user_usergroups=Utilizador / grupos de utilizadors +add_user_group=Adicione Grupo de utilizadors recipients=Destinat\u00E1rios and=e click_to_view_report_table=Clique para ver a tabela de relat\u00F3rio write_new_feedback=Escreva novo coment\u00E1rio to=Para -generate_data_set_report_click_share=Gerar um relat\u00F3rio conjunto de dados e clique em "Partilhar" no menu superior +generate_data_set_report_click_share=Gerar um relat\u00F3rio baseado em ficha e clique em "Partilhar" no menu superior to_org_unit=Para unid org -available_users=Usu\u00E1rios disponiveis +available_users=Utilizadores dispon\u00EDveis insert_links_by_going_to=Inserir links, indo para clear=Limpar sender=Emissor @@ -91,18 +91,18 @@ rss_diseases=Doen\u00E7as RSS unread_message=Mensagem n\u00E3o lida enter_text=Digite o texto -search_for_users_charts_maps_reports=Pesquisa de usu\u00E1rios, gr\u00E1ficos, mapas e relat\u00F3rios +search_for_users_charts_maps_reports=Pesquisa de utilizadors, gr\u00E1ficos, mapas e relat\u00F3rios view_full_profile=Ver o perfil completo sharing=Partilha rename_current_dashboard=Renomear o pain\u00E9l actual -no_of_Users=N\u00FAmero de usu\u00E1rios +no_of_Users=N\u00FAmero de utilizadors drag_to_new_position=Arrastar para uma nova posi\u00E7\u00E3o follow_up=Dar seguimento no_hits=Sem resultados, tente novamente org_units=Unidades organizacionais mark_unread=Marcar como n\u00E3o lida share_your_interpretation_of=Partilhe a sua interpreta\u00E7\u00E3o de -click_insert_and_select_link=Clique em Inserir e selecione os links +click_insert_and_select_link=Clique em Inserir e seleccione os links latest_interpretations=\u00DAltimas interpreta\u00E7\u00F5es map_view=Ver Mapa add_a_comment=Adicione um coment\u00E1rio @@ -113,11 +113,11 @@ this_is_a_chart_area=This is a chart area, click 'insert' and select a chart delete_current_dashboard=Apagar o pain\u00E9l actual rss_health=RSS Sa\u00FAde -select_users_and_user_groups=Selecione usu\u00E1rios e grupos de usu\u00E1rios +select_users_and_user_groups=Seleccione utilizadors e grupos de utilizadors system_notification=Notifica\u00E7\u00E3o de sistema click_add_new_to_get_started=Para come\u00E7ar, carregue em "Adicionar novo" scroll_up=Andar para cima -user_group=Grupo de usu\u00E1rios +user_group=Grupo de utilizadors scroll_down=Andar para baixo this_is_a_link_area=This is a link area, click 'insert' and select links share=Partilhar === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ -#Wed Oct 16 15:22:40 BST 2013 +#Thu Oct 24 10:06:27 BST 2013 sync_now=Carregar username=Nome de Utilizador register_complete_dataset_failed=O registo de agrega\u00E7\u00E3o de dados falhou saving_comment_failed_status_code=Gravac\u00E3o de coment\u00E1rio falhou com c\u00F3digo entry=Entrada datavalue_history=Historico do Elemento de Dados -data_set=Conjunto de Dados +data_set=Ficha dataelement_comment=Coment\u00E1rio uploading_data_notification=Enviando dados armazenados localmente para o servidor confirm_undo=Tem certeza que pretende desfazer o registo? @@ -35,17 +35,17 @@ validation_result=Resultado da Valida\u00E7\u00E3o value_must_number=Valor deve ser um n\u00FAmero value_of_data_element_less=O valor do elemento de dado \u00E9 inferior ao valor m\u00EDnimo aceite -dataset_is_locked=O conjunto de dados est\u00E1 bloqueado +dataset_is_locked=O ficha est\u00E1 bloqueado offline_notification=Est\u00E1 desligado do servidor, os dados ser\u00E3o armazenados localmente print_form=Imprimir formul\u00E1rio save=Salvar -saving_value_failed_dataset_is_locked=Conjunto de dados est\u00E1 bloqueado, por favor entre em contacto com administrador +saving_value_failed_dataset_is_locked=A ficha est\u00E1 bloqueada, por favor entre em contacto com administrador saving_minmax_failed_error_code=O processo de grava\u00E7\u00E3o do min/max falhou com c\u00F3digo de erro min_max_limits=Limites Min-Max enter_digits=Introduza s\u00F3 digitos. -register_complete_dataset_success=Conjunto de dados completo registrado +register_complete_dataset_success=Ficha completa registada dataelement_history=Historial de Elemento de dados -undo_register_complete_dataset_success=Desfazer o registrar do conjunto de dados completado com sucesso +undo_register_complete_dataset_success=Marcar ficha como incompleta unsuccessful_validation=O ecr\u00E3 de entrada de dado tem erros de valida\u00E7\u00E3o, por favor corrija-os antes prosseguir prev=Ant mark_value_for_followup=Marcar valor para acompanhamento @@ -61,7 +61,7 @@ view_comment=Ver coment\u00E1rio no_organisationunit_selected=Nenhuma Unidade Organizacional foi Seleccionada nr=N\u00BA -unregister_complete_failed_dataset_is_locked=Conjunto de dados est\u00E1 bloqueado, falha no cancelamento do registo, por favor entre em contato com administrador +unregister_complete_failed_dataset_is_locked=A ficha est\u00E1 bloqueada, falha no cancelamento do registo, por favor entre em contato com administrador validation_rules_are_being_processed_please_wait=Regras de valida\u00E7\u00E3o em processamento. Por favor aguarde... show_all_items=Mostrar todos os itens min_limit=Limite Min @@ -70,37 +70,37 @@ to=para ajax_login_failed=Falha no login, verifique o seu nome de utilizador e password e tente novamente all_values_for_data_element_must_be_filled=Este formul\u00E1rio requer que todos os campos de um elemento de dados deve ser preenchido, por favor, corrija isso antes de continuar. +category_option_combo_with_id=Categoria op\u00E7\u00E3o identificador de combina\u00E7\u00E3o complete=Completo -category_option_combo_with_id=Categoria op\u00E7\u00E3o identificador de combina\u00E7\u00E3o +next=Pr\u00F3ximo value_must_negative_integer=Valor deve ser um numero negativo inteiro -next=Pr\u00F3ximo see_details=Veja detalhes at=em value_must_positive_integer=Valor deve ser um numero positivo inteiro timestamp=Tempo select_from_tree=Seleccione a partir da \u00E1rvore do lado esquerdo incomplete=Incompleto -select_data_element=Selecione elemento de dados move=Mover +select_data_element=Seleccione elemento de dados no_response_from_server=Sem resposta do servidor, por favor, verifique a conectividade e tente novamente -select_data_set=Selecione conjunto de dados +select_data_set=Seleccione a ficha left_side=Lado esquerdo no_value=Sem Valor expression=Express\u00E3o +section=Sec\u00E7\u00E3o +earlier_periods=Per\u00EDodos anteriores insert_input_fields_into_the_form=Insira campos de entrada no formul\u00E1rio -earlier_periods=Per\u00EDodos anteriores -section=Sec\u00E7\u00E3o need_to_sync_notification=Existem dados armazenados localmente, envie para o servidor validation_rule=Regra de valida\u00E7\u00E3o -print_blank_form=Imprimir formul\u00E1rio em branco -confirm_complete=Tem certeza que este conjunto de dados est\u00E1 completo? +print_blank_form=Imprimir em branco +confirm_complete=Tem certeza que esta ficha est\u00E1 completa? maximum=M\u00E1ximo change_from=mudar para +followup=Seguimento prev_year=ano anterior -followup=Seguimento the_following_values_are_outliers=The following values are considered as outliers (min-max or std dev). +stored_date=Data armazenada value_must_integer=Valor deve ser um n\u00FAmero inteiro -stored_date=Data armazenada value_is_too_long=Valor \u00E9 muito longo filter_in_section=Filtro na se\u00E7\u00E3o operation_not_available_offline=Esta opera\u00E7\u00E3o n\u00E3o est\u00E1 dispon\u00EDvel no modo off-line @@ -108,9 +108,9 @@ select=Seleccione no_periods_click_prev_year_button=N\u00E3o h\u00E1 per\u00EDodos, clique no bot\u00E3o "Anterior ano" unmark_value_for_followup=Desmarcar valor para acompanhamento +select_period=Seleccione o per\u00EDodo +register_complete_failed_dataset_is_locked=A ficha est\u00E1 bloqueada, registo falhou, por favor entre em contato com administrador childrens_forms=Formas das crian\u00E7as -register_complete_failed_dataset_is_locked=Conjunto de dados est\u00E1 bloqueado, registro falhou, por favor entre em contato com administrador -select_period=Seleccione o per\u00EDodo min=Min no_period_selected=Nenhum per\u00EDodo foi Seleccionado does_not_exist=n\u00E3o existe === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#Wed Oct 16 15:36:49 BST 2013 +#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013 DHIS14_xml_import=Importa\u00E7\u00E3o SISD 1.4 XML importing_concepts=Importando conceitos indicator_group_sets=Conjuntos de grupo de indicador @@ -44,7 +44,7 @@ objects=Objectos import_total_count=Contagem total de itens importados data_file_is_not_valid=Ficheiro de dado n\u00E3o \u00E9 valido -importing_complete_data_set_registrations=Importando registos completos de conjunto de dados +importing_complete_data_set_registrations=Importando registos completos da ficha state=Estado version=Vers\u00E3o select_enddate=Por favor, seleccione uma data final @@ -52,14 +52,14 @@ status=Estados process_failed=Processo falhou - Ver log para obter detalhes csv=CSV -data_set_completed_on=Conjunto de dados conclu\u00EDda em +data_set_completed_on=Ficha conclu\u00EDda em event_data_import=Evento de importa\u00E7\u00E3o de dados to=Para importing_organisation_unit_group_set_members=Importando membros de conjuntos de grupos de unidades organizacionais file=Ficheiro intro_data_export=Exporta\u00E7\u00E3o valores de dados. Esta \u00E9 a fun\u00E7\u00E3o de exporta\u00E7\u00E3o regular que exporta os dados para o formato de troca de DHIS 2 chamado DXF. do_periods=Tabela cruzada de per\u00EDodos -existing_record_check=Verifica\u00E7\u00E3o de registro existente +existing_record_check=Verifica\u00E7\u00E3o de registo existente reports=Relat\u00F3rios intro_xls_metadata_export=Planilha do Excel (XLS) \u00E9 um formato de arquivo comumente usados \u200B\u200Bplanilha da Microsoft. type=Tipo @@ -72,8 +72,8 @@ intro_export_to_other_systems=Exporta\u00E7\u00E3o de dados e metadados para formatos como PDF, Excel e DHIS 1.4. existing_object=Objecto existente dhis14_file_configuration=Configura\u00E7\u00E3o de Ficheiro DHIS 1.4 -importing_data_set_source_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de conjuntos de dados -available_datasets=Conjunto de Dados dispon\u00EDveis +importing_data_set_source_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de fichas +available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis importing_on_change_periods=Importando per\u00EDodos em mudan\u00E7a organisation_units=Unidades organizacionais exporting_data_for_data_elements=Exportando dados de elementos de dados @@ -87,14 +87,14 @@ importing_data_element_category_options=Importando op\u00E7\u00F5es de categoria de elemento de dados data_element_id_scheme=Esquema de ID elemento de dados last_9_to_12_months=\u00DAltimos 9 a 12 meses -error_data_elements_with_different_period_types=Existem elementos de dados registrados para conjuntos de dados com tipos de per\u00EDodos diferentes, por favor, v\u00E1 para verifica\u00E7\u00F5es de integridade de dados para obter mais informa\u00E7\u00F5es e corrigir antes de exporta\u00E7\u00E3o +error_data_elements_with_different_period_types=Existem elementos de dados registrados para fichas com tipos de per\u00EDodos diferentes, por favor, v\u00E1 para verifica\u00E7\u00F5es de integridade de dados para obter mais informa\u00E7\u00F5es e corrigir antes de exporta\u00E7\u00E3o importing_data_dictionary_data_elements=Importando dicion\u00E1rio de dados de elementos de dados -new_and_updates=Novo e Actualizado +new_and_updates=Novos e Actualizados do_category_option_combos=Combos de op\u00E7\u00E3o de categoria de tabela de refer\u00EAncia cruzada value_not_zero_or_positive_integer=Valor n\u00E3o \u00E9 um inteiro positivo ou zero. intro_metadata_export=Exporta\u00E7\u00E3o de metadados para o formato de interc\u00E2mbio DHIS2. Meta meta implica elementos de dados e outros objetos que descreve os dados. importing_indicators=Importando indicadores -select_one_or_more_object_types=Por favor selecione um ou mais tipos de objetos +select_one_or_more_object_types=Por favor seleccione um ou mais tipos de objetos importing_constants=Importando constantes importing_organisation_unit_groups=Importando grupos de unidades organizacionais include_datavalues=Include data values @@ -107,7 +107,7 @@ detailed_metadata_export=Exportar Metadado Detalhado skip_check_matching=Saltar para verificar valores dados correspondentes view_all=Visualizar todos -selected_datasets=Conjuntos de Dados Selecionados +selected_datasets=Fichas selecionadas intro_csv_data_import=Valores de dados de importa\u00E7\u00E3o sobre o formato CSV, que \u00E9 usado para troca de dados por DHIS e outros softwares de terceiros. reporting_month=Meses relat\u00F3rios importing_aggregated_data_values=Importando valores de dados agregados @@ -118,12 +118,12 @@ intro_detailed_metadata_export=Fazer uma exporta\u00E7\u00E3o de metadados detalhados de elementos de dados e indicadores para o formato de interc\u00E2mbio DHIS 2. importing_data_element_group_members=Importando membros de grupos de elementos de dados indicators=Indicadores -selected_indicators=Indicadores selecionados +selected_indicators=Indicadores seleccionados regression=Regress\u00E3o set_configuration=Por favor, defina a configura\u00E7\u00E3o para que o m\u00F3dulo de relat\u00F3rio para funcionar corretamente entity=Entidade import_preview=Preview importa\u00E7\u00E3o -new_only=Apenas novo +new_only=Apenas novos new_object=Novo objecto chart=Gr\u00E1fico property=Propriedade @@ -153,7 +153,7 @@ unique_constraint_violations=\u00DAnicas viola\u00E7\u00F5es de restri\u00E7\u00E3o import_analysis=An\u00E1lise de importa\u00E7\u00E3o del=Apagar -available_data_elements=Elementos de Dados Disponiveis +available_data_elements=Elementos de Dados Dispon\u00EDveis xml_data_import=Importar Dados XML intro_metadata_import=Importa\u00E7\u00E3o de meta-dados, como elementos de dados e unidades organizacionais, utilizando o formato de troca padr\u00E3o DHIS 2 chamado DXF 2. location=Localiza\u00E7\u00E3o @@ -168,7 +168,7 @@ new_no_updates=Novos (Nenhuma Actualiza\u00E7\u00E3o) DHIS14_data_export=Exportar Dado DHIS 1.4 level=Nivel -intro_pdf_data_import=Importar dados de um formul\u00E1rio em PDF. Estes PDFs podem ser gerados a partir do m\u00F3dulo de conjunto de dados. +intro_pdf_data_import=Importar dados de um formul\u00E1rio em PDF. Estes PDFs podem ser gerados a partir do m\u00F3dulo de Fichas. design=Desenho analysis=Analise no_import_process_running=Nenhum processo de importa\u00E7\u00E3o est\u00E1 sendo executanda @@ -203,13 +203,13 @@ export=Exportar current_import_file=Ficheiro corrente de importa\u00E7\u00E3o identifier=Identificador -importing_dataset_data_entry_form_association=Importando associa\u00E7\u00F5es de conjunto de dados e formul\u00E1rio de entrada de dados +importing_dataset_data_entry_form_association=Importando associa\u00E7\u00F5es de fichas e formul\u00E1rio de entrada de dados validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o importing_data_element_categories=Importando categorias de elementos de dados data_element_groups=Grupos de Elementos de Dados url=URL importing_organisation_unit_structures=Importando estruturas unidades organizacionais -select_none=Nenhum seleccionado +select_none=Selec. nenhum all_program_stages=Todas as fases do programa size=Tamanho organisation_unit_with_children=Unidades Organizacionais com dependentes @@ -222,12 +222,12 @@ last_12_months=\u00DAltimos 12 meses importing_organisation_unit_group_members=Importando os membros de grupos de unidades organizacionais data_element_group=Grupo de Elemento de Dados -data_sets=Conjunto de Dados +data_sets=Ficha data_dictionaries=Dicion\u00E1rios de Dados last_3_months=\u00DAltimos 3 meses organisation_unit_group_sets=Conjuntos de grupo de unidade organizacional imported=Importado -select_organisation_unit=Selecione unidade organizacional +select_organisation_unit=Seleccione unidade organizacional clear=Limpar importing_calculated_data_elements=Importando elementos de dados calculados indicator=Indicador @@ -248,7 +248,7 @@ importing_meta_data=Importando metadados remove_selected=Remover seleccione value_not_positive_integer=Valor n\u00E3o \u00E9 um inteiro positivo -importing_data_set_organisation_unit_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de unidades organizacionais de conjuntos de dados +importing_data_set_organisation_unit_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de unidades organizacionais de fichas export_as_csv=Exportar como CSV last_12_individual_months=\u00DAltimos 12 meses individual importing_data_dictionaries=Importando dicionarios de dados @@ -276,24 +276,24 @@ import_process_done=sucesso na importac\u00E3o import_process_not_initialized=Processo de Importac\u00E3o n\u00E3o inicializado importing_validation_rules=Importando regras de valida\u00E7\u00E3o -more_options=Mais op\u00E7\u00E3oes +more_options=Mais op\u00E7\u00F5es accept_incoming_records=Aceitar registos vindos importing_data_element_category_option_combos=Importando op\u00E7\u00F5es de combina\u00E7\u00E3o de categoria de elementos de dados importing_previewed_data=Importando dados visualizados importing_aggregated_indicator_values=Importando valores dos indicadores agregados import_all=Importar todos factor=Factor -importing_data_sets=Importando conjunto de dados +importing_data_sets=Importando ficha compression=Compress\u00E3o compression_zip=Zip +importing_report_tables=Importando tabelas do relat\u00F3rios +intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Fazer uma exporta\u00E7\u00E3o de uma sele\u00E7\u00E3o detalhada de metadados. DHIS 1.4 \u00E9 o antecessor do DHIS 2. routine_data_contains_values_out_of_range=Existem valores de dados de rotina fora da faixa (2 ^ 31) -intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Fazer uma exporta\u00E7\u00E3o de uma sele\u00E7\u00E3o detalhada de metadados. DHIS 1.4 \u00E9 o antecessor do DHIS 2. -importing_report_tables=Importando tabelas do relat\u00F3rios operator=Operador importing_previewed_meta_data=Importando meta dados visualizados semi_permanent_data_contains_values_out_of_range=Existem valores de dados semi-permanentes fora do intervalo (2 ^ 31) +select_datasets=Seleccione ao menos uma ficha intro_event_data_import=Importar dados no formato DXF 2 -select_datasets=Selecione ao menos um conjunto de dados element=Elemento regular_data=Dado Regular PDF=PDF @@ -302,9 +302,9 @@ source=Fonte intro_pdf_metadata_export=Portable Document Format (PDF) \u00E9 um formato de arquivo normalmente usado para troca de documentos. gml_import=Import GML +action=Ac\u00E7\u00E3o select_startdate=Por favor, seleccione a data de inicio -action=Ac\u00E7\u00E3o -available_indicators=Indicadores disponiveis +available_indicators=Indicadores dispon\u00EDveis individual_quarters_this_year=Trimestres individuais este ano existing_objects=Objectos existentes no_data_values_found=Nenhum dado foi encontrado @@ -312,13 +312,13 @@ no_program_stages_available=Nenhuma fase de programa seleccionada. export_to_other_systems=Exportar para outro sistema org_unit_id_scheme=ID do esquema da unid org +data_file=Ficheiro de dado event_data_export=Evento de exporta\u00E7\u00E3o de dados -data_file=Ficheiro de dado importing=Importando... do_indicators=Fa\u00E7a indicadores +organisation_unit_only=S\u00F3 unidade organizacional import_process_started=Processo de importa\u00E7\u00E3o iniciado -organisation_unit_only=S\u00F3 unidade organizacional data_type=Tipo de dado +data_elements=Elementos de dado no_programs_available=Nenhum programa dispon\u00EDvel -data_elements=Elementos de dado dry_run=Simula\u00E7\u00E3o === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ current_activityplan=Plano de actividades corrente save_any_way=Guardar de qualquer modo is_invalid_number=n\u00E3o \u00E9 um n\u00FAmero v\u00E1lido -please_select=Selecione por favor +please_select=Seleccione por favor available_programs=Programas Dispon\u00EDveis last_recipients=\u00DAltimos recipientes add_relationship=Adicionar relacinamento @@ -62,13 +62,13 @@ documents=Documentos form_complete=Formul\u00E1rio concluido search_by_name_or_id=Pesquisae por nome ou ID ou telefone -available_datasets=Conjuntos de dados\u00A0dispon\u00EDveis +available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis schedule_visit=Agenda de visitas reply=Responder beneficiary_name=Nome do Benefici\u00E1rio orgunit=Unidade Organizacional enrollment_date=Data de inscri\u00E7\u00E3o -register_due_date_for=Data final de registro +register_due_date_for=Data final de registo reporting_period=Per\u00EDodo de\u00A0relat\u00F3rio beneficiary_search=Pesquisar benefici\u00E1rio no_relationships=Nenhum relacionamento @@ -77,7 +77,7 @@ single_event_list=Lista de eventos simples logout=Sair is_duplicate=N\u00FAmero de identifica\u00E7\u00E3o do benefici\u00E1rio duplicado -beneficiary_registration=Registro do Benefici\u00E1rio +beneficiary_registration=Registo do Benefici\u00E1rio enroll_in_program=Inscrever no programa search_orgunit=Pesquisar por unidade organizacional language=L\u00EDngua da interface === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,7 +1,8 @@ -#Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013 +#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013 appmanager_installation_folder=Direct\u00F3rio de instala\u00E7\u00E3o da aplica\u00E7\u00E3o appmanager_appname=Nome da aplica\u00E7\u00E3o appmanager_author=Autor +appmanager_absolute_server_path=Localiza\u00E7\u00E3o absoluta no servidor para carregar aplica\u00E7\u00F5es appmanager_baseurl=URL da aplica\u00E7\u00E3o appmanager_settings=Configura\u00E7\u00F5es appmanager_management=Gerir aplica\u00E7\u00F5es instaladas @@ -14,7 +15,8 @@ appmanager_saved_settings=Configura\u00E7\u00F5es guardadas appmanager_manifest_not_found=Ficheiro manifest n\u00E3o encontrado na aplica\u00E7\u00E3o appmanager_not_zip=A aplica\u00E7\u00E3o n\u00E3o \u00E9 um arquivo ZIP v\u00E1lido +appmanager_where_apps_can_be_found=Localiza\u00E7\u00E3o na Web onde as aplica\u00E7\u00F5es podem ser encontradas appmanager_version=Vers\u00E3o appmanager_confirm_delete=Tem a certeza que deseja remover esta aplica\u00E7\u00E3o? -appmanager_app_store=Centro de aplica\u00E7\u00F5es +appmanager_app_store=Loja de aplica\u00E7\u00F5es appmanager_invalid_json=JSON inv\u00E1lido no ficheiro manifest === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ #Wed Oct 16 17:15:09 BST 2013 -start_date=Data Inicio -latest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for selecionada -select_the_data_element_to_keep=Selecione o elemento de dados para manter +start_date=Data In\u00EDcio +latest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for seleccionada +select_the_data_element_to_keep=Seleccione o elemento de dados para manter periods=Per\u00EDodos drilldown_data_element_group=Grupo de elementos de dados -select_the_org_unit_to_eliminate=Selecionar a unidade organizacional para eliminar +select_the_org_unit_to_eliminate=Seleccionar a unidade organizacional para eliminar clear_zero_values=Apagar valores com zero -data_sets_not_assigned_to_organisation_units=Conjuntos de dados n\u00E3o atribu\u00EDdos a unidades organizacionais +data_sets_not_assigned_to_organisation_units=Fichas n\u00E3o atribu\u00EDdos a unidades organizacionais total_query_cache=Total de Cache de Consultas execute_now=Execute agora update_sql_view=Actualiza\u00E7\u00E3o da vista SQL @@ -27,7 +27,7 @@ prune_periods=Excluir per\u00EDodos select_the_data_element_to_eliminate=Seleccione elemento de dado para eliminar move_selected=Mover seleccionado -add_option=Adiccionar Op\u00E7\u00E3o +add_option=Adicionar Op\u00E7\u00E3o eliminate_from_regular=Eliminar duplicatas de fonte regular option_set=Conjunto de op\u00E7\u00F5es generating_resource_tables=Gerando tabelas de recursos ... @@ -50,19 +50,19 @@ no_hits=Valores Gravados raw_data=Dados em bruto exec_max_time=Exec max time -select_different_data_elements=Por favor selecione dois elementos de dados diferentes +select_different_data_elements=Por favor seleccione dois elementos de dados diferentes --= invalid_indicator_numerators=Inv\u00E1lido numeradores de indicador intro_cache_statistics=Monitorar e limpar o cache de status do sistema de base de dados. Fornece informa\u00E7\u00F5es sobre caches de objeto e de consulta. eliminate_from_archive=Eliminar duplicatas de arquivo fonte -clear_dataset_completeness=Apagar completacao de conjunto de dados +clear_dataset_completeness=Marcar ficha como incompleta data_elements_violating_exclusive_group_sets=Elementos de dados violaram conjuntos de grupo exclusivo data_element_does_not_exist=Elemento de dados n\u00E3o existe locale_management=Gest\u00E3o de recursos de idioma filter=Fitro done_number_of_values=feito. N\u00FAmero de valores arquivados \u00E9 agora -aggregated_data_set_completeness=Agrega\u00E7\u00E3o de conjunto de dados completo -not_choose_organisation=Por favor, selecione uma unidade de organizacional +aggregated_data_set_completeness=Agrega\u00E7\u00E3o de ficha completa +not_choose_organisation=Por favor, seleccione uma unidade de organizacional aggregated_org_unit_data_values=Valores agregados da unidade organizacional values=valores financial_yearly=Finan\u00E7as Anuais @@ -82,7 +82,7 @@ datamart_task_strategy=Estrat\u00E9gia de tarefa do Data mart prune=Suprimir data_element_category_option_combo_name=Opc\u00E7\u00E3o de nome combo da categoria do elemento de dados -not_selected=N\u00E3o selecionado +not_selected=N\u00E3o seleccionado name_in_used=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente positive_integer=Positivo Inteiro all_daily=Diarimente todos @@ -90,7 +90,7 @@ done=done drilldown_orgunit_group=Grupo da unidade organizacional organisation_unit_group=Grupo de Unidade de Organiza\u00E7\u00E3o -select_different_org_units=Por favor, selecione duas unidades organizacionais diferentes +select_different_org_units=Por favor, seleccione duas unidades organizacionais diferentes today=Hoje browse=Procurar analytics_tables=Tabelas Anal\u00EDticas @@ -108,15 +108,15 @@ ignore_zero_data_values=Ignorar valor zero intro_attribute=Criar e atualizar atributos din\u00E2micos. removing_min_max_values=Remover valores min-max -intro_data_locking=Negar dados a serem inseridos ou importados para conjuntos de dados para certas combina\u00E7\u00F5es de unidade de organiza\u00E7\u00E3o e per\u00EDodo. +intro_data_locking=Negar dados a serem inseridos ou importados para fichas para certas combina\u00E7\u00F5es de unidade de organiza\u00E7\u00E3o e per\u00EDodo. locale_details=Detalhes do recurso de idioma error_at=Erro na stop=Parar last_7_days=\u00DAltimos 7 dias -data_elements_in_data_set_not_in_form=Elementos de dados no conjunto de dados, mas n\u00E3o no formulario ou nas sec\u00E7\u00F5es +data_elements_in_data_set_not_in_form=Existem elementos de dados na ficha, mas n\u00E3o no formulario ou nas sec\u00E7\u00F5es no_data_found=Dado n\u00E3o encontrado there_are_no_overlapping_values=N\u00E3o existem dados sobrepostas no arquivo. -prune_organisation_unit_confirmation=ATEN\u00C7\u00C3O\: Se "SIM", ent\u00E3o toda as unidades organizacionais, que n\u00E3o s\u00E3o pertencentes a esta unidade selecionada, ser\u00E3o apagas nTem certeza de que quer apagar? +prune_organisation_unit_confirmation=ATEN\u00C7\u00C3O\: Se "SIM", ent\u00E3o toda as unidades organizacionais, que n\u00E3o s\u00E3o pertencentes a esta unidade seleccionada, ser\u00E3o apagas nTem certeza de que quer apagar? sql_view_table_is_not_created_yet=Por favor, executar a consulta para criar tabela de visualizac\u00E3o antes de ver intro_data_archive=Arquivar dados que n\u00E3o \u00E9 actualmente relevantes para o seu sistema a fim de melhorar o desempenho. Dados tamb\u00E9m podem ser desarquivados. data_set_list=Lista de conjunto de dado @@ -140,7 +140,7 @@ select_options=Nenhuma opc\u00E7\u00E3o seleccionada drilldown_enddate_invalid=Por favor, insira uma data final v\u00E1lida invalid_validation_rule_right_side_expressions=Regra de valida\u00E7\u00E3o inv\u00E1lida de express\u00F5es \u00E0 direita -select_all=Seleccione todos +select_all=Selec. todos patient_data_archive=Arquivo Dados do Benefici\u00E1rio merge=Associar orgunit_group_list=Lista de Grupo de Unidade Organizacional @@ -167,7 +167,7 @@ indicators_with_identical_formulas=Indicadores com f\u00F3rmulas id\u00EAnticas generate=Gerar value_must_be_double=O valor deve ser um n\u00FAmero -not_choose_dataset=Por favor selecione um conjunto de dados +not_choose_dataset=Por favor seleccione uma ficha edit_constant=Editar Constante sqlquery_is_empty=Instru\u00E7\u00E3o SQL n\u00E3o pode ser nulo archiving=Arquivando @@ -183,7 +183,7 @@ scheduling_is=Agendado/planeado \u00E9 indicators_violating_exclusive_group_sets=Indicadores violaram conjuntos de grupos exclusivo sections_with_invalid_category_combinations=Se\u00E7\u00F5es com combina\u00E7\u00F5es categoria inv\u00E1lido -drilldown_data_set=Conjunto de dados +drilldown_data_set=Ficha data_integrity=Integridade de dado sql_statement=Declara\u00E7\u00E3o SQL create_new_locale=Criar novo recurso de idioma @@ -192,7 +192,7 @@ hit_count=Hit Put count data_integrity_checks_performed=Controlos realizados de integridade dos dados pruning_done=Limpeza efectuada -period_type=Tipo de Per\u00EDods +period_type=Tipo de Per\u00EDodos attribute=Atributo dynamic_attributes=Atributos Din\u00E2micos data_element_category_option_combo=Combina\u00E7\u00E3o de valores de op\u00E7\u00E3o para a categoria do elemento de dados @@ -217,7 +217,7 @@ expression_not_well_formed=A express\u00E3o n\u00E3o est\u00E1 bem formada unarchive=Desarquivar indicator_types=Tipos de indicador -locale_country_no_translation=Por favor selecione um pa\u00EDs +locale_country_no_translation=Por favor seleccione um pa\u00EDs counts_of_aggregated_values=N\u00FAmero de valores registrados data_administration=Administra\u00E7\u00E3o Dados perform_maintenance=Realizar manuten\u00E7\u00E3o @@ -233,13 +233,13 @@ organisation_unit_group_set_structure=Estrutura de Grupo na unidade organizacional data_statistics=Dados Estat\u00EDsticos browser=Pesquisador de dados -select_the_org_unit_to_keep=Selecionar a unidade de organiza\u00E7\u00E3o para manter +select_the_org_unit_to_keep=Seleccionar a unidade de organiza\u00E7\u00E3o para manter data_dictionaries=Dicion\u00E1rios de Dados attribute_management=Gest\u00E3o de Atributos indicator=Indicador group_set_structure=Estrutura exclusiva do set grupo das unidades organizacionais value_type=Tipo de Valor -locale_language_no_translation=Por favor selecione um idioma +locale_language_no_translation=Por favor seleccione um idioma disk_count=Disk count resource_tables=Tabela de recursos zero_storage_management=Gest\u00E3o do Valor Zero. @@ -247,7 +247,7 @@ sql_view_table_name=Tabela de exibi\u00E7\u00E3o SQL com o nome sqlquery_is_invalid=Esta instru\u00E7\u00E3o de SQL \u00E9 inv\u00E1lido mem_count=Mem count -drilldown_select_org_unit=Por favor, selecione uma unidade organizacional +drilldown_select_org_unit=Por favor, seleccione uma unidade organizacional period_structure=Estrutura peri\u00F3dica option_name_already_exists=O nome da op\u00E7\u00E3o j\u00E1 existe overlapping_values=sobreposi\u00E7\u00E3o de valores de dados no arquivo. @@ -272,7 +272,7 @@ drilldown_orgunit=Unidade organizacional region_name=Region name Are=Tem certeza que deseja efectuar limpeza no sistema? -data_elements_assigned_to_period_types_with_different_period_types=Elementos de dados atribu\u00EDdos a conjuntos de dados com tipos diferentes per\u00EDodos +data_elements_assigned_to_period_types_with_different_period_types=Elementos de dados atribu\u00EDdos a fichas com tipos diferentes per\u00EDodos mem_size=Mem size update_category_option_combos=Actualizar as combina\u00E7\u00F5es de op\u00E7\u00F5es de categoria dataelement_id_not_numeric=Identificador de elemento de dado deve ser um n\u00FAmero @@ -281,11 +281,11 @@ edit_option_set=Editar conjunto de op\u00E7\u00F5es execute_tasks_confirmation=Tem certeza que deseja executar todas as tarefas agora? O processamento pode utilizar plenamente os recursos do sistema e diminuir outras opera\u00E7\u00F5es. intro__patient_data_archive=Arquivar Dados do Benefici\u00E1rio que n\u00E3o \u00E9 momento relevante para o seu sistema a fim de melhorar o desempenho. Dados tamb\u00E9m podem ser desarquivados. -available_dataset=Conjunto de Dados dispon\u00EDvel +available_dataset=Ficha dispon\u00EDvel object_not_deleted_associated_by_objects=Objecto n\u00E3o exclu\u00EDdo por estar associado por objectos do tipo intro_organisation_unit_merge=Fundir duas unidades de organiza\u00E7\u00E3o e os valores de seus dados. Dados s\u00E3o mesclados dependendo exist\u00EAncia e data da \u00FAltima modifica\u00E7\u00E3o. show_sql_view=Ver Vista SQL -reset=Refazer +reset=Repor scheduling=Agendado/Planeado integer=Inteiro batch_delete=Excluir lote @@ -298,7 +298,7 @@ view_data_at_descendant_levels=Resumo em profundidade get_report_as_xls=Exportar como Excel scheduling_management=Gest\u00E3o de planeamento -clear_cache=Clear cache +clear_cache=Apagar cache generate_resource_tables=Gerar tabelas clear_data_mart=Limpar data mart users=Utilizadores @@ -307,7 +307,7 @@ get_report_as_csv=Exportar como CSV data_element_group_set_structure=Estrutura de Dados de Elementos do Grupo language_country_in_use=O par idioma/pa\u00EDs j\u00E1 se encontra em uso -earliest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for selecionada +earliest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for seleccionada select_parent_organisation_unit=Seleccionar a unidade organizacional parente cache_statistics=Estat\u00EDstica de dado edit_locale=Editar recurso de idioma @@ -318,7 +318,7 @@ is_created=est\u00E1 criado intro_attribute_option=Criar e atualizar as op\u00E7\u00F5es de atributos din\u00E2micos. there_are=H\u00E1 -all=Selecionar/Todos +all=Seleccionar/Todos lock=Bloquear view_data_for=Ver dados para min_max_value_generation=Min-Max Gera\u00E7\u00E3o de Valor @@ -329,7 +329,7 @@ click_on_this_orgunit=Clique nesta unidade de organizacional indicators_without_groups=Indicadores sem grupos generate_values_success=Valores gerados com sucesso -add_option_set=Adiccionar conjunto de op\u00E7\u00F5es +add_option_set=Adicionar conjunto de op\u00E7\u00F5es constant_management=Gest\u00E3o constante intro_zero_storage_management=Definir quais elementos de dados para o qual os valores zero deve ser armazenado ou ignorado. \u00DAtil para reduzir o tamanho da base de dados. allow_show_zero=Mostrar zeros === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -39,17 +39,17 @@ edit_data_element_group=Editar grupo de elementos de dados update_dataelement_group_members=Adicionar conjunto de grupo de elemento de dado name_aldready_exists=Nome j\u00E1 existe\! -zeroPositiveInt=Inteiro posetivo ou zero +zeroPositiveInt=Inteiro positivo ou zero data_element_category_option=Elemento de dados Op\u00E7\u00E3o da categoria de Elementos de Dados data_element_category_combo_management=Gest\u00E3o de combina\u00E7\u00E3o de categoria de elemento de dado available_dataelementgroup=Grupos Elemento de dados dispon\u00EDveis data_dictionary_management=Gest\u00E3o de dicion\u00E1rio de dados option_set=Conjunto de op\u00E7\u00F5es -selected_category_options=Op\u00E7\u00F5es categoria selecionada +selected_category_options=Op\u00E7\u00F5es categoria seleccionadas translation_translate=Traduzir confirm_delete_indicator=Do you want to delete indicator? hide_warning=Esconder avisos -category_option=Opc\u00E7\u00F5es de categorias +category_option=Op\u00E7\u00F5es de categorias category=Categoria adding_indicator_failed=Adding indicator failed formula=F\u00F3rmula @@ -69,7 +69,7 @@ member_of=Membro de select_dataelement=Por favor, seleccione elemento de dado edit_data_element_category_option=Editar op\u00E7\u00E3o da categoria de elemento de dados -selected_data_elements=Elementos de dados selecionados +selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente available_category_options=Op\u00E7\u00F5es de categoria dispon\u00EDveis update_dataelementgroupset=Adicionar conjunto de grupo de elemento de dado @@ -84,19 +84,19 @@ version=Vers\u00E3o data_element_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o do elemento de dado intro_indicator_group_set=Criar, modificar, exibir e excluir conjuntos grupo indicador. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise. -selected_data_element_group_sets=Conjuntos de grupo de elemento de dados selecionados +selected_data_element_group_sets=Conjuntos de grupo de elemento de dados seleccionados regex_add_edit_concept=Enter Alphabet (a-z A-Z), Number (0-9) and Underscore (_) characters only. aggregate=Agregar export=Exportar right_brackets=Parenteses direito create_new_data_element_category_option=Criar nova op\u00E7\u00E3o de categoria de elemento de dados update_indicator_group_member=Actualize membro de indicador -available_indicators=Indicadores disponivel +available_indicators=Indicadores dispon\u00EDveis indicator_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o do indicador data_element_group_management=Gest\u00E3o de categoria de elemento de dado factor_cannot_be_zero=Factor n\u00E3o pode ser zero region=Regi\u00E3o -available_indicatorgroup=Grupos Indicador Dispon\u00EDvel +available_indicatorgroup=Grupos Indicador Dispon\u00EDveis data_element_group_editor=Conjunto de grupo elemento de dado indicator_type_management=Gest\u00E3o de tipo de indicador move_to_bottom=Mover para baixo @@ -106,7 +106,7 @@ saving_concept_failed=Salvando conceito falhou everything_is_ok=Tudo est\u00E1 OK create_new_indicator_type=criar novo tipo de indicador -intro_data_element_group_set=Criar, modificar, visualizar e excluir conjuntos de dados do grupo do elemento. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise. +intro_data_element_group_set=Criar, modificar, visualizar e excluir fichas do grupo do elemento. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise. saving_data_element_group_failed=Salvar o grupo de elemento de dados falhou com a seguinte mensagem create_new_indicator=Criar novo indicador import=Importar @@ -116,15 +116,15 @@ data_element_category_management=Gest\u00E3o de categoria de elemento de dado adding_indicator_type_failed=Adi\u00E7\u00E3o de tipo de indicador falhou com a seguinte mensagem number_value_type=Tipo de n\u00FAmero -selected_categories=Categorias seleccionados +selected_categories=Categorias seleccionadas location=Localiza\u00E7\u00E3o confirm_delete_data_element_category_combo=Tem certeza de que deseja excluir esses elemento dados de combina\u00E7\u00E3o categoria? remove_all=Remover todos trancados selected_groups=Grupos seleccionados confirm_delete_data_element_category=Tem certeza de que quer apagar esta categoria de elemento de dados? must_include_category_option=Por favor, inclua uma ou mais op\u00E7\u00F5es categoria -selected_aggregation_levels=Selecionados n\u00EDveis de agrega\u00E7\u00E3o -available_data_elements=Elementos de dados disponiveis +selected_aggregation_levels=Seleccionados n\u00EDveis de agrega\u00E7\u00E3o +available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis date=Data move_up=Mover para cima selected_indicatorgroup=Grupos de indicadores seleccionados @@ -144,17 +144,17 @@ selected_name=Nome seleccionado available_dataelements=Elementos de dados dispon\u00EDveis move_down=Mover para baixo -selected_dataelements=Elementos de dados selecionados +selected_dataelements=Elementos de dados seleccionados category_option_combo_does_not_exist=Identificador n\u00E3o faz refer\u00EAncia a uma combina\u00E7\u00E3o de op\u00E7\u00E3o de categoria item_deleted_successfully=Item exclu\u00EDdo com sucesso add_selected=Adicionar seleccionado form_name=Nome do formul\u00E1rio remove_selected=Remover seleccione intro_data_element_group=Criar, modificar, exibir e excluir grupos de elementos de dados. Grupos s\u00E3o usados \u200B\u200Bpara melhor an\u00E1lise. -selected_indicators=Indicadores selecionados +selected_indicators=Indicadores seleccionados create_new_data_element_category=Criar nova categoria de elemento de dado store_zero_data_values=Armazenar valor de dado com zero -select_data_dictionary=Selecione dicion\u00E1rio de dados +select_data_dictionary=Seleccione dicion\u00E1rio de dados text_type=Tipo de texto confirm_delete_data_element_category_option=Tem certeza de que deseja excluir esta op\u00E7\u00E3o de categoria de elemento dados? negativeNumber=Inteiro negativo @@ -173,7 +173,7 @@ select_indicator_group=Por favor, seleccione o grupo de indicador use=Utilizar list_of_data_elements=Elementos de dado -update_indicatorgroupset=Adiconar Conjunto de grupo de indicador +update_indicatorgroupset=AdicionarConjunto de grupo de indicador sort=Ordenar no_of_days=N\u00FAmero de dias indicator=Indicador @@ -187,13 +187,13 @@ divide=Dividir assign_groups_for_dataelement=Atribuir grupos a Elemento de Dados intro_indicator_group_editor=Facilmente adicionar ou remover indicadores de e para os grupos de indicadores, bem como excluir indicadores. -available_groups=Grupos disponiveis +available_groups=Grupos dispon\u00EDveis edit_data_dictionary=Editar dicionario de dado url=URL -add_indicatorgroupset=Adiconar Conjunto de grupo de indicador +add_indicatorgroupset=AdicionarConjunto de grupo de indicador please_select=Por favor seleccione multiply=Multiplicar -select_dataelement_group=Por favor, selecione o grupo elemento de dados \! +select_dataelement_group=Por favor, seleccione o grupo elemento de dados \! move_selected=Mover seleccionado move_to_top=Mover para topo intro_data_dictionary=Criar, modificar, exibir e excluir dicion\u00E1rios de dados. Um dicion\u00E1rio de dados \u00E9 um conjunto de meta-dados. @@ -206,5 +206,5 @@ intro_data_element=Criar, modificar, exibir e excluir elementos de dados. Elementos de dados s\u00E3o fen\u00F4menos para os quais ser\u00E3o capturados e analisados. data_element=Elemento de Dados available_aggregation_levels=N\u00EDveis de agrega\u00E7\u00E3o dispon\u00EDvel -positiveNumber=Inteiro posetivo +positiveNumber=Inteiro positivo indicator_group_set=Conjunto de grupo de indicador === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,47 +1,47 @@ -#Wed Oct 16 17:15:09 BST 2013 -please_select_dataset=Por favor, seleccione o conjunto de dados\! +#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013 +please_select_dataset=Por favor, seleccione uma ficha\! none=Nenhum all_fields_for_data_element_required=Todos campos de elementos de dados s\u00E3o obrigat\u00F3rios -allow_future_periods=Disponibilizar futuros periodos +allow_future_periods=Disponibilizar futuros per\u00EDodos totals=Totais -data_set_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o de conjunto de dados +data_set_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o da ficha save_success=Gravado com sucesso -no_dataelement_was_selected=Nenhum elemento de dados foi selecionado +no_dataelement_was_selected=Nenhum elemento de dados foi seleccionado select_category_combo_for_which_to_insert=Selecinar combina\u00E7\u00E3o de categoria para inserir campos dinamicamente -please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor seleccione conjunto de dados e combina\u00E7\u00E3o de op\u00E7\u00F5es de categoria +please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor seleccione uma ficha ou combina\u00E7\u00E3o de op\u00E7\u00F5es de categoria section_grey_field_managment=Sec\u00E7\u00E3o de gest\u00E3o de campos sombreados -sort_section=Editar sec\u00E7\u00E3o +sort_section=Editar frequency=Frequ\u00EAncia -section_management=Gest\u00E3o de sec\u00E7\u00E3o de conjunto de dados +section_management=Gest\u00E3o de sec\u00E7\u00E3o de ficha add_section=Adicionar sec\u00E7\u00E3o duplicate_names=Nome j\u00E1 existe -intro_dataset_assignment_editor=Atribuir conjuntos de dados a unidades organizacionais em uma rede baseada em layout \u200B\u200Bpara opera\u00E7\u00F5es mais r\u00E1pidas quando se trabalha com um n\u00FAmero elevado de itens. +intro_dataset_assignment_editor=Atribuir ficha a unidades organizacionais em uma rede baseada em layout \u200B\u200Bpara opera\u00E7\u00F5es mais r\u00E1pidas quando se trabalha com um n\u00FAmero elevado de itens. form_details=Detalhes do formul\u00E1rio -notification_recipients=Envio de notifua\u00E7\u00E3o completo +notification_recipients=Destinat\u00E1rios notifica\u00E7\u00E3o ficha completa label=R\u00F3tulo -dataset_assignment_editor=Sec\u00E7ao de atribui\u00E7\u00E3o de conjunto de dados +dataset_assignment_editor=Sec\u00E7\u00E3o de atribui\u00E7\u00E3o de ficha object_not_deleted_associated_by_objects=Objecto n\u00E3o eleminado por estar associar a tipo de objecto available_indicators=Indicadores dispon\u00EDveis -intro_mobile_dataset=Definir e classificar os conjuntos de dados que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios no telem\u00F3vel. +intro_mobile_dataset=Definir e classificar as fichas que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios no telem\u00F3vel. skip_offline=Saltar OFF skip_aggregation=Saltar agrega\u00E7\u00E3o title=T\u00EDtulo -multiorg_dataset_details=Detalhe de conjunto de dados multi organizacional +multiorg_dataset_details=Detalhe de ficha multi organizacional insert_data_element_drop_down=Inserir dropdown de elelentos dataelementdecoration=Decora\u00E7\u00E3o do data element start=Iniciar -select_org_unit=Selecione unidade organizacional +select_org_unit=Seleccione unidade organizacional data=Dado -complete_allowed_only_if_validation_passes=Disponilizar bot\u00E3o apenas quando e completo +complete_allowed_only_if_validation_passes=Disponilizar bot\u00E3o apenas quando completo assigned=atribuido edit_dataset=Editar conjunto de dado disable=Desactivar -dataset_section=Sec\u00E7\u00E3o de conjunto de dados +dataset_section=Sec\u00E7\u00E3o de ficha compact=Compacto pivot=Pivo regular=Regula insert_images=inserir imagens -dataset=Conjunto de dados +dataset=Ficha selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados insert=Inserir dataelement_already_inserted=Elemento de dados j\u00E1 foi inserido @@ -49,70 +49,70 @@ greying_area=Area sombreada sort=Ordenar data_element=Elemento de Dados -define_dataset_associations=Atribuir conjunto de dados as unidades organizacionais para registo +define_dataset_associations=Atribuir ficha as unidades organizacionais para registo enable=Habilitar id=Id available_for_mobile_reporting=Dispon\u00EDvel para Relat\u00F3rios no telem\u00F3vel unable_delete=N\u00E3o foi poss\u00EDvel excluir o formul\u00E1rio de entrada de dados -notify_completing_user=Enviar notifica\u00E7\u00E3o para complementar uutilizador -dataset_management=Gest\u00E3o de conjunto de dados -period_type=Tipo de Per\u00EDods -intro_dataset=Criar, actualizar, visualizar e excluir conjuntos de dados e formul\u00E1rios personalizados. Um conjunto de dados \u00E9 uma colec\u00E7\u00E3o de elementos de dados para o qual os dados s\u00E3o inseridos. -select_dataset=Seleccione o conjunto de dados +notify_completing_user=Enviar notifica\u00E7\u00E3o para utilizador que completou a ficha +dataset_management=Gest\u00E3o de ficha +period_type=Tipo de Per\u00EDodos +intro_dataset=Criar, actualizar, visualizar e excluir fichas e formul\u00E1rios personalizados. Uma ficha \u00E9 uma colec\u00E7\u00E3o de elementos de dados para o qual os dados s\u00E3o inseridos. +select_dataset=Seleccione a ficha style=Est\u00EDlo render_horizontally=Prover verticalmente group=Grupo category_combo=Combina\u00E7\u00F5es de categorias new=Novo nr=N\u00BA -edit_section=Editar sec\u00E7\u00E3o +edit_section=Editar timely_days=Dias ap\u00F3s termino do per\u00EDodo para qualifica\u00E7\u00E3o da submiss\u00E3o de dados como n\u00E3o atrasada. -datasets=Conjunto de Dados +datasets=Ficha dataentryform_details=Detalhes de formul\u00E1rio de entrada de dados grey_field=Campo cor cinzento level=Nivel +indicators=Indicadores unassigned=N\u00E3o atribuido -indicators=Indicadores +save_close=Salvar e fechar dataentryform=Formulario de entrada de dados -save_close=Salvar e fechar confirm_delete_section=Tem certeza de que deseja excluir esta se\u00E7\u00E3o? -confirm_delete=Tem certeza de que deseja excluir este conjunto de dados? +confirm_delete=Tem certeza de que deseja excluir esta ficha? dataentryform_confirm_delete=Tem certeza de que deseja excluir este formul\u00E1rio de entrada de dados? design_data_entry_form=Desenho do formul\u00E1rio de entrada de dados -dataset_details=Detalhes de conjunto de dados -intro_dataset_section=Criar, actualizar, visualizar e excluir sec\u00E7\u00F5es conjunto de dados. Sec\u00E7\u00F5es podem ser inseridos em conjuntos de dados para torn\u00E1-los mais compreens\u00EDveis. -add_dataset=Adiccionar conjunto de dados +intro_dataset_section=Criar, actualizar, visualizar e excluir sec\u00E7\u00F5es de ficha. Sec\u00E7\u00F5es podem ser inseridos em fichas para torn\u00E1-los mais compreens\u00EDveis. +dataset_details=Detalhes de ficha +add_dataset=Adicionar ficha +show_selection_box=Mostrar caixa de selec\u00E7\u00E3o dataentryform_management=Gest\u00E3o de formul\u00E1rio de entrada de dados -show_selection_box=Mostrar caixa de selec\u00E7\u00E3o done=Realizado expiry_days=Dias de validade -define_associations=Atribuir conjunto de dados a unidades organizacionais +define_associations=Atribuir ficha a unidades organizacionais +section_details=Detalhes da sec\u00E7\u00E3o insert_input_fields_into_the_form=Inserir campos input no form\u00E1riro -section_details=Detalhes da sec\u00E7\u00E3o cat_option_combo_not_exist=Op\u00E7\u00E3o da Categoria da combo n\u00E3o existe section_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o da sec\u00E7\u00E3o +dataentryform_design=Desenho de formul\u00E1rio de entrada de dados cat_combo_not_exist=Categoria n\u00E3o existe -dataentryform_design=Desenho de formul\u00E1rio de entrada de dados +render_as_tabs=Prover sec\u00E7\u00F5es como Tabs duplicate_short_names=Este nome curto j\u00E1 est\u00E1 registado -render_as_tabs=Prover sec\u00E7\u00F5es como Tabs +number_of_data_elements=N\u00FAmero de elementos de dados select_categorycombo=Seleccione Combina\u00E7\u00E3o de Categoria -number_of_data_elements=N\u00FAmero de elementos de dados auto_save_data_entry_forms=Auto -Guardar formul\u00E1io de entradada de dados indicator_not_exist=Indicador n\u00E3o existe +duplicate_codes=Este c\u00F3digo j\u00E1 est\u00E1 registado insert_data_elements=Inserir elementos de dados -duplicate_codes=Este c\u00F3digo j\u00E1 est\u00E1 registado delete=Apagar este formul\u00E1rio assign=Atribuir edit_compulsory_data_elements=Editar elementos de dados obrigat\u00F3rios select=[Seleccione] -no_indicator_was_selected=Nenhum indicador foi selecionado +no_indicator_was_selected=Nenhum indicador foi seleccionado selected_indicators=Indicadores seleccionados data_element_not_exist=Elemento de dados n\u00E3o existe insert_data_elements_totals_indicators=Inserir elementos de dados, total de indicadores specify_name=Por favor, especifique um nome -available_data_elements=Elementos de dados disponiveis -select_category_combo=Selecionar combina\u00E7\u00E3o de pa\u00EDses +available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis +select_category_combo=Seleccionar combina\u00E7\u00E3o de pa\u00EDses delete_success=Apagado com sucesso comfortable=Confort\u00E1vel +pdf_data_entry_form=Obter PDF da entrada de dados data_elements=Elementos de Dados -pdf_data_entry_form=Obter PDF da entrada de dados === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties 2013-07-20 12:35:56 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ duplicate_names=Nome j\u00E1 existe intro_dataset_assignment_editor=Atribuir conjuntos de dados a unidades organizacionais em uma rede baseada em layout \u200B\u200Bpara opera\u00E7\u00F5es mais r\u00E1pidas quando se trabalha com um n\u00FAmero elevado de itens. form_details=Detalhes do formul\u00E1rio -notification_recipients=Envio de notifua\u00E7\u00E3o completo +notification_recipients=Envio de notifica\u00E7\u00E3o completo label=R\u00F3tulo dataset_assignment_editor=Sec\u00E7ao de atribui\u00E7\u00E3o de conjunto de dados object_not_deleted_associated_by_objects=Objecto n\u00E3o eleminado por estar associar a tipo de objecto === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ date_of_birth=Data de Nascimento failed=Falhou update_success=Actualiza\u00E7\u00E3o com sucesso -available_patient_attributes=Atributos do Paciente Disponivel +available_patient_attributes=Atributos do Paciente Dispon\u00EDvel sms_command_form=comandos SMS blood_group=Grupo Sangu\u00EDneo total_number_of_result=Total de resultados @@ -20,7 +20,7 @@ j2me_parser=J2ME Parser polling_interval_in_seconds=Intervalo de sondagem em segundos clickatell_gw=Clickatell Gateway -intro_mobile_dataset=Definir e classificar os conjuntos de dados que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios cliente m\u00F3vel nas unidades sanit\u00E1rias +intro_mobile_dataset=Definir e classificar as fichas que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios cliente m\u00F3vel nas unidades sanit\u00E1rias processing=Processando import=Imprtar save_settings=Salvar Defini\u00E7\u00F5es @@ -50,7 +50,7 @@ outbound=Saida code=C\u00F3digo gateway_type=Tipo de Gateway -dataset=Conjunto de dados +dataset=Ficha confirm_delete_gateway=Deseja apagar este configura\u00E7\u00E3o gateway? baudrate=Taxa de transmiss\u00E3o sent=Enviar @@ -63,7 +63,7 @@ uk=Reino Unido command_management=Gest\u00E3o do comando service_started=Servi\u00E7o de SMS inicializado -available_datasets=Conjuntos de dados disponiveis +available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis check_all=Clicar aqui para selecionat todos mobile_configuration=Configura\u00E7\u00E3o M\u00F3vel type=Tipo @@ -72,11 +72,11 @@ send_sms=Enviar SMS region=Regi\u00E3o add_gw=Adicionar gateway -selected_dataset=Selecione conjunto de dados +selected_dataset=Seleccione ficha parser=Parser\: data_element_category_combination=Combina\u00E7\u00E3o da categoria de elementos de dados spain=Espanha -mobile_dataset=Conjunto de dados para telem\u00F3vel +mobile_dataset=Ficha para telem\u00F3vel action=Ac\u00E7\u00E3o name=Nome sms_command_validation_alert=Resolver valida\u00E7\u00E3o de problemas antes de guardar === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -2,24 +2,24 @@ remove_selected=Remover seleccionados get_report_as_pdf=Exportar como PDF point=Ponto -is_a_member_of_more_than_one_selected_group=\u00E9 membro de mais do que um grupo selecionado +is_a_member_of_more_than_one_selected_group=\u00E9 membro de mais do que um grupo seleccionado number_of_members=N\u00FAmero de membros code_in_use=O c\u00F3digo j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um c\u00F3digo diferente. -data_sets=Conjunto de Dados +data_sets=Ficha crease_new_org_unit_group=Criar novo grupo de unidades organizacionais adding_the_org_unit_failed=Adi\u00E7\u00E3o da unidade organizacional falhou com a seguinte mensagem object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o exclu\u00EDdo porque ele est\u00E1 associado por objetos do tipo org_unit_management=Gest\u00E3o de Unidade Organizacional show_all_sections=Mostrar todas as sec\u00E7\u00F5es org_unit_group_set=Conjunto de Grupo Unidade Organizacional -available_groups=Grupos disponiveis +available_groups=Grupos dispon\u00EDveis confirm=Confirmar phone_number=N\u00FAmero de telefone name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente intro_org_unit_group_set=Criar, modificar, visualizar e excluir conjuntos de grupo da unidade organizacional. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise. -not_selected_moved_to_root_position=N\u00E3o selecionado, movido para a posi\u00E7\u00E3o de raiz +not_selected_moved_to_root_position=N\u00E3o seleccionado, movido para a posi\u00E7\u00E3o de raiz short_name_in_use=Nome j\u00E1 est\u00E1 a ser usado. Por favor escolha outro nome diferente. -selected_groups=Grupos selecionados +selected_groups=Grupos seleccionados the_new_parent_org_unit_is_approved=A nova unidade organizacional pai \u00E9 aprovado intro_org_unit_group=Criar, modificar, exibir e excluir grupos de unidades da organiza\u00E7\u00E3o. Grupos s\u00E3o usados \u200B\u200Bpara melhor an\u00E1lise. intro_org_unit_search=Pesquisa unidades organizacionais com base no nome e define grupo. Exibir informa\u00E7\u00F5es prorrogado por unidades individuais. @@ -31,7 +31,7 @@ org_unit_group_management=Gest\u00E3o de Grupo Unidade Organizacional last_updated=\u00DAltima actualiza\u00E7\u00E3o latitude_optional=Latitude (opcional) -symbol=Simbolo +symbol=S\u00EDmbolo polygon=Poligono code=C\u00F3digo intro_org_unit_level=Criar, modificar, exibir e excluir nomes descritivos para os n\u00EDveis de unidade de organizacional no sistema. @@ -40,20 +40,20 @@ remove_all=Remover todos trancados hierarchy_operations_menu=Opera\u00E7\u00F5es de hierarquias edit_org_unit_group_set=Editar set de grupo de unidades organizacionais -select_an_org_unit_to_move=Selecione uma unidade de organizacional para se mover +select_an_org_unit_to_move=Seleccionar uma unidade organizacional para mover group_members=Membros do grupo intro_org_unit=Criar, modificar, exibir e excluir unidades organizacionais, que podem ser departamentos, escrit\u00F3rios, hospitais e cl\u00EDnicas. please_wait_while_searching=Por favor, aguarde enquanto procura please_wait_while_downloading=Por favor aguarde enquanto baixa relat\u00F3rio verification_of_the_new_parent_org_unit_failed=Verifica\u00E7\u00E3o da nova unidade organizacional parente falhou com a seguinte mensagem confirm_to_delete_org_unit=Tem a certeza que quer apagar esta unidade organizacional? -select_the_new_parent_org_unit_for_the_one_to_move=Selecionar a nova unidade organizacional pai um mover +select_the_new_parent_org_unit_for_the_one_to_move=Seleccionar a nova unidade organizacional pai the_org_unit_to_move_is_approved=A nova unidade organizacional para mover \u00E9 aprovado -not_selected=N\u00E3o selecionado +not_selected=N\u00E3o seleccionado longitude_optional=Longitude (opcional) hide_warning=Esconder avisos exclusive=Exclusivo -reset=Refazer +reset=Repor name_code_identifier=Nome, c\u00F3digo ou identificador hierarchy_operations=Opera\u00E7\u00F5es de hierarquias identifier=Identificador @@ -75,7 +75,7 @@ org_unit_group_set_management=Gest\u00E3o de Conjunto de Grupo Unidade Organizacional organisation_unit_group_set=Conjunto de Grupo Unidade Organizacional org_unit_group=Grupo de Unidade Organizacional -select_symbol=Selecionar simbolo +select_symbol=Seleccionar s\u00EDmbolo edit_org_unit_group=Editar grupo de unidades organizacionais limited=Limitado the_group_set_can_not_be_creat_bec_it_is_exc_and=O conjunto de grupo n\u00E3o pode ser criada porque \u00E9 exclusiva e @@ -83,25 +83,25 @@ assign_to_compulsory_group_set=Atribuir ao grupo a unidades organizacional obrigat\u00F3rio organisation_unit_level_management=Gest\u00E3o de N\u00EDvel de Unidade Organizacional confirm_to_delete_org_unit_group_set=Tem a certeza que quer apagar o set do grupo da unidade organizacional? -the_selected_organisation_unit_is_already_a_root=A unidade de organizacional selecionada j\u00E1 \u00E9 uma raiz. Por favor, selecione uma nova unidade organizacional do pai +the_selected_organisation_unit_is_already_a_root=A unidade de organizacional seleccionada j\u00E1 \u00E9 uma raiz. Por favor, seleccione uma nova unidade organizacional do pai confirm_to_delete_org_unit_group=Tem a certeza que quer apagar este grupo de unidades organizacionais? coordinates=Coordenadas org_unit_level=N\u00EDvel de Unidade Organizacional create_new_org_unit=Criar nova unidade organizacional -this_org_unit_cannot_moved=Esta unidade de organizacional n\u00E3o pode ser movido. Por favor, selecione uma nova unidade organizacional para se mover +this_org_unit_cannot_moved=Esta unidade de organizacional n\u00E3o pode ser movido. Por favor, seleccione uma nova unidade organizacional para se mover move_all=Mover todos org_unit_search=Pesquisar Unidade Organizacional the_selected_organisation_unit_will_be_moved_to_root=Unidades organizacionais seleccionados ser\u00E3o movidos para raiz organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais all=Todos registers_date=Data de registo -selected_data_sets=Conjuntos de dados selecionados +selected_data_sets=Fichas seleccionadas create_new_root=Tem a certeza que deseja criar uma nova ra\u00EDz de unidades organizacionais? registers_data=Dados do registo get_report_as_csv=Exportar como CSV criteria=Crit\u00E9rio an_org_unit_cannot_be_moved_to_be_its_own_child=Uma unidade organizacional n\u00E3o pode ser movida para ser sua pr\u00F3pria filha. Por favor, seleccione uma nova unidade organizacional parente organisation_units=Unidades organizacionais -available_data_sets=Dispon\u00EDveis conjuntos de dados +available_data_sets=Fichas dispon\u00EDveis latitude=Latitude saving_the_org_unit_failed=Salvar a unidade de organizacional falhou com a seguinte mensagem === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013 +#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013 age_month=Idade (meses) import_data=Importar Dado option_combo=Op\u00E7\u00E3o de combina\u00E7\u00E3o @@ -40,7 +40,7 @@ beneficiary_attribute_group_sort_order=Ordem do grupo de atributo de benefici\u00E1rio date_for_calculating=Data para calcular letter_only=Apenas carta -multiple_events_with_registration=V\u00E1rios eventos com registro +multiple_events_with_registration=V\u00E1rios eventos com registo show_provided_provided_elsewhere=Mostrar fornecimento em outro lugar please_insert_all_required_fields=Por favor insira todos os campos obrigat\u00F3rios patient_attributes=Atributos do benefici\u00E1ro @@ -60,7 +60,7 @@ edit_program_validation=Editar Valida\u00E7\u00E3o do programa program_for_new_relative_to_be_enrolled_in=Programa para parentes rec\u00E9m inscritos fullName=Nome completo -add_selected=Adicionar selecionado +add_selected=Adicionar seleccionado default_form_name=Nome do formul\u00E1rio por defeito case_aggregation_condition=Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio groupBy=Agrupar por @@ -93,7 +93,7 @@ complete_program=Marcar o programa como completo value_must_integer=Valor deve ser um n\u00FAmero inteiro age=Idade -available_values=Valores disponiveis +available_values=Valores dispon\u00EDveis at_least_2_option=Por favor, adicione pelo menos duas op\u00E7\u00F5es de atributo full_name=Nome completo program_stage_section=Sec\u00E7\u00F5es do est\u00E1gio do programa @@ -127,7 +127,7 @@ processing=Processando design_patient_registration_form=Design do formul\u00E1rio de inscri\u00E7\u00E3o da pessoa shortcut_link_label_eg_add_child=Nome do atalho (Ex.\: Adicionar Crian\u00E7a) -single_event_with_registration=\u00DAnico evento com registro +single_event_with_registration=\u00DAnico evento com registo formula=F\u00F3rmula done=Feito only_enroll_once=Apenas uma inscri\u00E7ao @@ -144,6 +144,7 @@ required_fields_valivation=Valida\u00E7\u00E3o de campos obrigat\u00F3rios patient_attribute=Atributo de Benefici\u00E1rio auto_save_patient_registration_forms=Formul\u00E1rio de registo de pessoas from grava\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica de dados +allow_enrollment_at_all_orgunits=Permitir inscri\u00E7\u00E3o em todas as Unid. Org. edit_relationship_type=Editar tipo de relacionamento orgunit=Unidade Organizacional is_equal_to_patient_domain=\u00C9 igual ao dom\u00EDnio do benefici\u00E1rio @@ -194,7 +195,7 @@ open_data_entry_form_after_enrolment=Abrir o formul\u00E1rio de entrada de dados ap\u00F3s inscri\u00E7\u00E3o update_program_stage_section=Actualize sec\u00E7\u00E3o do est\u00E1gio do programa add_all_values=Adiccione todos os valores -filter_by_data_set=Filtrar por conjunto de dados +filter_by_data_set=Filtrar por ficha not_started=N\u00E3o come\u00E7ou edit_program_stage=Editar est\u00E1gio do programa edit_right_side=Editar lado direito @@ -246,7 +247,7 @@ select_operator_number_of_visits_for_this_condition=Por favor seleccione n\u00FAmero de operador de visita para esta condi\u00E7\u00E3o minus=Menos fixed_attributes=Atributos fixos -insert_selected_values=Insira os valores selecionados +insert_selected_values=Insira os valores seleccionados edit_patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio patient_aggregation_query_builder=Construir Query de agrega\u00E7\u00E3o dataelement_is_inserted=Este elemento de dados est\u00E1 inserido no formul\u00E1rio @@ -256,7 +257,7 @@ case_attributes=Atributos do Benefici\u00E1rio min_days_from_start=N\u00FAmero m\u00EDnimo de dias desde o in\u00EDcio edit_patient_chart=Editar gr\u00E1fico do benefici\u00E1rio -available_data_elements=Elementos de dados disponiveis +available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis enrollment_details=Detalhes da inscri\u00E7\u00E3o selected_dynamic_attributes=Atributos din\u00E2micos seleccionados left_side_expression=Express\u00E3o do lado esquerdo @@ -287,21 +288,21 @@ intro_configuration=Definir o Excel arquivo de modelo XML usado para automaticamente importar dados do paciente. single_event=Evento \u00FAnico stage_visited=Est\u00E1gio visitado +capture_coordinates=captura de coordenadas last_3_month=\u00DAltimos 3 meses -capture_coordinates=captura de coordenadas +edit_patient_attribute=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio equal_to=Igual -edit_patient_attribute=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio load_existed_form=Carregar formul\u00E1rio existente intro_schedule_automated_message_reminder=Definir lembretes para ser automaticamente enviado para as pessoas envolvidas antes de compromissos agendados e ap\u00F3s as visitas perdidas. +max_dataelement_value=M\u00E1ximo de valores de elementos de dados +edit_program_validation_rule=Editar regra de valida\u00E7\u00E3o de programa avg_dataelement_value=M\u00E9dia dos valores de elementos de dados -edit_program_validation_rule=Editar regra de valida\u00E7\u00E3o de programa -max_dataelement_value=M\u00E1ximo de valores de elementos de dados enrollment_date=Data de inscri\u00E7\u00E3o +view_program_stages=Ver est\u00E1gios do programa patient=Pessoa -view_program_stages=Ver est\u00E1gios do programa +generated_events_by_enrollment_date=Gerar eventos por data de inscri\u00E7\u00E3o +no_max_days_allowed_input_data=Maximum number of days allowed to input data save_unsuccess=Falhou a grava\u00E7\u00E3o -no_max_days_allowed_input_data=Maximum number of days allowed to input data -generated_events_by_enrollment_date=Gerar eventos por data de inscri\u00E7\u00E3o complete_allowed_only_if_validation_passes=Conclus\u00E3o permitida apenas se a valida\u00E7\u00E3o passar for=Para create_new_aggregation_query_builder=Criar nova query de agrega\u00E7\u00E3o @@ -309,19 +310,19 @@ configuration=Configura\u00E7\u00E3o inheritable=Herd\u00E1vel before_or_equals_to_due_date=Antes ou na data prevista +current_date=Data corrente attribute=Atributo -current_date=Data corrente error_delete_patient_attribute_option=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel encontrar a op\u00E7\u00E3o de atributo do Benefici\u00E1rio para excluir. +days_since_incident_date=Dias desde a data de incidente from_the_day_set=Desde o dia seleccionado -days_since_incident_date=Dias desde a data de incidente confirm_delete_prorgam_indicator=Tem a certeza que deseja apagar o indicador de programa? program_validation_details=Detalhes de Valida\u00E7\u00E3o do Programa min_dataelement_value=M\u00EDnimo de valores de elementos de dados +stage_in_program=Visite est\u00E1gio no Programa dataelement_group=Grupo el. dado -stage_in_program=Visite est\u00E1gio no Programa updating_program_stage_failed=Adicionando Estagio do Programa Falhou +age_at_visit_days_since_birth=Idade na visita (dias desde o nascimento) data_element=Elemento de dado -age_at_visit_days_since_birth=Idade na visita (dias desde o nascimento) patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Benefici\u00E1rio is=\u00E9 date_of_incident=Data do incidente @@ -330,206 +331,207 @@ plus=Mais user_group=Grupo de utilizadores no_aggregation=Nenhuma agrega\u00E7\u00E3o +id=Id edit_aggregation_query_builder=Editar query de agrega\u00E7\u00E3o -id=Id last_6_month=\u00DAltimos 6 meses +show_advanced_options=Mostrar op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas field_is_required=Este campo \u00E9 obrigatorio confirm_delete_patient_registration_form=Tem certeza de que deseja eliminar o formul\u00E1rio de inscri\u00E7\u00E3o da pessoa? +left_side=Lado esquerdo orgunit_registered=N\u00FAmero de telefone da unidade organizacional -left_side=Lado esquerdo test_condition=Condi\u00E7\u00E3o de teste +schedule=Programar +greater_than_or_equal_to=Maior ou Igual selected_program_stages=Fases de programa seleccionadas -greater_than_or_equal_to=Maior ou Igual -schedule=Programar intro_program_attribute=Criar, modificar e exibir os atributos do programa. Um programa pode ter qualquer n\u00FAmero de atributos. case_aggregation_condition_detail=Detalhes do construtor de formulas de agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rios max_days_from_start=N\u00FAmero m\u00E1ximo de dias de espera desde o in\u00EDcio do Programa +create_new_single_validation=Criar uma nova valida\u00E7\u00E3o isDead=Falecido -create_new_single_validation=Criar uma nova valida\u00E7\u00E3o displayed_in_list=Exibido na lista display_generate_event_box_after_completed=Mostrar gerar caixa do evento ap\u00F3s estar teminado +patient_organisation_unit_registration=Registo de Unidade Organizacional do Benefici\u00E1rio gender=Genero -patient_organisation_unit_registration=Registo de Unidade Organizacional do Benefici\u00E1rio +edit_left_side=Editar lado esquerdo program_name=Nome do Programa -edit_left_side=Editar lado esquerdo -single_event_without_registration=\u00DAnico evento sem registro +single_event_without_registration=\u00DAnico evento sem registo beneficiary_aggregation_query_builder_management=Gest\u00E3o de Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio display_date_of_incident=Mostrar data do incidente identifier_type=Tipo de identificador deathDate=Data do \u00F3bito edit_patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Benefici\u00E1rio design_dataentry_form=Desenhar formulario de entrada de dado +program_stage_sort_order=Ordem do Est\u00E1gio de Programa total_of_patient_registration=Total de pessoas registadas -program_stage_sort_order=Ordem do Est\u00E1gio de Programa person_attribute_group_sort_order=Atributo da pessoa por ordem de classifica\u00E7\u00E3o no grupo +aggregation_data_element_in_use=Agrega\u00E7\u00E3o de elemento de dados est\u00E1 em uso +programs=Programas +insert_properties=Insira propriedades both=Ambos -insert_properties=Insira propriedades -programs=Programas -aggregation_data_element_in_use=Agrega\u00E7\u00E3o de elemento de dados est\u00E1 em uso available_dynamic_attributes=Atributos din\u00E2micos dispon\u00EDveis chart_size=Tamanho de gr\u00E1fico +availableAttribute=Atributos dispon\u00EDveis minus_with_dataelement=Diferen\u00E7a de dias (data do elementos de dados) -availableAttribute=Atributos disponiveis +patient_attribute_management=Grupo de Atributo Benefici\u00E1rio +identifier_types=Tipos de identificadores create_new_program_indicator=Criar um novo indicador de programa -identifier_types=Tipos de identificadores -patient_attribute_management=Grupo de Atributo Benefici\u00E1rio sort_by_scheduled_days=Ordenar por dias programados last_month=\u00DAltimo mese patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio +relationship_type=Tipo de Rela\u00E7\u00E3o +combine=Combinar dobType=Tipo de Data de Nascimento -combine=Combinar -relationship_type=Tipo de Rela\u00E7\u00E3o patient_attribute_visit_schedule_form=Formul\u00E1rio de atributos de visita agendada intro_patient_attribute_visit_schedule=Configurar quais os atributos de pessoa s\u00E3o adicionados \u00E0 visita agendada. Providencia uma melhor vis\u00E3o durante a busca de informa\u00E7\u00E3o. bar_chart=Gr\u00E1fico de barra healthWorker=Profissional de sa\u00FAde +create_new_case_aggregation_condition=Criar novo construtor de formulas de agrega\u00E7\u00E3o de benefici\u00E1rio params=Pa\u00E2metros -create_new_case_aggregation_condition=Criar novo construtor de formulas de agrega\u00E7\u00E3o de benefici\u00E1rio value_type=Tipo de Valor +date_of_incident_description=Descri\u00E7\u00E3o da data do incidente intro_patient_attribute=Criar, modificar e exibir atributos de benefici\u00E1rio. Um atributo pode ser usado para registrar informa\u00E7\u00F5es extra para um benefici\u00E1rio. -date_of_incident_description=Descri\u00E7\u00E3o da data do incidente -selected_program=Programa selecionados +selected_program=Programa seleccionados default_value=Valor por defeito +assign_program_to_userroles=Atribuir programa para fun\u00E7\u00F5es de utilizador in_between=Entre -assign_program_to_userroles=Atribuir programa para fun\u00E7\u00F5es de utilizador +schedule_automated_aggregation_form=Programar agrega\u00E7\u00E3o automatizada selected_identifier_types=Tipos de identificador seleccionados -schedule_automated_aggregation_form=Programar agrega\u00E7\u00E3o automatizada intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Definir regras de agrega\u00E7\u00E3o para o processo de agrega\u00E7\u00E3o de dados para benefici\u00E1rio dados estat\u00EDsticos. radio_buttons=Bot\u00F5es de selec\u00E7\u00E3o \u00FAnica +program_stage_name=Nome do est\u00E1gio do programa data_entry=Entrada de dados -program_stage_name=Nome do est\u00E1gio do programa +others=Outros inherit=Herdar -others=Outros +no_of_char=N\u00FAmero de caracteres number_of_identifier_types=O n\u00FAmero de tipos de identificador -no_of_char=N\u00FAmero de caracteres +patient_attribute_group_sort_order=Ordena\u00E7\u00E3o do grupo de atributos do benefici\u00E1rio allow_select_incident_date_in_future=Permitir datas de incidentes no futuro -patient_attribute_group_sort_order=Ordena\u00E7\u00E3o do grupo de atributos do benefici\u00E1rio enrollement_date=Data de inscri\u00E7\u00E3o duplicate_names=Nome j\u00E1 existe +aggregation_data_element=Agregar Elementos de Dados +mandatory=Obrigat\u00F3rio enrolldate_minus_incidentdate=Data de Inscri\u00E7\u00E3o - Data de Incidente -mandatory=Obrigat\u00F3rio -aggregation_data_element=Agregar Elementos de Dados +no_of_dataelements=N\u00FAmero de elementos de dados a recolher insert=Inserir -no_of_dataelements=N\u00FAmero de elementos de dados a recolher +death_date=Data da morte complete_event=Marcar o evento como completo -death_date=Data da morte the_properties_to_open_data_entry_form_after_enrolment_is_active_in_the_stage=As propriedades para abrir o formul\u00E1rio de entrada de dados ap\u00F3s inscri\u00E7\u00E3o encontra-se activa nesta fase +program_stage_properties=Propriedades do est\u00E1gio do programa remove_reminder=Eliminar lembrete -program_stage_properties=Propriedades do est\u00E1gio do programa remove_selected=Remover seleccione program_indicator_details=Detalhes dos indicadores de programa dataentryform_details=Detalhes de formul\u00E1rio de entrada dados +edit_validation_criteria=Editar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o +create_validation_criteria=Criar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o report_date_description=Descri\u00E7\u00E3o do relat\u00F3tio de data -create_validation_criteria=Criar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o -edit_validation_criteria=Editar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o +beneficiary_aggregation=Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio select_at_least_one_scope=Seleccione pelo menos um \u00E2mbito para o local -beneficiary_aggregation=Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio remove_option=Remover Op\u00E7\u00E3o -selectedAttribute=Atributos selecionados +selectedAttribute=Atributos seleccionados anonymous=An\u00F4nimo phoneNumber=N\u00FAmero de telefone select_program=Seleccione Programa visit_selected_program_stage_x_th_time=Dura\u00E7\u00E3o do programa de visitas selcionado message_type=Tipo de mensagem -available_program=Programa Disponivel +available_program=Programa Dispon\u00EDvel relationship=Rela\u00E7\u00E3o right_side_expression=Express\u00E3o do lado direito standard_interval_days=Padr\u00E3o dias de intervalo +validation_criteria_management=Gest\u00E3o de crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o import=Importar -validation_criteria_management=Gest\u00E3o de crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o all_users_in_orgunit_registered=Todos os utilizadores na unidade organizacional registados +number_of_visits=N\u00FAmero de visitas +show_all_item=Mostrar todos os items template_reminder_message=Lembrete modelo -show_all_item=Mostrar todos os items -number_of_visits=N\u00FAmero de visitas patient_registration_details=Detalhes de registo do benefici\u00E1rio scheduled_days_from_start=Dias programados desde o in\u00EDcio +confirm_delete_prorgam_stage_section=Tem certza que pretende elimibar add_relative=Adicionar parente -confirm_delete_prorgam_stage_section=Tem certza que pretende elimibar +success_delete_program_attribute_option=Exclus\u00E3o de op\u00E7\u00E3o de atributo do programa efectuada com sucesso. +intro_patient_organisation_unit_registration=Definir unidades organizacionais que devem ser autorizados a registar benefici\u00E1rios. sort_by=Ordenar por -intro_patient_organisation_unit_registration=Definir unidades organizacionais que devem ser autorizados a registar benefici\u00E1rios. -success_delete_program_attribute_option=Exclus\u00E3o de op\u00E7\u00E3o de atributo do programa efectuada com sucesso. +selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados time_for_sending_message=Tempo para o envio da mensagem -selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados irregular_encounter=Encontro irregular title=T\u00EDtulo +update_program_indicator=Editar indicador de programa less_than=Menor do que -update_program_indicator=Editar indicador de programa operator_less_then=< +execute_tasks_confirmation=Tem a certeza que deseja executar todas as tarefas agora? O processamento de tarefas pode utilizar plenamente os recursos do sistema e diminuir outras opera\u00E7\u00F5es. expression_not_null=A express\u00E3o n\u00E3o \u00E9 nula -execute_tasks_confirmation=Tem a certeza que deseja executar todas as tarefas agora? O processamento de tarefas pode utilizar plenamente os recursos do sistema e diminuir outras opera\u00E7\u00F5es. letter=Carta +program_properties=Propriedades do Programa save=Salvar -program_properties=Propriedades do Programa add_multi_rule=Adicionar m\u00FAltiplas regras +everything_is_ok=Tudo est\u00E1 OK orgunit_phone_number_sms_only=N\u00FAmero de telefone da unidade organizacional (SMS apenas) -everything_is_ok=Tudo est\u00E1 OK add_single_program_validation=Adicionar \u00FAnica valida\u00E7\u00E3o do Programa number_of_attributes=O n\u00FAmero de atributos object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o exclu\u00EDdo porque ele est\u00E1 associado por objetos do tipo scheduling=Agendamento scheduled_date=Data agendada hide_provided_other_facility=Ocultar proporcionada por outra US +create_new_patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio +birth_date=Data de nascimento +display_name=Mostrar nome program_indicator_management_form=Formul\u00E1rio de gest\u00E3o de indicadores de programa -display_name=Mostrar nome -birth_date=Data de nascimento -create_new_patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio ignore_to_generate_overdue_events=Ignorar para gerar eventos em atraso +warning_delete_patient_attribute_option=Esta op\u00E7\u00E3o tem rela\u00E7\u00E3o com o valor do atributo benefici\u00E1rio. N\u00E3o deve exclu\u00ED-lo. +gateway_type=Tipo de porta de entrada message=Mensagem -gateway_type=Tipo de porta de entrada -warning_delete_patient_attribute_option=Esta op\u00E7\u00E3o tem rela\u00E7\u00E3o com o valor do atributo benefici\u00E1rio. N\u00E3o deve exclu\u00ED-lo. +description_not_null=Descri\u00E7\u00E3o n\u00E3o \u00E9 nula intro_patient_registration=Definir as unidades organizacionais que devem ser autorizados a registrar benefici\u00E1rios. -description_not_null=Descri\u00E7\u00E3o n\u00E3o \u00E9 nula name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente +assign_validation_for_programs=Atribuir valida\u00E7\u00E3o aos programas orgunit_group=Grupo de unidades organizacionais -assign_validation_for_programs=Atribuir valida\u00E7\u00E3o aos programas days_since_enrollment_date=Dias desde a data de inscri\u00E7\u00E3o task_stragely=Estrat\u00E9gia da tarefa -value_must_positive=Valor deve ser um inteiro posetivo -select_identifiers_and_attributes=Selecione identificadores / atributos -visit_selected_program_stage=Est\u00E1gio do programa selecionado foi visitado +value_must_positive=Valor deve ser um inteiro positivo +select_identifiers_and_attributes=Seleccione identificadores / atributos confirm_delete_prorgam=Tem certeza de que deseja excluir este Programa +visit_selected_program_stage=Est\u00E1gio do programa seleccionado foi visitado +design_data_entry_form=Desenho do formul\u00E1rio de entrada de dados +visited_program_stage=Est\u00E1gio do programa visitado auto_save_data_entry_forms=Formul\u00E1rio de entrada de dados com grava\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica de dados -visited_program_stage=Est\u00E1gio do programa visitado -design_data_entry_form=Desenho do formul\u00E1rio de entrada de dados +validate_success=O Formul\u00E1rio de registo foi validado com sucesso health_worker=Trabalhador de sa\u00FAde -validate_success=O Formul\u00E1rio de registo foi validado com sucesso +date_of_enrollment=Data de Inscri\u00E7\u00E3o in_range_due_date=No intervalo de datas previstas -date_of_enrollment=Data de Inscri\u00E7\u00E3o remind_creating_next_event_on_this_event_completed=Relembrar a cria\u00E7\u00E3o de um novo evento quando o actual estiver completo operator=Operador send_base_on=Enviar baseado em a_is_to_b=A esta para B blood_group=Grupo Sangu\u00EDneo attributes=Atributos +data_element_for_sum_avg_min_max=Elemento de dados para soma / m\u00E9dia / min / max right_side=Lado direito -data_element_for_sum_avg_min_max=Elemento de dados para soma / m\u00E9dia / min / max +allow_provided_elsewhere=Permitido fornecimento em outro lugar dataelement_of_orther_program_stage=O elemento de dados de outro est\u00E1gio programa -allow_provided_elsewhere=Permitido fornecimento em outro lugar compulsory=Obrigat\u00F3rio -assign_program_to_orgunits_for_registering=Atribuir programa as unidades organizacionais para registro +assign_program_to_orgunits_for_registering=Atribuir programa as unidades organizacionais para registo age_years=Idade (anos) patient_attribute_details=Detalhes Atributo do Paciente order=Ordem no Programa +use_birth_date_as_enrollment_date=Atribuir a data de nascimento \u00E0 data de inscri\u00E7\u00E3o remind_completing_program_after_program_stage_completed=Relembrar sobre completar o programa ap\u00F3s uma fase do programa estar completa -use_birth_date_as_enrollment_date=Atribuir a data de nascimento \u00E0 data de inscri\u00E7\u00E3o validation_criteria_details=Detalhes de crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o reminder=Lembrete +please_select=Por favor, Seleccione identifiers_and_attributes=Identificadores / Atributos -please_select=Por favor, Seleccione +after_current_date=Ap\u00F3s a data actual characters_without_params=Caract\u00E9res sem par\u00E2metros -after_current_date=Ap\u00F3s a data actual no_program=Sem programa create_new_program_validation_rule=Criar nova regra de valida\u00E7\u00E3o do programa paitents_and_programs=Benefici\u00E1rios e Programas +please_select_program=Por favor, seleccione um programa drop_down_lists=Lista de selec\u00E7\u00E3o drop-down -please_select_program=Por favor, seleccione um programa days_scheduled=Dias agendados intro_patient_attribute_group=Criar, modificar e ver grupos de atributos benefici\u00E1rio. Grupos tornam mais conveniente para adicionar atributos a um benefici\u00E1rio. +success_delete_patient_attribute_option=Exclus\u00E3o da op\u00E7\u00E3o de atributo do benefici\u00E1rio efectuada com sucesso. +all_users_at_orgunit=Todos os utilizadores na unidade organizacional allow_select_enrollment_dates_in_future=Permitir seleccionar datas de inscri\u00E7\u00E3o no futuro -all_users_at_orgunit=Todos os utilizadores na unidade organizacional -success_delete_patient_attribute_option=Exclus\u00E3o da op\u00E7\u00E3o de atributo do benefici\u00E1rio efectuada com sucesso. +hide_details=Esconder detalhes sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o -hide_details=Esconder detalhes insert_a_due_date=Por favor inserir a data de vencimento patients=Benefici\u00E1rios relationship_description=Rela\u00E7\u00E3o (Ex\: M\u00E3e-Filho) @@ -537,6 +539,6 @@ complete_program_stage=Marcar a fase do programa como completa used_by_all_orgunits=Utilizado por todas as unidades organizacionais back_to_main_menu=Voltar ao menu principal +aggregation_query_builder=Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o suggested_values=Valores sugeridos -aggregation_query_builder=Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o validation_for_date_data_elements=Valida\u00E7\u00E3o de datas de elementos de dados === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -44,11 +44,11 @@ appearance_settings=Configura\u00E7\u00F5es de apar\u00EAncia bangladesh=Bangladesh access_settings=Defini\u00E7\u00F5es de acesso -intro_system_access_settings=Configurar o acesso ao sistema, como fun\u00E7\u00E3o do utilizador que deve ser usado para auto-registro do mesmo. +intro_system_access_settings=Configurar o acesso ao sistema, como fun\u00E7\u00E3o do utilizador que deve ser usado para auto-registo do mesmo. vista=Vista save_zero_values=Gravar valores zero para som de elementos de dados agregados sierra_leone=Serra Leoa -disable_dataentry_when_dataset_completed=Desactivar a entrada de dados quando conjunto de dados tiver sido completado +disable_dataentry_when_dataset_completed=Desactivar a entrada de dados quando a ficha estiver completa south_africa_department_of_health=\u00C1frica do Sul Departamento de Sa\u00FAde tajikistan=Tajiquist\u00E3o top_background_color=Cor de fundo do topo @@ -94,7 +94,7 @@ intro_system_email_settings=Configurar SMTP e-mail em rela\u00E7\u00E3o ao nome do host, nome de utilizador e password. macos=Mac OS guinea_bissau=Guin\u00E9-Bissau -enable_user_account_recovery=Permitio recuperar a conta do utilizador +enable_user_account_recovery=Permitir recuperar conta de utilizador settings=Configura\u00E7\u00F5es color_scheme=Esquema de cor regular=Regular @@ -114,20 +114,20 @@ green=Verde uganda=Uganda message_sms_notification=Notifica\u00E7\u00E3o de SMS -self_registration_account_user_role=Role de registro de contas do utilizadores +self_registration_account_user_role=Role de registo de contas do utilizadores infrastructural_data_elements=Elementos de Dados de Infra-estrutura -phone_number_area_code=C\u00F3gico do telefone atendendo a \u00E1rea +phone_number_area_code=C\u00F3dico do telefone atendendo a \u00E1rea malawi=Malawi -infrastructural_period_type=Tipo de periodo de infra-estrutura +infrastructural_period_type=Tipo de per\u00EDodo de infra-estrutura cache_until_6am_tomorrow=Cache at\u00E9 seis horas de amanh\u00E3 guinea=Guin\u00E9 smtp_settings=Configura\u00E7\u00F5es de e-mail -omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omitir valores do indicador com conteudo nulo no numerador no data mart +omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omitir valores do indicador com conte\u00FAdo nulo no numerador no data mart username=Nome de utilizador dhis-web-maintenance-settings=Configura\u00E7\u00F5es vietnam=Vietname cache_for_two_weeks=Cache por duas semanas -select_organisation_unit=Selecione unidade de organiza\u00E7\u00E3o +select_organisation_unit=Seleccione unidade de organiza\u00E7\u00E3o tls=TLS philippines=Filipinas namibia=Nam\u00EDbia === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -10,11 +10,11 @@ F_DATAELEMENTGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupos de Elementos de Dados F_PATIENT_AGGREGATION=Agraga\u00E7\u00E3o do benefici\u00E1rio saving_role_failed=Falha na grava\u00E7\u00E3o da fun\u00E7\u00E3o -F_DATASET_ADD=Adicionar Conjunto de Dados +F_DATASET_ADD=Adicionar Ficha filter_by_username=Filtrar por nome de utilizador F_USERROLE_LIST=Lista de fun\u00E7\u00F5es de utilizador F_INDICATORGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo Indicadores -F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=Adiccionar Tipo de Identificador do Paciente +F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=Adicionar Tipo de Identificador do Paciente F_ALLOW_EDIT_PATIENT_IDENTIFIERS=Adicionar / Alterar identificadores de pessoas F_DATAADMIN_UNLOCK=Desbloqueio de Administrac\u00E3o de Dados F_VALIDATIONRULE_DELETE=Eliminar Regra de Valida\u00E7\u00E3o @@ -29,7 +29,7 @@ members=Membros M_dhis-web-dataentry-national=Ver m\u00F3dulo de Entrada de Dados em Listagem em Linha can_not_remove_last_super_user=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel remover o \u00FAltimo super-utilizador. -F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=Adiccionar Valor de Atributo de Paciente +F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=Adicionar Valor de Atributo de Paciente generate_new=Gerar novo show_users_by_orgUnit=Mostrar utilizadores por unidade organizacional M_dhis-web-sms=Ver m\u00F3dulo sms @@ -47,7 +47,7 @@ M_dhis-web-dataentry=Ver m\u00F3dulo de Entrada de Dados M_dhis-web-reporting=Ver m\u00F3dulo de Relat\u00F3rios M_dhis-web-validationrule-local-in=Ver m\u00F3dulo de An\u00E1lise de Valida\u00E7\u00E3o -F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=Adiccionar Atributo de Programa +F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=Adicionar Atributo de Programa F_PATIENT_DATAVALUE_DELETE=Eliminar valores de dados por benefici\u00E1rio F_CHART_DELETE=Apagar Gr\u00E1fico change_password=Alterar password @@ -65,9 +65,9 @@ M_dhis-web-maintenance-organisationunit=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o Unidade Organizacional F_DATAELEMENTGROUP_ADD=Adicionar Grupos de Elementos de Dados F_PROGRAMSTAGE_SECTION_MANAGEMENT=Gerir sec\u00E7\u00E3o de est\u00E1gio programa -F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=Adiccionar Atributo de Paciente +F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=Adicionar Atributo de Paciente no_of_Users=N\u00FAmero de utilizadores -F_CONCEPT_ADD=Adiccionar Conceito +F_CONCEPT_ADD=Adicionar Conceito can_not_remove_last_super_user_role=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel remover o papel do \u00FAltimo utilizador super. F_PROGRAM_STAGE_COMPLETENESS=Ver relat\u00F3rio de finaliza\u00E7\u00E3o de fase de programa F_INDICATOR_PUBLIC_ADD=Adicionar Indicador @@ -79,7 +79,7 @@ M_dhis-web-visualizer=Ver m\u00F3dulo Visualizador de Dados roles=Fun\u00E7\u00F5es specify_raw_password=Por favor, especifique uma password -user_by_orgunit=Usu\u00E1rio por Unidade Organizacional +user_by_orgunit=Utilizador por Unidade Organizacional F_GENERATE_PROGRAM_SUMMARY_REPORT=Gerar o relat\u00F3rio de resumo do programa organisation_units=Unidade organizacional F_PROGRAM_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributo de Programa @@ -99,17 +99,17 @@ F_LOCALE_ADD=Adicionar idioma / pa\u00EDs F_DATAELEMENT_PUBLIC_ADD=Adicionar Elemento de Dados F_PATIENT_DASHBOARD=Painel do benefici\u00E1rio -F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_SEARCH=Eventos de pesquisa sem registro +F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_SEARCH=Eventos de pesquisa sem registo F_INDICATORTYPE_DELETE=Apagar Tipo Indicador -F_USER_GRUP_UPDATE=Actualizar Papel do Usu\u00E1rio +F_USER_GRUP_UPDATE=Actualizar Papel do utilizador user_role_management=Gest\u00E3o de fun\u00E7\u00F5es do utilizador F_METADATA_IMPORT=Importar Meta-Dados -user=Usu\u00E1rio +user=Utilizador F_DATADICTIONARY_ADD=Adicionar Dicion\u00E1rio Dados F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_UPDATE=Actualizar Valor de Atributo de Paciente F_GENERATE_PATIENT_CHART=Gerar gr\u00E1fico por pessoa F_FRED_UPDATE=Actualizar facilidade -F_USERROLE_DELETE=Apagar Papel do Usu\u00E1rio +F_USERROLE_DELETE=Apagar Papel do utilizador F_NAME_BASED_DATA_ENTRY=M\u00FAltipla entrada de dados individuais F_INDICATORGROUPSET_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo Indicadores F_CHART_EXTERNAL=Acesso externo \u00E0 gr\u00E1ficos @@ -126,19 +126,19 @@ F_OPTIONSET_DELETE=Eliminar Conjunto de Op\u00E7\u00E3o F_ORGANISATIONUNIT_MOVE=Mover Unidade Organizacional user_group_management=Gest\u00E3o de grupo de utilizadores -available_users=Usu\u00E1rios dispon\u00EDveis +available_users=Utilizadors dispon\u00EDveis F_INDICATORGROUP_DELETE=Apagar Grupo Indicadores password_un_matched=Password redigitada n\u00E3o corresponde -F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=Adiccionar Tipo de Rela\u00E7\u00E3o +F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=Adicionar Tipo de Rela\u00E7\u00E3o F_DATAVALUE_ADD=Adicionar Valor Dados specify_first_name=Por favor, especifique o primeiro nome firstName=Primeiro nome F_MAP_EXTERNAL=Acesso externo \u00E0 mapas select_role=Seleccione fun\u00E7\u00E3o filter_by_role_name=Filtrar por nome da fun\u00E7\u00E3o -F_DATASET_PRIVATE_ADD=Adicionar conjunto de dados privados +F_DATASET_PRIVATE_ADD=Adicionar fichas privadas email_is_not_valid=E-mail inv\u00E1lido -F_USER_ADD=Adiccionar utilizador +F_USER_ADD=Adicionar utilizador unit=Unidade specify_name=Por favor, especifique um nome edit_user_group=Editar grupo de utilizadores @@ -146,23 +146,23 @@ F_SQLVIEW_MANAGEMENT=Gest\u00E3o de Vista SQL M_dhis-web-mapping=Ver m\u00F3dulo GIS filter_by_name=Filtrar por nome -M_dhis-web-maintenance-user=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o do Usu\u00E1rio +M_dhis-web-maintenance-user=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o do utilizador F_SQLVIEW_DELETE=Eliminar Vista SQL F_PATIENT_AGGREGATE_REPORT_PRIVATE_ADD=Adicionar relat\u00F3rio privado de agrega\u00E7\u00E3o pessoal username_in_use=O nome de utilizador j\u00E1 est\u00E1 sendo usado, por favor especifique um nome diferente -F_ANONYMOUS_DATA_ENTRY=Evento \u00FAnico sem registro de entrada de dados +F_ANONYMOUS_DATA_ENTRY=Evento \u00FAnico sem registo de entrada de dados F_PROGRAM_VALIDATION=Gerir Valida\u00E7\u00E3o do Programa F_PATIENT_COMMENT_DELETE=Eliminar coment\u00E1rio do benefici\u00E1rio F_ORGANISATIONUNIT_ADD=Adicionar Unidade Organizacional -edit_role=Actualizar Papel do Usu\u00E1rio +edit_role=Actualizar Papel do utilizador F_INDICATORGROUP_PRIVATE_ADD=Adicionar um indicador privado a um grupo inactive_for=inativo para disable=Incapacitado -F_CONSTANT_ADD=Adiccionar Constante -M_dhis-web-maintenance-dataset=Ver m\u00F3dulo de manuten\u00E7\u00E3o conjuntos de dados +F_CONSTANT_ADD=Adicionar Constante +M_dhis-web-maintenance-dataset=Ver m\u00F3dulo de manuten\u00E7\u00E3o fichas F_INDICATORGROUP_ADD=Adicionar Grupo Indicadores F_DV_ADMIN=Administrar Visualizador de Dados -F_USER_GRUP_ADD=Adiccionar Grupo de Usu\u00E1rios +F_USER_GRUP_ADD=Adicionar Grupo de utilizadors F_GENERATE_BENEFICIARY_TABULAR_REPORT=Gerar o relat\u00F3rio tabular de Pessoa select=Seleccione F_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar atributi @@ -183,8 +183,8 @@ enable=Capacitado F_ACTIVITY_PLAN=Pesquisa do plano de actividades F_USER_DELETE=Eliminar utilizador -F_DOCUMENT_ADD=Adiccionar Documento -F_VALIDATIONCRITERIA_ADD=Adiccionar Crit\u00E9rios de Valida\u00E7\u00E3o +F_DOCUMENT_ADD=Adicionar Documento +F_VALIDATIONCRITERIA_ADD=Adicionar Crit\u00E9rios de Valida\u00E7\u00E3o F_INDICATOR_ADD=Adicionar Indicador intro_user_group=Criar grupos de utilizadores para a funcionalidade que deve trabalhar em um grupo de utilizadores, como notifica\u00E7\u00F5es. F_MOBILE_SENDSMS=Enviar SMS @@ -192,7 +192,7 @@ F_DATADICTIONARY_DELETE=Apagar Dicion\u00E1rio Dados M_dhis-web-light=Ver m\u00F3dulo Light F_RUN_VALIDATION=Executar a valida\u00E7\u00E3o -add_user_group=Adiccionar grupo de utilizadores +add_user_group=Adicionar grupo de utilizadores F_PROGRAM_ENROLLMENT=Inscri\u00E7\u00E3o no programa number_of_orgunit=N\u00FAmero de unidades organizacionais F_PATIENT_SEARCH=Pesquisar benefici\u00E1rio @@ -205,7 +205,7 @@ F_CHART_ADD=Adicionar Gr\u00E1fico F_PATIENT_CHANGE_LOCATION=Alterar morada do benefici\u00E1rio F_MAP_PUBLIC_ADD=Adicionar um mapa p\u00FAblico -F_VALIDATIONRULE_ADD=Adiccionar Regra de Valida\u00E7\u00E3o +F_VALIDATIONRULE_ADD=Adicionar Regra de Valida\u00E7\u00E3o M_dhis-web-caseentry=Ver m\u00F3dulo de Entrada de Dados Baseados em Casos M_dhis-web-api=Ver o M\u00F3dulo API show_all_users=Mostrar todos os utilizadores @@ -213,19 +213,19 @@ select_all_in_group=Seleccionar todos no grupo confirm_delete=Confirmar elimina\u00E7\u00E3o F_INDICATORTYPE_ADD=Adicionar Tipo Indicador -F_USERROLE_ADD=Adicionar Papel do Usu\u00E1rio +F_USERROLE_ADD=Adicionar Papel do utilizador F_VALIDATIONRULEGROUP_DELETE=Eliminar grupo de regra de valida\u00E7\u00E3o specify_description=Por favor, especifique uma descri\u00E7\u00E3o F_DATAELEMENT_DELETE=Apagar Elemento de Dados -F_VALIDATIONRULEGROUP_ADD=Adiccionar grupo de regra de valida\u00E7\u00E3o +F_VALIDATIONRULEGROUP_ADD=Adicionar grupo de regra de valida\u00E7\u00E3o F_ORGUNITGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo de Unidade Organizacional intro_user_role=Criar, modificar, visualizar e excluir fun\u00E7\u00F5es de utilizador. Uma fun\u00E7\u00E3o de utilizador tem um conjunto de autoridades no sistema. -user_group=Grupo de Usu\u00E1rios +user_group=Grupo de utilizadors adding_user_failed=Falha na adic\u00E7\u00E3o de utilizador F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_DELETE=Eliminar Modelo de Excel -F_USERGROUP_DELETE=Apagar Papel do Usu\u00E1rio +F_USERGROUP_DELETE=Apagar Papel do utilizador F_MOBILE_SETTINGS=Definir configura\u00E7\u00F5es de m\u00F3veis -F_SINGLE_EVENT_DATA_ENTRY=Evento \u00DAnico Com Registro de Entrada de Dados +F_SINGLE_EVENT_DATA_ENTRY=Evento \u00DAnico Com Registo de Entrada de Dados F_GIS_ADMIN=Administrar GIS M_dhis-web-maintenance-appmanager=Ver m\u00F3dulo de manuten\u00E7\u00E3o de aplica\u00E7\u00F5es excel_importing=Importar de Excel @@ -237,13 +237,13 @@ M_dhis-web-api-fred=Veja M\u00F3dulo FRED API F_ATTRIBUTE_ADD=Adicionar atributo M_dhis-web-maintenance-mobile=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o M\u00F3vel -self_registered_user=Usu\u00E1rio auto registado +self_registered_user=Utilizador auto registado F_RELATIONSHIP_MANAGEMENT=Gest\u00E3o de Relacionamento pessoal available_roles=Fun\u00E7\u00F5es dispon\u00EDveis confirm_delete_user=Tem certeza de que deseja excluir este utilizador? remove_all_in_group=Remover todos no grupo F_CONCEPT_DELETE=Eliminar Conceito -data_sets=Conjuntos de dados +data_sets=Fichas F_SQLVIEW_EXECUTE=Executar Vista SQL create_new_user=Criar novo utilizador F_REPORTTABLE_ADD=Adicionar Tabela de Relat\u00F3rios @@ -251,7 +251,7 @@ M_dhis-web-reports=Ver m\u00F3dulo Relat\u00F3rios NRHM M_dhis-web-exportdatamart=Ver o M\u00F3dulo de exporta\u00E7\u00E3o para Data Mart F_OPTIONSET_MANAGEMENT=Gest\u00E3o Conjunto de Op\u00E7\u00E3o -F_USER_GRUP_DELETE=Apagar Papel do Usu\u00E1rio +F_USER_GRUP_DELETE=Apagar Papel do utilizador F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_REMINDER=Coloque lembretes de eventos deselect_role=Deseleccione fun\u00E7\u00E3o group_members=Membros do grupo @@ -268,17 +268,17 @@ M_dhis-web-dashboard-integration=Ver m\u00F3dulo de integra\u00E7\u00E3o do painel de instrumentos F_VIEW_DATABROWSER=Ver navegador de dados F_SEARCH_PATIENT_IN_OTHER_ORGUNITS=Pesquisar pessoas em outras unidades organizacionais -F_SECTION_ADD=Adiccionar sec\u00E7\u00E3o +F_SECTION_ADD=Adicionar sec\u00E7\u00E3o F_ORGANISATIONUNITLEVEL_UPDATE=Actualizar Grupo Unidade Organizacional M_dhis-web-validationrule=Ver m\u00F3dulo de Regra de Valida\u00E7\u00E3o -F_PROGRAM_PUBLIC_ADD=Adiccionar Programa +F_PROGRAM_PUBLIC_ADD=Adicionar Programa F_PATIENTATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributo de Paciente F_PATIENT_AGGREGATE_REPORT_PUBLIC_ADD=Adicionar relat\u00F3rio p\u00FAblico de agrega\u00E7\u00E3o pessoal F_DATAELEMENTGROUPSET_ADD=Adicionar Grupos de Elementos de Dados F_PROGRAMSTAGE_SECTION_ADD=Adicionar sec\u00E7\u00E3o de est\u00E1gio programa -F_USERGROUP_PUBLIC_ADD=Adiccionar Grupo de Usu\u00E1rios +F_USERGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo de utilizadors user_use_group=H\u00E1 utilizadores a utilizar este papel -F_DATASET_ORDER_CHANGE=Mudar ordem no Conjunto de Dados +F_DATASET_ORDER_CHANGE=Mudar ordem na ficha F_DATAADMIN_LOCK=Bloqueio de Administrac\u00E3o de Dados F_RELATIONSHIPTYPE_UPDATE=Actualizar Tipo de Rela\u00E7\u00E3o F_DATAELEMENTGROUPSET_DELETE=Apagar Grupos de Elementos de Dados @@ -286,14 +286,14 @@ username=Nome de utilizador F_REPORT_VIEW=Ver Relat\u00F3rio F_DATAELEMENT_MINMAX_DELETE=Apagar regra min/max -F_DATAELEMENTGROUPSET_PRIVATE_ADD=Adicionar grupo elemento privado de conjuntos de dados +F_DATAELEMENTGROUPSET_PRIVATE_ADD=Adicionar grupo elemento privado de fichas F_PATIENT_TABULAR_REPORT_PRIVATE_ADD=Adicionar relat\u00F3rio privado de pessoas baseado em casos F_PERFORM_MAINTENANCE=Executar tarefas de manuten\u00E7\u00E3o -F_RELATIONSHIP_ADD=Adiccionar Relacionamento +F_RELATIONSHIP_ADD=Adicionar Relacionamento everything_is_ok=Tudo est\u00E1 nos conformes\! object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o exclu\u00EDdo por estar associado por objetos do tipo F_MOBILE_DELETE_SMS=Apagar SMS -F_PROGRAM_TRACKING_SEARCH=Procurar eventos com registro +F_PROGRAM_TRACKING_SEARCH=Procurar eventos com registo F_GENERATE_STATISTICAL_PROGRAM_REPORT=Gerar relat\u00F3rio estatistico do Programa F_ADD_PATIENT_REGISTRATION_FORM=Adicionar Formul\u00E1rio de Inscri\u00E7\u00E3o da Pessoa specify_retype_password=Por favor, confirme a password @@ -302,26 +302,26 @@ name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso, especifique um nome diferente F_FRED_CREATE=Adicionar facilidade F_MERGE_ORGANISATION_UNITS=Fundir Unidades Organizacionais -F_DATASET_LOCK=Conjunto de Dados Bloqueado +F_DATASET_LOCK=Ficha Bloqueada F_CONSTANT_MANAGEMENT=Gest\u00E3o de Constante saving_user_failed=Falha na grava\u00E7\u00E3o de utilizador -user_role=Fun\u00E7\u00E3o/Papel do Usu\u00E1rio +user_role=Fun\u00E7\u00E3o/Papel do utilizador F_ALLOW_EDIT_PATIENT_PROPERTIES=Adicionar / Alterar propriedades de pessoas -F_DATASET_PUBLIC_ADD=Adicionar Conjunto de Dados +F_DATASET_PUBLIC_ADD=Adicionar Ficha F_REPORT_ADD=Adicionar Relat\u00F3rio -F_SQLVIEW_ADD=Adiccionar Vista SQL +F_SQLVIEW_ADD=Adicionar Vista SQL authorities=Autoridades edit_user_role=Actualizar fun\u00E7\u00F5es do utilizador F_ORGANISATIONUNIT_DELETE=Apagar Unidade Organizacional F_ORGUNITGROUPSET_DELETE=Apagar Set Grupo de Unidade Organizacional F_MYDATAMART_VIEW=Aceder aos meus dados -F_PATIENT_ADD=Adiccionar Paciente +F_PATIENT_ADD=Adicionar Paciente F_PRUNE_ORGANISATION_UNITS=Limpar Unidades Organizacionais intro_user=Criar, modificar, visualizar e excluir utilizadores. Um utilizador est\u00E1 associado a fun\u00E7\u00F5es de utilizador e uma unidade organizacional. F_DATAELEMENT_MINMAX_ADD=Adicionar regra para min/max F_DATADICTIONARY_PUBLIC_ADD=Adicionar Dicion\u00E1rio Dados -F_DOCUMENT_PUBLIC_ADD=Adiccionar Documento -F_DATASET_DELETE=Apagar Conjunto de Dados +F_DOCUMENT_PUBLIC_ADD=Adicionar Documento +F_DATASET_DELETE=Apagar Ficha intro_change_password=Alterar a password para os utilizadores. F_DATAELEMENTGROUP_DELETE=Apagar Grupos de Elementos de Dados F_PATIENT_DATAVALUE_ADD=Adicionar valores de dados por benefici\u00E1rio @@ -334,7 +334,7 @@ F_DATA_MART_ADMIN=Administrar data mart F_PROGRAMSTAGE_DELETE=Eliminar Est\u00E1gio do Programa F_RELATIONSHIP_DELETE=Eliminar Rela\u00E7\u00E3o -F_PROGRAMSTAGE_ADD=Adiccionar Est\u00E1gio do Programa +F_PROGRAMSTAGE_ADD=Adicionar Est\u00E1gio do Programa last_login=\u00FAltimo acesso F_IMPORT_DATA=Importar valores F_SCHEDULING_SEND_MESSAGE=Agendar enviar mensagens === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -101,7 +101,7 @@ download_map_as_png=Descarregar mapa como PNG export_map_as_image=Exportar o mapa como imagem data_options=Op\u00E7\u00F5es de dados -add=Adiccionar +add=Adicionar contact_person=Pessoa de contato bounds=Fronteiras legendsets=Conjunto de legendas @@ -176,7 +176,7 @@ fill_color=Cor de revestimento start_value=Valor inicial dataelement=Elemento de dado -dataset=Conjunto de dados +dataset=Ficha fixed_intervals=Intervalos fixos please_select_an_overlay=Por favor seleccione uma sobreposi\u00E7\u00E3o overlay_form_is_not_complete=Formul\u00E1rio de sobreposi\u00E7\u00E3o est\u00E1 incompleto @@ -389,4 +389,4 @@ must_be_between_-180_and_180=deve estar compreendida entre -180 e 180 assign=Atribuir select_outer_boundary=Seleccione limite exterior -add_new=Adicionar novo +add_new=Novo === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ #Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013 -none_selected=Nenhum seleccionado +none_selected=Selec. nenhum change_to_invalid_page=Tentou visitar uma p\u00E1gina inv\u00E1lida aggregate_reporting=Relat\u00F3rios agregados no_messages=Sem mensagens === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ all_data_element_groups=Todos grupos de elementos de dados indicators_cannot_be_specified_as_filter=Indicadores n\u00E3o podem ser especificados como filtros weeks=Semanas -select_period_type=Selecionar tipo de per\u00EDodo +select_period_type=Seleccionar tipo de per\u00EDodo last_4_quarters=\u00DAltimo trimestre data_sets=Dados de conjuntos high_to_low=Descendente @@ -36,12 +36,12 @@ example4=Clicar Actulizar para criar tabela example3=Clicar Layout para configurar dimens\u00F5es nas linhas e colunas da tabela map=Mapa -example2=Selecionar items apartir de qualquer dimens\u00E3o no menu \u00E0 esquerda +example2=Seleccionar items apartir de qualquer dimens\u00E3o no menu \u00E0 esquerda example1=Criando a tabela din\u00E2mica select_organisation_unit_groups=Seleccione grupos de unidade organizacional last_year=\u00DAltimo ano quarters=Trimetres -select_indicator_group=Selecionar grupo de indicador +select_indicator_group=Seleccionar grupo de indicador top_limit=Limite superior table_options=Op\u00E7\u00F5es da tabela parameters=Par\u00E2metros @@ -66,7 +66,7 @@ include_regression=Incluir regress\u00E3o interpretation=Interpreta\u00E7\u00E3o normal=Normal -selected=Selecionado +selected=Seleccionado style=Est\u00EDlo reporting_period=Periodo de reporte font_size=Tamanho da fonte @@ -75,7 +75,7 @@ table=Tabela plain_data_sources=Conjunto simples de dados search_for_favorites=Pesquisar por favoritos -select_all_children=Selecionar todas crian\u00E7as +select_all_children=Seleccionar todas crian\u00E7as last_week=\u00DAltima semana options=Op\u00E7\u00F5es select_boundaries_and_levels=Seleccione limites e n\u00EDveis @@ -87,7 +87,7 @@ available=Dispon\u00EDvel search_for_user_groups=Pesquisar por grupos years=Anos -select_data_element_group=Selecionar grupo de elementos de dados +select_data_element_group=Seleccionar grupo de elementos de dados delete_=Apagar last_6_bimonths=\u00DAltimos 6 bi-meses last_5_years=\u00DAltimos 5 anos financeiros @@ -107,7 +107,7 @@ categories=Categorias last_quarter=\u00DAltimo trimestre last_3_months=\u00DAltimos 3 meses -data_sets_cannot_be_specified_as_filter=Conjuntos de dados n\u00E3o podem ser utilizados como filtros +data_sets_cannot_be_specified_as_filter=Fichas n\u00E3o podem ser utilizadas como filtros select_organisation_unit_levels=Seleccione n\u00EDveis de unidade organizacional bimonths=Bi-mensal prev_year=Ano anterior === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties 2013-07-02 15:58:13 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -6,11 +6,11 @@ selected_periods=Per\u00EDodos seleccionados data_element_group=Grupo de elemento de dado remove_report=Remover relat\u00F3rio -dataset=Conjunto de dados +dataset=Ficha ascending=Baixo a alto data_mart_management=Gest\u00E3o de Data Mart financial_yearly=Financeiro anual -available_dataset_completeness_percentages=Percentagens de completude de conjunto de dados dispon\u00EDveis +available_dataset_completeness_percentages=Percentagens de fichas completas dispon\u00EDveis data_mart=Data Mart expected_reports=Relat\u00F3rios esperados confirm_add_report_table_to_dashboard=Tem certeza que deseja adicionar esta tabela relat\u00F3rio ao painel? @@ -18,19 +18,19 @@ analytics_and_data_mart_tables_management=An\u00E1lises e gest\u00E3o de tabelas data mart top_limit=Limite superior design=Desenho/Projecto -select_dataset_all=Seleccione conjunto de dados / Ver todos +select_dataset_all=Seleccione ficha / Ver todos report=Relat\u00F3rio get_report_as_jasper=Baixar como relat\u00F3rio report_parameters=Os par\u00E2metros de relat\u00F3rio -select_dataelementgroup_all=Selecione o grupo do elemento de dado / Ver todos +select_dataelementgroup_all=Seleccione o grupo do elemento de dado / Ver todos get_report_as_pdf=Baixar como PDF none=Nenhum -dataset_completeness=Integralidade de conjunto de dados +dataset_completeness=Estado da ficha quanto ao estar completa ou n\u00E3o toggle_fixed_periods=Alterne per\u00EDodos fixos upload_file=Carregar arquivo view_report=Ver relat\u00F3rio percent=Percentagem -select_data_set=Por favor seleccione um conjunto de dados +select_data_set=Por favor seleccione uma ficha create=Criar pivot_table=Tabela Pivot periods=Per\u00EDodos @@ -38,7 +38,7 @@ cannot_include_more_organisation_unit_regression=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel incluir mais de uma unidade organizacional com regress\u00E3o share=Partilhar get_html_report_template=Obtenha template do relat\u00F3rio em html -based_on_registration=Baseado em registros completos de conjunto de dados +based_on_registration=Baseado em registos completos de ficha descending=Alto a baixo relative_periods=Per\u00EDodos relativos intro_dataset_report=Ver os relat\u00F3rios de dados agregados. Esses relat\u00F3rios s\u00E3o baseados em telas de entrada de dados e ir\u00E3o produzir um relat\u00F3rio com dados agregados. @@ -46,7 +46,7 @@ must_select_at_least_one_unit=Por favor seleccione uma unidade organizacional indicators=Indicadores add=Adicionar -dataset_report=Relat\u00F3rio de Conjunto de Dados +dataset_report=Relat\u00F3rio de ficha select_indicatorgroup_all=Seleccione o grupo de indicador / Ver todos monthly=Mensal generate=Gerar @@ -103,7 +103,7 @@ cannot_select_orgunit_and_parent_orgunit_param=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel seleccionar tanto o par\u00E2metro actual e dos parente da unidade organizacional toggle_fixed_organisation_units=Alternar unidades organizacionais fixos analytics_tables=Tabelas analiticas -available_organisationunits=As unidades organizacionais disponiveis +available_organisationunits=As unidades organizacionais dispon\U00EDveis get_data=Obter dados crosstab_indicators=Indicadores de refer\u00EAncia cruzada html_report=Relat\u00F3rio html @@ -113,14 +113,14 @@ get_chart=Obter gr\u00E1fico display=Exibir intro_tally_sheet_generator=Gerar fichas, que podem ser impressas e usadas para recolher dados no campo. -indicators_data_elements_data_sets=Indicadores / elementos de dados / conjuntos de dados +indicators_data_elements_data_sets=Indicadores / elementos de dados / fichas start_date=Data de in\u00EDcio actual_reports=Relat\u00F3rios actuais -selected_dataset_completeness_percentages=Percentagens de completude de conjuntos de dados selecionadas +selected_dataset_completeness_percentages=Percentagens fichas completas selecionadas orgunit_distribution=Relat\u00F3rio de distribui\u00E7\u00E3o de unidade organizacional view_resource=Ver pesquisa end_date=Data de t\u00E9rmino -select_group_set=Selecione o conjunto do grupo +select_group_set=Seleccione o conjunto do grupo method=M\u00E9todo report_table_parameters=Par\u00E2metros da tabela de relat\u00F3rio available_organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais dispon\u00EDveis @@ -150,7 +150,7 @@ organisation_unit_level=N\u00EDvel de unidade organizacional year=Ano month=M\u00EAs -available_reporting_rates=Disponiveis taxas de reporting +available_reporting_rates=Dispon\u00EDveis taxas de reporting last_6_bimonths=\u00DAltimos 6 bi-meses process_completed=Processo conclu\u00EDdo this_financial_year=Este ano financeiro @@ -174,11 +174,11 @@ include_cumulative=Incluir cumulativa add_selected=Adicionar seleccionado prev=Anterior -intro_reporting_rate_summary=Percorrer as taxas de notifica\u00E7\u00E3o de conjuntos de dados por unidade organizacional e per\u00EDodo com base em v\u00E1rios crit\u00E9rios para a apresenta\u00E7\u00E3o. +intro_reporting_rate_summary=Percorrer as taxas de notifica\u00E7\u00E3o de fichas por unidade organizacional e per\u00EDodo com base em v\u00E1rios crit\u00E9rios para a apresenta\u00E7\u00E3o. dataelements=Os elementos de dados last_3_months=\u00DAltimos 3 meses confirm_delete_table=Tem certeza que deseja remover a tabela? -must_select_at_least_one_indictor_data_element_data_set=Por favor, seleccione pelo menos um indicador, elemento de dados ou conjunto de dados +must_select_at_least_one_indictor_data_element_data_set=Por favor, seleccione pelo menos um indicador, elemento de dados ou ficha please_select_period=Por favor, seleccione um periodo confirm_add_to_dashboard=Tem certeza de deseja adicionar esse relat\u00F3rio no painel de instrumentos? last_2_sixmonths=\u00DAltimo 2 seis-meses === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ dblick_to_unselect=Duplo-clique para remover report_table_parameters=Par\u00E2metros de relat\u00F3rio sections=Sec\u00E7\u00F5es -please_select_a_gateway_type_to_send_sms=Por favor selecione o gateway pre-definido (Manuten\u00E7\u00E3o -> ) para enviar sms +please_select_a_gateway_type_to_send_sms=Por favor seleccione o gateway pre-definido (Manuten\u00E7\u00E3o -> ) para enviar sms type_violation_errors=Tipos de erros de viola\u00E7\u00E3o date_of_birth=Data de nascimento desktop_version=Vers\u00E3o para Desktop @@ -17,7 +17,7 @@ data_entry=Entrada de Dados transgender=Transg\u00EAnero organisation_unit_level=N\u00EDvel da unidade organizacional -selected_user_group_is_unavailable=Grupo de utiulizadores selecionado n\u00E3o dispon\u00EDvel +selected_user_group_is_unavailable=Grupo de utiulizadores seleccionado n\u00E3o dispon\u00EDvel beneficiary_list=Lista de benefici\u00E1rios available_organisation_units=Unidades organizacionais dispon\u00EDveis subject=Assunto @@ -27,7 +27,7 @@ reports=Relat\u00F3rios phone_number=Telefone dashboard=Painel de instrumentos -please_select_village=Por favor, selecione localidade +please_select_village=Por favor, seleccione localidade menu=Men\u00FA available_periods=Per\u00EDodos dispon\u00EDveis navigate_to=Navegar para @@ -35,19 +35,19 @@ search_details=Detalhes da pesquisa successfully_saved=Guardado com sucesso search=Pesquisar -please_select_orgunit=Por favor selecione no m\u00EDnimo uma unidade organizacional +please_select_orgunit=Por favor seleccione no m\u00EDnimo uma unidade organizacional person_list_empty=A lista n\u00E3o deve estar vazia -there_is_no_user_assigned_to_selected_units=Nenhum utilizador associado para selecionar unidades +there_is_no_user_assigned_to_selected_units=Nenhum utilizador associado para seleccionar unidades current_activityplan=Plano de actividades corrente add_phone_to_list=adicionar a lista de telefone is_invalid_number=n\u00E3o \u00E9 um n\u00FAmero v\u00E1lido -please_select=por favor selecione +please_select=por favor seleccione assigned_user_number=Utilizadores associados a unidade organizacional -please_select_user_group=Por favor selecione grupo de utilizador +please_select_user_group=Por favor seleccione grupo de utilizador charts=Gr\u00E1ficos service_stopped_cannot_send_sms=Servi\u00E7o interrompido. SMS n\u00E3o pode ser enviada. search_by_program=Pesquisar por programa -selected_units_have_no_phone_number=Unidades selecionadas sem n\u00FAmero de telefone +selected_units_have_no_phone_number=Unidades seleccionadas sem n\u00FAmero de telefone age_year=Idade (anos) id=ID conversations=Conversas @@ -55,7 +55,7 @@ select_organisation_unit=Por favor seleccione\u00A0unidade organizacional documents=Documentos form_complete=Formul\u00E1rio concluido -available_datasets=Conjuntos de dados\u00A0dispon\u00EDveis +available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis search_result_matching_the_search_criteria=Resultado corresponde ao crit\u00E9rio de pesquisa search_by_name_identifier=Pesquisar por nome ou identificador programs=Programas @@ -66,25 +66,25 @@ registering_unit=Registrando Unidades beneficiary_search=Pesquisar benefici\u00E1rios reporting_period=Per\u00EDodo de\u00A0relat\u00F3rio -selected_user_group_has_no_member=Grupo de utilizadores selecionado sem membros +selected_user_group_has_no_member=Grupo de utilizadores seleccionado sem membros logout=Sair message_not_sent=Mensagem n\u00E3o enviada send_sms=Enviar SMS -beneficiary_registration=Registro do benefic\u00E1rio +beneficiary_registration=Registo do benefic\u00E1rio language=L\u00EDngua da interface dashboard_charts=Gr\u00E1ficos do Painel de Instrumentos is_invalid_date=n\u00E3o \u00E9 uma data v\u00E1lida (yyyy-MM-dd) dashboard_reports=Relat\u00F3rios do Painel de Instrumentos patients_registered=Benefici\u00E1rios registrados female=Feminino -there_is_no_program=Nenhum programa selecionado, n\u00E3p podera enviar SMS para qualquer benefici\u00E1rio +there_is_no_program=Nenhum programa seleccionado, n\u00E3p podera enviar SMS para qualquer benefici\u00E1rio no_recipient=Sem destinat\u00E1rio\: SMS n\u00E3o pode ser enviada\! is_invalid_positive_integer=n\u00E3o \u00E9 um inteiro positivo v\u00E1lido full_name=Nome completo list_all_patients=Lista de todos benefici\u00E1rios beneficiary_enrollment=Inscri\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rios -selected_persons_have_no_phone_number=Benefici\u00E1rios selecionados sem n\u00FAmero de telefone -select_option=Selecionar op\u00E7\u00E3o +selected_persons_have_no_phone_number=Benefici\u00E1rios seleccionados sem n\u00FAmero de telefone +select_option=Seleccionar op\u00E7\u00E3o show_send_sms_form=Enviar SMS age=Idade program=Programa @@ -106,11 +106,11 @@ all_activityplan=Todo plano de actividades settings=Configura\u00E7\u00F5es namebased_data_entry=Entrada de dados com base no nome -search_by_selected_unit=Pesquisar por unidade selecionada +search_by_selected_unit=Pesquisar por unidade seleccionada chidren_only=Apenas Crin\u00E7as data_entry_overview=Vis\u00E3o geral de entrada de dados completed=Conclu\u00EDdo -please_select_a_program=Por favor selecione o programa +please_select_a_program=Por favor seleccione o programa user_group=Grupo de utilizadores please_verify_phone=Por favor, verificar telefone (s). Separar cada n\u00FAmero com ponto e v\u00EDrgula (;) warnings_and_errors=Advert\u00EAncias e erros === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -10,11 +10,11 @@ period_type=Tipo de per\u00EDodo intro_minmaxoutlier_analysis=Analisar potenciais valores discrepantes com base em valores m\u00EDnimo e m\u00E1ximo. Valores discrepantes podem ser examinados e marcados para acompanhamento. dataelement_id_not_numeric=Identificador do elemento de dado deve ser um n\u00FAmero -specify_dataset=Por favor, especifique o conjuntos de dados +specify_dataset=Por favor, especifique a ficha validation_rule_analysis=Analise das regras de valida\u00E7\u00E3o category_option_combo_id_not_numeric=Identificador da op\u00E7\u00E3o de combina\u00E7\u00E3o de categoria deve ser um n\u00FAmero tip=Dica -get_report_as_pdf=Descarregar como ficheiro PDF +get_report_as_pdf=Descarregar como PDF validate=Validado validation_rule_group=Grupo de regras de valida\u00E7\u00E3o specify_an_ending_date=Por favor, indique uma data de termino @@ -24,11 +24,11 @@ specify_expression=Por favor, indique uma express\u00E3o data_analysis_report=Relat\u00F3rio de an\u00E1lise de dados sequential_sample_count=Contagem da amostra sequencial -intro_validation_rule_group=Adiccionar, modificar, visualizar e excluir grupos de regras de valida\u00E7\u00E3o. Fornece a capacidade de agrupar e executar regras de valida\u00E7\u00E3o em conjunto. +intro_validation_rule_group=Adicionar, modificar, visualizar e excluir grupos de regras de valida\u00E7\u00E3o. Fornece a capacidade de agrupar e executar regras de valida\u00E7\u00E3o em conjunto. compulsory_pair=Par obrigat\u00F3rio result=resultado followup_analysis=An\u00E1lise do Acompanhamento -select_parameters=Selecionar par\u00E2metros +select_parameters=Seleccionar par\u00E2metros specify_left_side=Por favor, especifique o lado esquerdo minmaxoutlier_analysis=An\u00E1lise de Discrep\u00E2ncias de Min-Max low_outliers=Valores discrepantes baixos @@ -51,14 +51,14 @@ number_of_user_roles_to_alert=N\u00FAmero de pap\u00E9is de utilizador a alertar validation_passed_successfully=Validado com sucesso max=M\u00E1x -intro_validation_rule=Adiccionar, modificar, consultar e apagar regras de valida\u00E7\u00E3o. Anomalias podem ser encontradas nas regras de valida\u00E7\u00E3o em rela\u00E7\u00E3o aos dados. +intro_validation_rule=Adicionar, modificar, consultar e apagar regras de valida\u00E7\u00E3o. Anomalias podem ser encontradas nas regras de valida\u00E7\u00E3o em rela\u00E7\u00E3o aos dados. left_brackets=Colchetes esquerdo right_side=Lado direito description_not_null=Por favor, especifique uma descri\u00E7\u00E3o select_std_dev=Seleccione o n\u00FAmero de desvios-padr\u00E3o source=Fonte period=Per\u00EDodo -get_report_as_xls=Descarregar como ficheiro Excel +get_report_as_xls=Descarregar como Excel enter_a_valid_start_date=Favor introduzir data final v\u00E1lida specify_operator=Por favor, indique uma express\u00E3o see_statistics=Ver estat\u00EDsticas @@ -69,14 +69,14 @@ operator=Operador adding_validation_rule_failed=Adic\u00E7\u00E3o regra de valida\u00E7\u00E3o falhou edit_left_side=Editar lado esquerdo -skip_for_missing_values=Ir para valores em falta +skip_for_missing_values=Ignorar valores em falta \u00EF\u00BB\u00BF\#Resource=generated by I18n Resource Editor high=Alto outlier_analysis=An\u00E1lise de discrep\u00E2ncias user_roles_to_alert=Pap\u00E9is de utilizador a alertar intro_validation_rule_analysis=Executar as regras de valida\u00E7\u00E3o, a fim de revelar anomalias e erros nos dados existentes na base de dados. left_side=Lado esquerdo -get_report_as_csv=Descarregar como ficheiro CSV +get_report_as_csv=Descarregar como CSV plus=Mais periodtype=Tipo de periodo everything_is_ok=Tudo Ok @@ -95,7 +95,7 @@ data_analysis=An\u00E1lise de Dados validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis -selected_data_sets=Conjuntos de dados seleccionados +selected_data_sets=Fichas seleccionadas selected=Seleccionado select_operator=Seleccionar operador specify_name=Por favor, indique um nome @@ -118,7 +118,7 @@ value_must_be_a_number=O valor deve ser um numero validation_rule_management=Gest\u00E3o de regras de valida\u00E7\u00E3o expression_not_null=Por favor, indique uma express\u00E3o -available_data_sets=Conjuntos de dados dispon\u00EDveis +available_data_sets=Fichas dispon\u00EDveis start=Inicio organisation_unit=Unidade organizacional to_date=At\u00E9 \u00E0 data === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties 2013-10-21 17:24:12 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013 group_sets=Conjunto de grupos -no_data_elements_selected=N\u00E3o h\u00E1 elementos de dados selecionados +no_data_elements_selected=N\u00E3o h\u00E1 elementos de dados seleccionados download=Baixar em_invalid_dimension_setup=Por favor seleccione dimens\u00F5es de s\u00E9rie/categoria/filtro. et_no_periods=N\u00E3o h\u00E1 per\u00EDodos relativos seleccionados @@ -11,7 +11,7 @@ pie_chart=Gr\u00E1fico circular show_hide_chart_settings=Mostrar/ocultar definic\u00F5es do gr\u00E1fico em_line_area_categories=Por favor, seleccione pelo menos duas categorias de gr\u00E1ficos de linha e de \u00E1rea. -dataset=Conjunto de dados +dataset=Ficha all_data_element_groups=Todos os grupos de elementos de dados reporting_rates=Taxas de relat\u00F3rio wm_pie_chart=gr\u00E1ficos circulares @@ -46,7 +46,7 @@ create=Criar delete_favorite=Excluir favorito select_organisation_unit_groups=Seleccione grupo de unidades organizacionais -em_no_indicators_dataelements=Por favor, selecione pelo menos um indicador ou elemento de dado. +em_no_indicators_dataelements=Por favor, seleccione pelo menos um indicador ou elemento de dado. periods=Per\u00EDodos available_attribute=Atributo dispon\u00EDvel chart_options=Op\u00E7\u00F5es de gr\u00E1ficos @@ -63,7 +63,7 @@ column_chart=Gr\u00E1fico de colunas table_options=Op\u00E7\u00F5es de tabela rename=Renomear -datasets=Conjuntos de dados +datasets=Fichas next_year=Pr\u00F3ximo ano image_png=Imagem (PNG) wm_targetline_deactivated=Linha limite desactivada @@ -93,7 +93,7 @@ domain_axis_label=R\u00F3tulo do eixo de dom\u00EDnio quarters=Trimestres favorites=Favoritos -select_all_children=Seleccione todos descendentes +select_all_children=Selec. todos descendentes next=Pr\u00F3ximo base_line_value=Valor da linha de meta last_month=M\u00EAs passado @@ -104,14 +104,14 @@ trend=Tend\u00EAncia table=Tabela layout=Esquema -user_orgunit=Unidade organizacional do usu\u00E1rio +user_orgunit=Unidade organizacional do utilizador show_values=Mostrar valores last_two_six_month=Dois \u00FAltimos semestres are_you_sure=Tem certeza? write_your_interpretation=Escreva um coment\u00E1rio, quest\u00E3o ou interpreta\u00E7\u00E3o stacked_bar_chart=Gr\u00E1fico de barras empilhadas search_for_favorites=Pesquisar por favoritos -add_new=Adicionar novo +add_new=Novo filters=Filtros last_sixmonth=\u00DAltimo semestre select_type=Seleccione o tipo @@ -131,7 +131,7 @@ create_chart_before_datatable=Por favor crie um gr\u00E1fico antes de mostrar a tabela de dados delete=Apagar no_svg_format=Nenhum formato SVG -wm_multiple_filter_ind_de_ds=M\u00FAltiplos indicadores / elemento de dados / conjunto de dados seleccionados como filtro +wm_multiple_filter_ind_de_ds=M\u00FAltiplos indicadores / elemento de dados / ficha seleccionados como filtro last_bimonth=\u00DAltimo bimestre selected=Escolhido select_data_element_group=Seleccione grupo de elemento de dados @@ -198,7 +198,7 @@ weeks=Semanas hide_chart_title=Ocultar t\u00EDtulo do gr\u00E1fico bimonths=Bimestres -no_indicators_selected=Nenhum indicador foi selecionado +no_indicators_selected=Nenhum indicador foi seleccionado wm_stacked_chart=gr\u00E1ficos empilhados title=DHIS 2 Visualizador de Dados et_no_orgunits=N\u00E3o h\u00E1 unidades organizacionais seleccionadas === modified file 'local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties' --- local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties 2013-02-08 21:57:30 +0000 +++ local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties 2013-12-01 20:40:15 +0000 @@ -46,7 +46,7 @@ configuration=Configura\u00e7\u00e3o excel_file_directory=Direct\u00f3rio de template excel copy_import_item_to_exportreport=Copiar itens Importado para relat\u00f3rio Exportado -select_excel_file=Selecionar ficheiro excel +select_excel_file=Seleccionar ficheiro excel upload_file=Carregar dataset_completed_report=Conjunto de Dado para relat\u00f3rios completos dataset=Conjunto de dado @@ -62,11 +62,11 @@ entried=Introduzido group=Grupo periodlisting=Listagem de Per\u00edodo -report_roles=Relat\u00f3rio e Papel do Usu\u00e1rio +report_roles=Relat\u00f3rio e Papel do utilizador formulaexcel=F\u00f3rmula de Excel import=Importar Dado -dhis-web-chr-form=Registros de Sa\u00fade do filho -remove_all=Desseleccionar todos +dhis-web-chr-form=Registos de Sa\u00fade do filho +remove_all=Sel. nenhum import_excel_file=Importar Dado a partir de Relat\u00f3rio Excel dataelement_groups=Grupos de Elemento de Dado temp_place=Lugar Tempor\u00e1rio @@ -106,7 +106,7 @@ choose_export_report=Not choose export report yet warning_upload_is_null=Por favor, escolha o ficheiro excel para carregar ! list_of_import_items=Lista de itens por importar -selected_dataelements=Elementos de Dados Seleccionado +selected_dataelements=Elementos de Dados Seleccionados no_item=N\u00e3o tem nenhuns intens escolhidos upload_successful=Carregado com sucesso ! override_successful=Overriding is success ! @@ -128,7 +128,7 @@ Notes:This is a relative path. For exemplo:\\ficheiro de template para Windows ou /ficheiro de tamplate para Linux intro_clean_up=This feature allows users to delete the temporary files generated during the generating report or previewing report. -intro_excel_template_management=Carregar, renomear, pesquisar, baixar e apagar a extens\u00e3o de ficheiro .Xls ou .Xlsx. Os usu\u00e1rios podem identificar quais arquivos s\u00e3o usados \u200b\u200be arquivos n\u00e3o utilizados. Automaticamente, permitindo ao sistema de actualizar o relat\u00f3tio excel quando nomes de ficheiros s\u00e3o usados \u200b\u200bpara serem mudado. +intro_excel_template_management=Carregar, renomear, pesquisar, baixar e apagar a extens\u00e3o de ficheiro .Xls ou .Xlsx. Os utilizadors podem identificar quais arquivos s\u00e3o usados \u200b\u200be arquivos n\u00e3o utilizados. Automaticamente, permitindo ao sistema de actualizar o relat\u00f3tio excel quando nomes de ficheiros s\u00e3o usados \u200b\u200bpara serem mudado. translation_translate=Traduzir basic=B\u00e1sico advanced=Avan\u00e7ado @@ -158,7 +158,7 @@ import_type=Import type excel_importing=Importando Excel import_item=Import Item -intro_chart=Create, Edit, View & Delete Hight Chart. +intro_chart=Criar, Editar, Ver & Apagar Gr\u00e1fico. selected_indicators=Indicadores Seleccionados available_indicators=Indicadores Dispon\u00edveis color_selection=Color Selection @@ -250,7 +250,7 @@ associations=Associations sheetNo=Sheet copy_successful=Copy successful ! -filter_by_name=Filter by name +filter_by_name=Filtrar por nome choose_dataelement=Not choose dataelement yet i18n_name_is_null=Please enter name! input_sheet_no=Not input sheet yet