=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -create_new_patient=Continuar registrando este beneficiario -add_new_patient=Registrar nuevo beneficiario +create_new_patient=Continuar registrando esta persona +add_new_patient=Registrar nueva persona add_new_person=A\u00f1adir nueva persona add_new_relationship_for=A\u00f1adir nueva relaci\u00f3n a add_person_successfully=Persona a\u00f1adida satisfactoriamente @@ -9,7 +9,7 @@ age=Edad aggregate=Agregar approximated=Aproximado -assign_relationship=Asignar relaci\u00f3n +assign_relationship=Asignar Relacion attributes=Atributos back_to_search=Volver a la b\u00fasqueda block=Bloquear @@ -18,143 +18,143 @@ case_aggregation=Asociaci\u00f3n de Beneficiario case_aggregation_form=Fomulario para agregar beneficiarios check_duplicate=Comprobar duplicados -child_representative=Representante del ni\u00f1o +child_representative=Responsable del menor child_tree=Arbol hijo choose_this_person=Seleccionar esta persona common_info=Informaci\u00f3n com\u00fan -complete_confirm_message=\u00bfEsta seguro de haber introducido todos los datos? No podr\u00e1 cambiarlos una vez completada la etapa. -confirm_delete_patient=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer borrar al Beneficiario? +complete_confirm_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de que el evento esta completo? No podr\u00e1 realizar cambios despu\u00e9s de completarlo. +confirm_delete_patient=Are you sure you permanently want to delete this person and all related data? confirm_delete_relationship=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta relaci\u00f3n? -data_entry=Datos de entrada +data_entry=Entrada de datos data_value=valor de dato -dataset_list=Listado de Conjunto de Datos +dataset_list=Listado de Set de Datos date_invalid=Fecha no v\u00e1lida date_is_greater_then_or_equals_due_date=La fecha es mayor o igual que la debida date_less_incident=Fecha anterior a la fecha del incidente -date_less_incident_date=Fecha anterior a la fecha del incidente. +date_less_incident_date=La fecha es menor que la fecha de incidente. date_of_birth=Fecha de Nacimiento -date_of_enrollment=Fecha de registro -date_of_incident=Fecha del incidente -dateOfEnrollmentDescription=Descripci\u00f3n de la fecha de alta -dateOfIncidentDescription=Descripci\u00f3n de fecha de incidente +date_of_enrollment=Date of enrollment +date_of_incident=Date of incident +dateOfEnrollmentDescription=Descripci\u00f3n de Fecha de Registro +dateOfIncidentDescription=Descripci\u00f3n de Fecha de Incidente day=D\u00eda days=d\u00edas death_date=Fecha de fallecimiento declared=Declarado deleted=Eliminado demographics=Demograf\u00eda -edit_this_patient=Editar perfil de este beneficiario -enrol_success=Beneficiario registrado correctamente +edit_this_patient=Editar perfil de esta persona +enrol_success=Person enrolled successfully enroll=Registrar -enrolled_in_program=Programas en que est\u00e1 registrado -dob_type=Tipo DOB +enrolled_in_program=Registrado en los Programas +dob_type=Tipo de fecha de nacimiento due_date=Fecha de vencimiento -duplicate_warning=Se han encontrado varios beneficiarios que tienen la misma informaci\u00f3n. Usted puede elegir continuar creando este beneficiario, o elegir uno de los Beneficiarios existentes para modificar la informaci\u00f3n. +duplicate_warning=Hemos encontrado algunas personas con la misma informaci\u00f3n. Puede continuar creando esta Persona, o elegir una de las existentes para actualizar la informaci\u00f3n. duplicated_patient_list=Listado de pacientes duplicados -error_required_field=Introduzca valores para todos los elementos de datos en rojo. +error_required_field=Por favor, introduzca un valor para los elementos de datos en rojo F=F female=Mujer format_date=Formato de Fecha -format_date=Formato de Fecha -full_name=Nombre completo +format_date=Format date +full_name=Nombre Completo ga_facilityby=Unidad organizativa por gender=G\u00e9nero generate=Generar -generate_patient_chart=Generar gr\u00e1fico de paciente -hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de la Unidad organizativa -identifier_duplicate=Identificador de beneficiario duplicado -identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario +generate_patient_chart=Generar cuadro de paciente +hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de Unidades Organizativas +identifier_duplicate=Identificador duplicado +identifier_type=Person identifier type identifiers=Identificadores immediate_children=Descendientes directos in=en intro_case_aggregation=Generar datos rutinarios de paciente por mes (u otro periodo, si se desea) y unidad organizativa. other_details=Otros detalles other_facility=Establecimiento privado -list_all_patients=Mostar todos los beneficiarios -list_patients_by_program=Mostrar Beneficiarios por programa +list_all_patients=Listar todas las personas +list_patients_by_program=List persons by program intro_data_entry=Introducir datos de beneficiarios y sus respectivos programas y etapas de programa. intro_multiple_dataentry=Introducir datos de beneficiarios seleccionando el programa intro_registration_patient=Crear, modificar y buscar Beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de dato de Beneficiario a trav\u00e9s de los Atributos intro_summary_report=Informe Resumen de los servicios de un programa. intro_visit_plan=Ver el plan de visitas para tener una visi\u00f3n global de visitas planeadas, realizadas y pendientes. -invalid_date=Fecha inv\u00e1ida -is_dead=ha fallecido +invalid_date=Fecha no v\u00e1lida +is_dead=Is dead is_null=es nulo is_underage=Menor de edad M=M male=Masculino -manage_relationship=Administrar Relaciones +manage_relationship=Administraci\u00f3n de Relaciones manage_representative=Administrar representante month=Mes name_based_data_entry=Entrada de Datos basada en nombre -no_duplicate_found=No se encuentra beneficiario duplicado -no_patients_found=No se encuentran a los pacientes +no_duplicate_found=No se encontraron duplicados +no_patients_found=No patients found no_result=No hay ning\u00fan resultado no_value_added_or_update=No se ha a\u00f1adido o actualizado ning\u00fan valor operation=Operaci\u00f3n -patient_attributes=Atributos del paciente -patient_chart_management=Grafico de tratamiento del paciente -patient_details=Detalle de beneficiario -patient_duplicate=Beneficiario duplicado -patient_identifier=Identificador de beneficiario -patient_identifiers=Identificador de beneficiarios -patient_profile=Perfil del beneficiario +patient_attributes=Atributos de persona +patient_chart_management=Administraci\u00f3n del Cuadro de Paciente +patient_details=Detalles de persona +patient_duplicate=Persona duplicada +patient_identifier=Identificador de persona +patient_identifiers=Indentificadores de persona +patient_profile=Person profile patient_system_id=ID generado por el sistema please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinaci\u00f3n de fecha de inicio y fin v\u00e1lida -please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de relaci\u00f3n para este beneficiario menor de edad -please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un representante para este beneficiario menor de edad +please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de relaci\u00f3n para esta persona menor de edad +please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un responsable para esta persona menor de edad please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento v\u00e1lida please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo v\u00e1lido should=deber\u00eda please_select=Por favor seleccione please_select_a_program=Por favor, seleccione un programa -please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relaci\u00f3n de representaci\u00f3n +please_select_a_representative=Por favor, seleccione un representante please_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relaci\u00f3n -please_select_relationshipType=Por favor, seleccione una tipo de relaci\u00f3n -please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione una fecha mayor o igual que la fecha de inicio +please_select_relationshipType=Por favor, seleccione tipo de relaci\u00f3n +please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione fecha final mayor o igual a fecha inicial please_select_village=Por favor seleccione una ciudad -please_specify_an_orgunit=Por favor especificar una unidad organizativa +please_specify_an_orgunit=Por favor, especifique una unidad organizativa please_verify_birthday=Por favor, verifique la fecha de nacimiento program=Programa -program_enrollment=Administraci\u00f3n de inscripci\u00f3n en programas -program_stage=Estado del programa -program_stages_history_plan=Historia/plan del estado del programa -program_unenrollment=Dar de baja del programa -program_unenrollment_management=Administrar bajas de programas +program_enrollment=Program enrollment +program_stage=Etapa +program_stages_history_plan=Historial/plan de etapas del programa +program_unenrollment=Program un-enrollment +program_unenrollment_management=Program un-enrollment management total_result=N\u00famero total de resultados -transgender=Transexual +transgender=Trans-gender unenroll=Dar de baja records_for=Registros de -registering_unit=Unidad de Registro +registering_unit=Unidad de registro registration=Registro -registration_date=Fecha de registro +registration_date=Fecha de Registro relationship=Relaci\u00f3n relationship_already_exists=La relaci\u00f3n ya existe relationship_management=Administrar relaciones -relationship_type=Tipo de relaci\u00f3n -report_date=Fecha del informe +relationship_type=Relationship type +report_date=Fecha de reporte report_generation_failed=Fallo al generar el informe reporting_unit=Unidad de Informe -reports=Informes +reports=Reportes representative=Representante result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de b\u00fasqueda -save_success=Guardado satisfactoriamente -scheduled_for=Programado para +save_success=Saved successfully +scheduled_for=Planificado para search=Buscar search_by=Buscar por search_by_name_identifier=Buscar por nombre o identificador -search_by_program=Buscar por programa +search_by_program=Search by program search_existing_person=Buscar persona existente search_patients_by_attributes=Buscar beneficiarios por atributos search_result=Buscar resultado search_result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de b\u00fasqueda search_value=Buscar valor -searching_patient_failed=B\u00fasqueda de beneficiario err\u00f3nea -select_relationship=Seleccione relaci\u00f3n -select_sorting_attribute=Seleccione un Atributo espec\u00edfico / Todos -select_value=Seleccione Valor +searching_patient_failed=La b\u00fasqueda de personas ha fallado +select_relationship=Seleccionar Relaci\u00f3n +select_sorting_attribute=Seleccione un atributo / TODOS +select_value=Seleccionar Valor sort_by=Ordenar por -specfiy_birth_date_or_age=Especificar edad o fecha de nacimiento +specfiy_birth_date_or_age=Specify birth date or age specify_a_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda stage=Etapa @@ -162,24 +162,24 @@ system_identifier=Identificador generado por el sistema the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes elementos de datos est\u00e1n en etapas multi-programa the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relaci\u00f3n diferente -update_patient=Editar beneficiario -update_this_patient=Actualizar este beneficiario +update_patient=Editar perfil de persona +update_this_patient=Update this person updated=Actualizado validation=Validaci\u00f3n value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo verified=Verificado -view_patient_chart=Ver gr\u00e1fico de paciente +view_patient_chart=Ver cuadro de Paciente village=Pueblo -violate_validation=Violaci\u00f3n de la validaci\u00f3n +violate_validation=Violaci\u00f3n de validaci\u00f3n visit_plan=Planes de visita weight=Peso year=A\u00f1o -yes_and_attribute=Si y atributo heredado +yes_and_attribute=Yes and inherit attribute back_to_registration=Volver a registro -back_to_relationship=Volver a las relaciones -program_summary=Sumario del programa +back_to_relationship=Volver a relaciones +program_summary=Resumen de programa name_based=Basado en nombre start_date=Fecha de inicio end_date=Fecha final @@ -192,14 +192,14 @@ saving_value_failed_error_code=Fallo al guardar valores con codigo de error value_must_integer=El valor debe ser un n\u00famero entero entry=Entrada -available_data_elements=Elemento de dato disponible -selected_data_elements=Elemento de dato seleccionado +available_data_elements=Elementos de Datos disponibles +selected_data_elements=Elementos de Datos seleccionados identifier=Identificadores select=Seleccionar program_summary_report=Informe del resumen del programa intro_name_based_data_entry=Introducir datos para beneficiarios y sus respectivos programas y fases del programa intro_program_summary=Ver el resumen del informe para obtener una vista de los servicios que proporciona el programa. -complete=Entrada de datos completa +complete=Formulario de entrada completo multiple_name_based=Multiples nombres from=De to=A @@ -208,30 +208,30 @@ status=Estado old_value=Valor antiguo intro_multiple_name_based_data_entry=Introducir datos para m\u00faltiples etapas y beneficiarios. La pantalla de entrada muestra un cuadro resumen del estado de las etapas. -successful_validation=La pantalla de entrada de datos ha superado la validaci\u00f3n con \u00e9xito +successful_validation=El formulario de entrada de datos ha superado la validaci\u00f3n con \u00e9xito unsuccessful_validation=La pantalla de entrada de datos contiene errores, por favor corr\u00edjalos para continuar validation_result=Resultado de la validaci\u00f3n run_validation=Ejecutar validaci\u00f3n intro_patient=Crear, modificar y buscar beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de informaci\u00f3n de paciente a\u00f1adiendo atributos. nr=No program_enrollment_management=Administraci\u00f3n de bajas de Programa -patient_registered=Beneficiario registrado -patient_management=Administrar beneficiarios -have_to_be_greater_or_equals_to=debe ser mayor o igual que -patient=Beneficiario +patient_registered=Persona registrada +patient_management=Administraci\u00f3n de personas +have_to_be_greater_or_equals_to=have to be greater or equals to +patient=Person register_event=Registrar evento enroll_to_program=Inscrito en Programas add_dependent=A\u00f1adir dependiente edit_profile=Editar perfil -case_aggregation_result=Resultado de agregaci\u00f3n de beneficiarios +case_aggregation_result=Person aggregation result aggregate_details=Datos agregados show_details=Mostrar detalles representative_info=Informaci\u00f3n del responsable relationship_for=Relaci\u00f3n para create_new_encounter=Crear nuevo encuentro date_of_edit=Fecha de edici\u00f3n -anonymous_events=Eventos an\u00f3nimos -intro_anonymous_events=Registrar eventos an\u00f3nimos. Los datos son definidos como un programa an\u00f3nimo de evento aislado. +anonymous_events=Single Event Without Registration +intro_anonymous_events=Register single events without registration. The data to register is defined by a single event without registration program. create_new_event=Crear nuevo evento delete_current_event=Eliminar evento actual delete_current_event_success=Evento actual eliminado con \u00e9xito @@ -241,7 +241,7 @@ event_information=Informaci\u00f3n de evento history_events=Historial de eventos reason=Motivo -patient_could_not_be_enrolled_due_to_following_enrollment_criteria=El cliente no puede ser dado de alta por el siguiente criterio de alta +patient_could_not_be_enrolled_due_to_following_enrollment_criteria=The person could not be enrolled due to the following enrollment criteria before_current_date=Anterior a la fecha actual before_or_equals_to_current_date=Anterior o igual a la fecha actual after_current_date=Posterior a la fecha actual @@ -253,7 +253,7 @@ leftSide=Lado izquierdo rightSide=Lado derecho in_range_due_date_plus_or_minus=Rango alrededor de la fecha de vencimiento +/- -activity_planning=Plan de actividades +activity_planning=Visit Schedule back_to_main_menu=Volver al men\u00fa principal of=de show_all_items=Mostrar todos @@ -263,20 +263,20 @@ saved=Guardado save_selected_values=Guardar valores seleccionados save_all_values=Guardar todos los valores -intro_tabular_report=Utilizar herramienta informativa interactiva para seguimiento de datos mediante presentaci\u00f3n tabular con filtros din\u00e1micos para cada elemento de datos. -tabular_report=Informe tabular +intro_tabular_report=Interactive reporting tool for person data with dynamic filters for each person attribute and data element. +tabular_report=Tabular Report true=Si false=No data=Datos get_report_as_xls=Descargar como Excel -get_report_as_pdf=Descagar como PDF +get_report_as_pdf=Download as PDF set_complete_status=Estado de completitud del conjunto orgunit_provided_service=Unidad organizativa proveedora del servicio how_to_search_tabular_report=Las comillas (") igualan frases. Los valores de texto admiten %%, %=, =% y =%. Los valores num\u00e9ricos admiten los operadores >=, >, <=, <, = y !=. syntax_error_in_search_value=Error de sintaxis en el valor buscado remove_selected_data_elements=Eliminar los datos seleccionados. para seleccionar otra etapa del programa. \u00bfQuiere eliminarlos? add_selected=A\u00f1adir seleccionados -patient_details_and_history=Detalles e historia del beneficiario +patient_details_and_history=Person details and history selected=Seleccionado orgunit=Unidad organizativa add_all=A\u00f1adir todo @@ -285,31 +285,31 @@ order_by_report_date=Ordenar por fecha de reporte clear=Borrar selected_orgunit_no_have_any_child=La unidad organizativa seleccionada no tiene ning\u00fan ni\u00f1o -age_of_patient_must_be_less_or_equals_to_100=La edad del paciente debe ser menor o igual a 100 +age_of_patient_must_be_less_or_equals_to_100=Age of person must be less or equal to 100 years data_element=Elemento de datos V=Verificado D=Declarado A=Aproximado include_parent_orgunits_starting_from_level=Incluir unidades organizativas padres empezando desde (nivel) level=Nivel -please_fill_out_only_one_of_these_fields=Por favor, complete solo uno de los campos. -age_year=Edad(a\u00f1os) +please_fill_out_only_one_of_these_fields=Please fill only one of these fields +age_year=Age (years) create=Crear migration_patient=Migraci\u00f3n de Beneficiario patient_info=Informaci\u00f3n del beneficiario program_enrolled_for=Programa inscrito para identifier_and_attribute=Identificador/Atributo unenrollment=Desinscribir -modify_due_date_or_visit_date=Modificar fecha l\u00edmite o fecha de visita +modify_due_date_or_visit_date=Modify due/visit dates data_entry_screen=Pantalla de entrada de datos -unenrol_success=Beneficiario inscrito correctamente +unenrol_success=Person un-enrolled successfully enrolled_for=Inscribir para selected_boundary=Seleccionar (l\u00edmite) regular_program=Programa regular please_select_a_program_stage=Por favor, seleccione un programa available_identifier_types=Tipos de identificador disponible selected_identifier_types=Seleccionados tipos de identificador -show_hierachy_from_level=Mostrar jerarqu\u00eda de nivel +show_hierachy_from_level=Show hierarchy from level attribute=Atributos download=Descargar xls=XLS @@ -317,15 +317,15 @@ show_hide_settings=Mostrar/ocultar configuraci\u00f3n page=P\u00e1gina et_no_data=No existen datos devueltos por el servidor -et_no_dataelement=Por favor, seleccione al menos uno de los elementos de datos. -em_no_orgunits=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os. +et_no_dataelement=Please select at least one data element +em_no_orgunits=Please select an organisation unit reset=Reiniciar no=No options=Opciones fullName=Nombre completo birthDate=Fecha de nacimiento bloodGroup=Grupo sangu\u00edneo -phoneNumber=Numero de tel\u00e9fono +phoneNumber=Mobile phone number deathdate=Fecha de fallecimiento registrationDate=Fecha de registro report=Informes @@ -336,7 +336,7 @@ favorites=Favoritos manage_favorites=Administrar favoritos update=Actualizado -et_no_programs=Por favor, seleccione un programa. +et_no_programs=Please select a program last_updated=\u00daltima actualizaci\u00f3n rename_favorite=Renombre al favorito delete_object=Eliminado @@ -345,3 +345,171 @@ loading=Descargando save_favorite=Guardar favorito some_data_element_not_exist=Algunos elementos de datos no existen +records_of=Registros de +multiple_individual_records=Registro Individual m\u00faltpiple +manual_person_aggregation=Agregaci\u00f3n de Datos Individuales manual +intro_manual_person_aggregation=Generar datos rutinarios desde datos de paciente por meses (u otros intervalos) y unidades organizativas. +on_value=en +no_aggregate_date_values_are_added_or_update_in_all_facilities=No se han a\u00f1adido o actualizado valores agregados en todas las unidades organizativas +no_aggregate_date_values_are_added_or_update_in_other_facilities=No se han a\u00f1adido o actualizado valores agregados en otras unidades organizativas +person_aggregation=Agregaci\u00f3n de datos individuales +intro_multiple_individual_records=Introducci\u00f3n de datos para m\u00faltiples etapas y personas de un programa. La pantalla de entrada ofrece una vista general del estado de las etapas. +the_following_dataelements_are_in_predefined_validate_rules=Los siguientes elementos de datos est\u00e1n en reglas de validaci\u00f3n predefinidas +no_result_found=No se han encontrado resultados +intro_find_and_add_person=Crear, modificar y buscar personas. Cualquier tipo de dato de paciente se puede registrar a trav\u00e9s de los atributos. +program_management=Administraci\u00f3n de programas +has_guardian=Tiene representante/cuidador +search_patients=Buscar personas +anonymous_events_management=Administraci\u00f3n de evento simple sin registro +delete_event_success=Evento eliminado satisfactoriamente +comfirm_delete_event=Todos los valores del evento se eliminar\u00e1n al borrar el evento. \u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminarlo? +intro_activity_planning=Calendario de Visitas genera, al usuario de un establecimiento o \u00e1rea, un listado de futuras visitas para una mejor planificaci\u00f3n de actividades diaria o semanal. +enroll_for=Inscribir en +em_no_program_stage=Por favor, seleccione un programa +firstName=Nombre +middleName=Segundo nombre +lastName=Apellido +search_in_all_facilities=Buscar en todos los establecimientos +first_name=Nombre +middle_name=Segundo nombre +last_name=Apellido +confirmation=Confirmaci\u00f3n +data_entry_form=Formulario de entrada +view=Vista +start_date_must_be_less_then_or_equals_to_end_date=Fecha de inicio debe ser menor o igual que la fecha final +is_not_valid=no es v\u00e1lido +the_date_is_not_valid=Fecha no v\u00e1lida +before=Antes +after=Despu\u00e9s +on=En +clear_filter=Limpiar filtro +show_filter=Filtro avanzado +orgunit_groups=Grupos +not_empty=El valor no debe estar vac\u00edo +seach_available_patient=Buscar personas disponibles +set_as_representative=Establecer como responsable +set_as_representative_and_copy_attributes_for_the_person=Establecer como responsable y copiar atributos de persona +is_not_representative=\u00bfNo es la persona responsable? +save_all=Guardar todo +list_all_events=Listar todos los eventos +search_events_by_dataelements=Buscar eventos por elementos de datos +specify_data_element=Por favor, especifique un elemento de datos +Search=Buscar +no_patient_enrolled_the_program=No hay personas registradas en el programa +complete_and_add_new_event=Completar y A\u00f1adir nuevo +no_compulsary_data_elements=No hay elementos de datos obligatorios +single_event_with_registration=Evento Simple con Registro +show_data_entry=Mostrar entrada de datos +intro_single_event_with_registration=Los datos a registrar se definen con un programa de evento simple sin registro +remove_empty_events=Eliminar eventos vac\u00edos +true_value=verdadero +false_value=falso +patients=personas +saving=Guardando +renaming=Renombrando +deleting=Eliminando +color_quick_help=Ayuda r\u00e1pida de colores +color=Color +what_do_colors_mean=\u00bfQu\u00e9 significan los colores? +completed_stages=Etapa completa +data_entered_and_uncompleted_stages=La etapa no est\u00e1 completa, pero se han introducido datos +coming_stages=La etapa est\u00e1 programada en el futuro +stages_open_but_no_data_entered=La etapa ha caducado y est\u00e1 incompleta +stages_skipped=La etapa se ha saltado +value_is_invalid=Valor no v\u00e1lido +value_is_valid=Valor v\u00e1lido +incomplete_confirm_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de que el evento est\u00e1 incompleto? +incomplete=Incompleto +remove_empty_events_success=Eventos vac\u00edos eliminados satisfactoriamente +confirm_remove_empty_events=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer borrar los eventos vac\u00edos? +please_select_relationship_type=Por favor, seleccione un tipo de relaci\u00f3n +please_select_a_patient_for_setting_relationship=Por favor, seleccione una persona para la relaci\u00f3n +from_to=(desde-hasta) +enter_age_in_years=Introduzca edad en a\u00f1os +add_and_continue=A\u00f1adir y continuar +tracking=Seguimiento +program_tracking=Seguimiento de programas +intro_program_tracking=Apoyo a las actividades relacionadas con seguimiento de personas en un programa determinado que no han acudido a una visita programada. +sms_reminder_list=Listado de recordatorios SMS +patient_did_not_register_a_phone_number=La persona no facilit\u00f3 un n\u00famero de tel\u00e9fono +date=Fecha +sms_message_details=Detalles de mensaje SMS +message=Mensaje +sent_message_to=Enviar mensaje a +send_message=Enviar mensaje +patient_dashboard=Panel Personal +completed_programs=Programas completados +active_programs=Programas activos +completed=Completos +create_event_success=Evento creado satisfactoriamente +overdue=Vencida +scheduled_in_future=Programada en el futuro +sent_message_success=Mensaje enviado satisfactoriamente +post_comment=Publicar comentario +comments=Comentarios +no_sms_service_available=Servcio SMS no disponible +due_date_from_to=Fecha de vencimiento (desde-hasta) +no_phone_number=Numero de tel\u00e9fono no disponible +no_comment=Sin comentarios +please_select_program_stage=Por favor, seleccione una etapa +comment_added=Comentario a\u00f1adido +enroll_program=Registrar en programa +comments_and_sms_message=Comentarios y mensajes +no_message=No hay mensajes +program_reports=Reportes de programa +show_hide_content=Mostrar/Ocultar contenido +completed_date=Fecha completa +find_and_add_person=Buscar/A\u00f1adir Persona +identifiers_and_attributes=Identificadores/Atributos +at=en +on_date=en +no_records=No hay datos +show_hide_event_flow=Mostrar/Ocultar flujo de eventos +show_hide_more=Mostrar/Ocultar m\u00e1s ... +reschedule_and_set_status=Cambiar fecha y establecer estado +tracking_history=Historial de seguimiento +skipped=Omitida +unknown=Desconocido +health_worker=Personal de Salud +please_select_criteria=Por favor, seleccione criterio +sender=Remitente +activity_plan=Programa de visitas +intro_activity_plan=Ver el plan de actividades para tener una impresi\u00f3n general de visitas excepcionales, pendientes y completadas. +show_events_since=Mostrar eventos desde +show_events_up_to=Mostrar eventos hasta +show_activity_list=Mostrar listado de eventos +one_day=1 d\u00eda +three_days=3 d\u00edas +one_week=1 semana +one_month=1 mes +remove_this_event=Eliminar evento +overdue_scheduled=Vencida/Programada +scheduled_overdue_incomplete=Programada/Vencida/incompleta +relationships=Relaciones +no_program_available_for_enrollment=No hay programas disponibles para registro +reschedule=Cambiar fecha +the_date_is_scheduled=La fecha est\u00e1 programada +move_to_dashboard_of=Ir al panel de +management=Administraci\u00f3n +change_location=Cambiar ubicaci\u00f3n +visitor=Visitante +history=Historial +use_calendar=Usar calendario +export_xls=Exportar XLS +stage_skipped=Etapa omitida +location=Ubicaci\u00f3n +guardian=Responsable/cuidador +failed_to_get_events=Fallo al recuperar los eventos. Por favor, genere la tabla de recursos. +single_event_with_registration_management=Administraci\u00f3n de Evento simple con registo +multiple_individual_records_management=Administraci\u00f3n de registros individuales m\u00faltiples +manual_person_aggregation_form=Agregaci\u00f3n de datos individuales manual +events=eventos +left_value=Valor izquierdo +right_value=Valor derecho +validation_rule=Regla de validaci\u00f3n +specify_a_date=Por favor, especifique una fecha +clear_all=Limpiar todo +show_all=Mostrar todo +you_have_active_filters=Hay filtros activos +back_to_event_list=Volver al listado de eventos +add_patient_and_add_new=A\u00f1adir persona y A\u00f1adir nuevo === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ os_name=Nombre SO month.april=Abril dhis-web-survey=Encuesta - Objetivo -dhis-web-mobile=Moviles +dhis-web-mobile=Mobile (Smartphone) dhis-web-maintenance-datadictionary=Elementos e Indicadores de Datos dhis-web-integration=Integracion NHRM contact_person=Persona de contacto @@ -36,7 +36,7 @@ please_unicode_chars_only=Por favor, caracteres unicode please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {0}. java_version=Versi\u00f3n Java -intro_dhis-web-reporting=Analizar datos usando los predefinidos y herramientas de informes din\u00e1micas y ver tasas de informe. +intro_dhis-web-reporting=Analizar datos usando los predefinidos y herramientas de informes din\u00e1micas y ver tasas de reporte. dhis-web-validationrule=Calidad de Datos dhis-web-maintenance-dataadmin=Administracion de datos caused_by=Causado por @@ -52,7 +52,7 @@ comment=Comentario translation_variant_must_be_specified=La variante debe ser especificada go_to_system_overview=Ir a la p\u00e1gina general del sistema -dhis-web-maintenance-dataset=Conjunto de datos +dhis-web-maintenance-dataset=Data Sets change_password=Cambiar contrase\u00f1a yes=Si validation_rules=Reglas de validaci\u00f3n @@ -67,8 +67,8 @@ letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuaci\u00f3n. intro_dhis-web-maintenance-user=Mantenimiento de usuarios en t\u00e9rminos de autoridades y contrase\u00f1as, rol de usuario y grupos. go=Ir -dhis-web-light=M\u00f3vil -dhis-web-caseentry=Registro de datos Name-Based +dhis-web-light=Mobile (Light) +dhis-web-caseentry=Individual Records translation_country_must_be_two_chars=Pa\u00eds debe ser dos caracteres supportive_software=Software de apoyo percent=Porcentaje @@ -114,7 +114,7 @@ month.september=Septiembre java_opts=Opciones de java intro_dhis-web-mapping=Visualizar datos en mapas usando pol\u00edgonos, puntos, s\u00edmbolos con legendas modificables. -intro_dhis-web-maintenance-mobile=Mantenimiento de conjunto de datos, configuraciones de reportes de m\u00f3vil y configuraci\u00f3n de SMS. +intro_dhis-web-maintenance-mobile=Mantenimiento de set de datos, configuraciones de reportes de m\u00f3vil y configuraci\u00f3n de SMS. chrome_description=Navegador web muy r\u00e1pido en todas las plataformas add=A\u00f1adir please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {1} @@ -131,7 +131,7 @@ selected=Seleccionado right_expression=Expresion de la derecha dhis-web-reports=Informes NRHM -dhis-web-maintenance-patient=Benificiarios y Programas +dhis-web-maintenance-patient=Persons and Programs database_user=Usuario de la base de datos FinancialApril=Finanzas-Abril this_field_is_required=Este campo es obligatorio. @@ -225,9 +225,9 @@ services=Servicios please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo. logged_in=Registrado -ireport_description=Dise\u00f1o de informe para informes est\u00e1ndar +ireport_description=Dise\u00f1ador de informes para reporte est\u00e1ndar intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Mantenimiento tablas de recursos, comprobaci\u00f3n de integridad de datos, ver estadisticas y m\u00e1s. -data_sets=Conjunto de datos +data_sets=Sets de datos address=Direcci\u00f3n unselect_children=Elminar seleccion hijos translation_languagecode=C\u00f3digo del idioma @@ -256,7 +256,7 @@ dhis-web-dataentry-national=Entrada de Datos en listado alternative_name=Nombre alternativo ZIP_code_must_be_in_the_range=El codigo ZIP debe estar en el rango entre 902XX-XXXX to 905XX-XXXX -FinancialOct=Finanzas-October +FinancialOct=Finanzas-Octubre translation_details=Detalles please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, introduzca \u00fanicamente letras, n\u00fameros, guiones y espacios. please_enter_a_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido. @@ -281,14 +281,14 @@ no_white_space_please=No deje espacios en blanco move_up=Mover arriba dhis-web-spreadsheet-reporting=Informes de hojas de c\u00e1lculo -report_designer=Dise\u00f1o de informes +report_designer=Dise\u00f1ador de informes operations=Operaciones new=Nuevo move_down=Mover abajo intro_dhis-web-validationrule=Validar y valorar calidad de datos usando reglas de validaci\u00f3n o m\u00e9todos estad\u00edsticos. BiMonthly=Quincenal web_browser=Navegador web -update_user_success=Informacio actualizada correctamente +update_user_success=Account was updated please_enter_a_value_between_a_and_b=Por favor, introduzca un valor entre {0} y {1}. exception=Excepci\u00f3n denominator_description=Descripci\u00f3n del denominador @@ -298,7 +298,7 @@ please_select_dataelement=\u00a1Por favor! Seleccione un elemento de datos. please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduzca {0} palabras o menos. please_enter_a_valid_url=Por favor, introduzca una URL v\u00e1lida. -phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono +phone_number=Mobile phone number os_architecture=Arquitectura SO month.short.june=Junio close=Cerrar @@ -316,7 +316,7 @@ save=Guardar release=Lanzamiento please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida (por ejemplo, 01/01/1990). -intro_dhis-web-caseentry=Registrar beneficiarios, introducir datos para encuentros, eventos y ver informes. +intro_dhis-web-caseentry=Registrar beneficiarios, introducir datos para encuentros, eventos y ver reportes. expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda dhis-web-dashboard-integration=Tablero weekday.short.sunday=Dom @@ -362,17 +362,17 @@ type=Tipo send_feedback=Enviar retroalimentaci\u00f3n left_expression=Expresion Derecha -intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Generar e importar datos de/desde informes basados en plantillas predefinidas de excel. +intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Generar e importar datos de/desde reportes basados en plantillas predefinidas de excel. first_name=Nombre dhis-web-reporting=Informes data_element_groups=Grupos de elementos de datos -user_account=Cuenta de usuario +user_account=User Account please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, introduzca un valor diferente al anterior. find=Encontrar Weekly=Semanal send=Enviar please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora v\u00e1lida, entre las 00:00 y las 23:59. -intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtener una vista de los cuadros, informes y mapas favoritos y ver o escribir mensajes. +intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtener una vista de los cuadros, reportes y mapas favoritos y ver o escribir mensajes. update=Actualizar translation_save=Guardar translation_addlocale=A\u00f1adir en local @@ -390,7 +390,7 @@ weekday.sunday=Domingo short_name=Nombre corto select_all=Seleccionar todos -please_select_dataset=\u00a1Por favor! Seleccione un conjunto de datos. +please_select_dataset=\u00a1Por favor! Seleccione un set de datos. error_occurred=Se ha producido un error. please_enter_a_valid_date=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida. numerator_aggregation_operator=Numerador de operaci\u00f3n de agregaci\u00f3n @@ -423,12 +423,12 @@ month.short.march=Mar no=No month.short.november=Nov -format.Daily.startDate=yyyy-MM-dd -format.Daily.endDate= +format.Daily.startDate=aaaa-MM-dd +format.Daily.endDate= format.Weekly.startDate=aaaa 'S' s -format.Weekly.endDate= +format.Weekly.endDate= format.Monthly.startDate=MMMM aaaa -format.Monthly.endDate= +format.Monthly.endDate= format.BiMonthly.startDate=MMM 'a ' format.BiMonthly.endDate=MMM aaaa format.Quarterly.startDate=MMM 'a ' @@ -436,13 +436,13 @@ format.SixMonthly.startDate=MMM 'a ' format.SixMonthly.endDate=MMM aaaa format.Yearly.startDate=aaaa -format.Yearly.endDate= +format.Yearly.endDate= format.TwoYearly.startDate=aaaa 'y ' format.TwoYearly.endDate=aaaa format.OnChange.startDate=aaaa-MM-dd '- ' format.OnChange.endDate=aaaa-MM-dd format.Survey.startDate=aaaa-MM-dd -format.Survey.endDate= +format.Survey.endDate= format.Relative.startDate=aaaa-MM-dd '- ' format.Relative.endDate=aaaa-MM-dd format.FinancialApril.startDate=dd MMM aaaa 'a ' @@ -459,3 +459,71 @@ greater_than_or_equal_to=>= less_than=< less_than_or_equal_to=<= +locate_organisation_unit_by_name=Localizar unidad organizativa por nombre +intro_dhis-web-mobile=Acceder a versi\u00f3n optimizada para smartphone de entrada de datos, configuraci\u00f3n y mensajes. +view_home_page=Ver pagina de inicio +view_intepretations=Ver interpretaciones +gender_male=Masculino +gender_female=Femenino +gender_other=Otros +password=Contrase\u00f1a +confirm_password=Confirmar contrase\u00f1a +mobile_phone=Tel\u00e9fono m\u00f3vil +create_new_account=Crear nueva cuenta +prove_you_are_not_a_robot=Prueba que no eres un robot +create=Crear +cant_read_the_words_try_another_one=\u00bfNo puede leer las palabras? Prueba unas nuevas +restore=Restaurar +restore_account=Restaurar cuenta +account_recovery=Recuperaci\u00f3n de cuenta +recover=Recuperar +code_from_email=C\u00f3digo del email +password_hint=M\u00ednimo 8 caracteres, 1 may\u00fascula y un d\u00edgito +optional=Opcional +home_page=P\u00e1gina de Inicio +launchpad_site=Sitio web Launchpad +last_name=Apellido +edit_profile=Editar perfil +view_profile=Ver perfil +profile_details=Detalles de perfil +job_title=Profesi\u00f3n +introduction=Introducci\u00f3n +gender=G\u00e9nero +male=Masculino +female=Femenino +other=Otros +birthday=Cumplea\u00f1os +nationality=Nacionalidad +employer=Empleador +education=Educaci\u00f3n +interests=Intereses +languages=Idiomas +update_user_profile_success=El perfil fue actualizado +settings=Configuraci\u00f3n +user_settings=Configuraci\u00f3n de usuario +general=General +message=Mensaje +db_language=Idioma de la base de datos +language=Idioma de la interfaz +use_db_locale_no_translation=Usar configuraci\u00f3n regional de base de datos / sin traducci\u00f3n +style=Estilo +user_general_settings=Configuraci\u00f3n General de Usuario +user_message_settings=Configuraci\u00f3n de Mensajes de Usuario +enable_message_email_notifications=Habilitar notificaci\u00f3n de mensajes por email +enable_message_sms_notifications=Habilitar notificaci\u00f3n de mensajes por SMS +intro_user_general_settings=Personalizar el sistema con configuraci\u00f3n espec\u00edfica de usuario de configuraci\u00f3n regional, estilo y m\u00e1s. +intro_user_message_settings=Personalizar el sistema con configuraci\u00f3n espec\u00edfica de usuario de notificaci\u00f3n de mensajes por email y sms. +light_blue=Azul claro +green=Verde +india=India +vietnam=Vietnam +settings_updated=Configuraci\u00f3n actualizada +dashboard=Tablero +messages=Mensajes +interpretations=Interpretaciones +interface_style=Estilo de la interfaz +server_memory=Memoria del servidor +cpu_cores=Nucleos CPU +yes_only=S\u00f3lo Si +profile=Perfil +account=Cuenta === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ confirm_delete_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar el mensaje? enter_subject=Por favor, introduzca un asunto enter_text=Por favor, introduzca texto -map_view=Vistas de mapa +map_view=Maps mark_unread=Marcar como no le\u00eddo messages=Mensajes sender=Remitente @@ -29,7 +29,7 @@ insert=Insertar close=Cerrar rss_diseases=RSS Enfermedades -report_table=Tablas de informe +report_table=Report table insert_links_by_going_to=Insertar links a date=Fecha discard=Descartar @@ -37,3 +37,56 @@ meta_data=Metadatos sending_message=Enviando mensaje explore=Explorar +map=Mapas +click_insert_and_select_link=Haga click en insertar y seleccione los enlaces +click_insert_and_select_chart=Haga click en insertar y seleccione un gr\u00e1fico +user_usergroups=Usuario/Grupos de Usuario +select_one_or_more_recipients=Seleccionar uno o m\u00e1s destinatarios +interpretations=Interpretaciones +share_your_own_interpretations_from=Compartir tu propia interpretaci\u00f3n de +gis=SIG +add_a_comment=A\u00f1adir un comentario +new_interpretations=nuevas interpretaciones +new_interpretation=nueva interpretaci\u00f3n +click_to_view_report_table=Haga click para ver tabla de reportes +click_to_view_in_data_visualizer=Haga click para ver el visualizador de datos +click_to_view_in_gis=Haga click para ver el SIG +click_to_view_data_set_report=Haga click para ver el reporte de sets de datos +share=Compartir +write_your_interpretation=Escriba un comentario, pregunta o interpretaci\u00f3n +share_your_interpretation_of=Comparta su interpretaci\u00f3n de +interpretation_was_shared=La interpretaci\u00f3n fu\u00e9 compartida +viewing=Viendo +from=De +load_favorite_click_share=cargar un favorito y hacer click en 'Compartir' en el men\u00fa superior +generate_report_table_click_share=generar una tabla de reporte y haver click en 'Compartir' en el men\u00fa superior +share_interpretation=Compartir interpretaci\u00f3n +select_users_and_user_groups=Seleccionar usuarios y grupos de usuarios +generate_data_set_report_click_share=generar un reporte de set de datos y hacer click en 'Compartir' en el men\u00fa superior +data_visualizer=Visualizador de datos +data_set_report=Reporte de set de datos +search_for_users_charts_maps_reports=Buscar usuarios, gr\u00e1ficos, mapas y reportes +no_hits=No hay resultados, pruebe otra vez +profile=Perfil +introduction=Introducci\u00f3n +works_as=Trabaja como +employed_at=Empleado en +education=Educaci\u00f3n +interested_in=Intereses +speaks=Habla +birthday=Cumplea\u00f1os +gender=G\u00e9nero +nationality=Nacionalidad +email=Email +phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono +org_units=Unidades Organizativas +edit_profile=Editar perfil +inbox=Bandeja de entrada +follow_up=Dar seguimiento +unread=No le\u00eddo +send_message=Enviar mensaje +to=a +scroll_down=Desplazar hacia abajo +scroll_up=Desplazar hacia arriba +latest_interpretations=Ultimas interpretaciones +view_full_profile=Ver perfil entero === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -17,18 +17,18 @@ online_notification=Estas conectado operation_not_available_offline=No se puede realizar la operaci\u00f3n trabajando sin conexi\u00f3n prev=Anterior -undo_register_complete_dataset_success=Deshecho registro completo de conjunto de datos +undo_register_complete_dataset_success=Deshecho registro completo de set de datos unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento -register_complete_dataset_failed=Ha fallado el registro completo del conjunto de datos -register_complete_dataset_success=Registro de conjunto de datos completo +register_complete_dataset_failed=Ha fallado el registro completo del set de datos +register_complete_dataset_success=Registro de set de datos completo save_comment=Guardar comentario -select_data_set=Seleccionar conjunto de datos +select_data_set=Seleccionar set de datos select_from_tree=Seleccione del arbol de la izquierda stored_date=Datos almacenados sync_failed=Fallo al subir al servidor, int\u00e9ntelo de nuevo sync_now=Subir sync_success=Subido al servidor correctamente -the_following_values_are_outliers=Los siguientes valores se consideran como valores fuera de rango (min-max o desviaci\u00f3n est\u00e1ndar) +the_following_values_are_outliers=Los siguientes valores se consideran at\u00edpicos (min-max o desviaci\u00f3n estandar). the_following_values_violate_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci\u00f3n uploading_data_notification=Subiendo datos locales al servidor value_is_too_long=El valor es demasiado largo @@ -43,7 +43,7 @@ move=Mover saving_comment_failed_status_code=Guardando comentario fallido con codigo de estado entry=Entrada -data_set=Conjunto de Datos +data_set=Set de Datos dataelement_comment=Comentario confirm_undo=\u00bfEst\u00e1 seguro que quiere deshacer el registro? successful_validation=Los valores de entrada fueron validados correctamente @@ -63,8 +63,8 @@ value=Valor operator=Operador no_dataelement_selected=No se ha seleccionado Elementos de Datos -data_element=Elemento de Dato -history_not_valid=\u00a1Historial no v\u00e1lido para este elemento de datos! +data_element=Elemento de Datos +history_not_valid=El historial no aplica para este elemento de datos no_organisationunit_selected=No se ha seleccionado Unidad Organizativa nr=No no_value=No existe valor @@ -92,3 +92,14 @@ user_roles=Roles de usuario register_complete_failed_dataset_is_locked=El set de datos est\u00e1 bloqueado, el registro fall\u00f3, por favor contacte con el administrador unregister_complete_failed_dataset_is_locked=El set d +filter_on_section=Filtrar en la selecci\u00f3n +filter_in_section=Filtrar en la secci\u00f3n +show_all_sections=Mostrar todas las secciones +data_entry_screen_has_following_errors=La entrada de datos tiene los siguientes errores de validaci\u00f3n, por favor corrijalos antes de continuar +dataelement_with_id=Elementos de datos con identificador +category_option_combo_with_id=Identificador de combinaci\u00f3n de opciones de categor\u00eda +does_not_exist=no existe +insert_input_fields_into_the_form=Insertar campos en el formulario +select_data_element=Seleccionar elementos de datos +all_values_for_data_element_must_be_filled=\u00c9ste formulario requiere que todos los campos de un elemento de datos est\u00e9n rellenos, por favor corrijalo antes de continuar. +childrens_forms=Formularios hijos === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ file=Fichero do_periods=Tabulacion cruzada de periodos elements=Elementos -metadata_export=Exportar Metadatos DXF +metadata_export=Metadata Export DHIS14XML=Fichero XML del DHIS 1.4 existing_object=Objeto existente dhis14_file_configuration=Fichero de configuraci\u00f3n DHIS 1.4 @@ -155,7 +155,7 @@ organisation_unit_level=Nivel de unidad organizativa use_existing_data=Usar datos existentes user_name=Nombre de usuario -data_export=Exportar Datos DXF +data_export=Data Export individual_months_this_year=Meses individuales de este a\u00f1o from=De discard=Descartar @@ -292,3 +292,10 @@ existing_record_check=Comprobar registro existente check_safe_recommended=Comprobar (guardar + recomendado) skip_check_fast=Saltar comprobaci\u00f3n (r\u00e1pido) +meta_data_import=Importar Metadatos +state=Estado +enable=Habilitar +disable=Deshabilitar +dxf2=DXF2 +dxf2_metadata_import=Importar MetaDatos +dxf2_metadata_export=Exportar MetaDatos === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -2,21 +2,21 @@ menu=Men\u00fa home=Inicio navigate_to=Navegar -reports=Informes +reports=Reportes charts=Gr\u00e1ficas documents=Documentos -dashboard=Panel de control (beta) -dashboard_reports=Informes del panel de control +dashboard=Dashboard +dashboard_reports=Reportes del panel de control dashboard_charts=Gr\u00e1ficas del panel de control dashboard_documents=Documentos del panel de control data_entry=Introducir datos logout=Cerrar sesi\u00f3n desktop_version=Version escritorio -report_table_parameters=Par\u00e1metros de informe -get_report=Generar informe -reporting_period=Periodo del informe +report_table_parameters=Par\u00e1metros de Reporte +get_report=Generar reporte +reporting_period=Periodo del reporte select_organisation_unit=Por favor, selecione una unidad organizativa -available_datasets=Conjuntos de datos disponibles +available_datasets=Sets de datos disponibles available_organisation_units=Unidades organizativas disponibles available_periods=Periodos disponibles settings=Ajustes @@ -44,7 +44,7 @@ current_activityplan=Plan actual de actividad all_activityplan=Todo el plan de actividad activity_type=Tipo de activid -beneficiary_list=Lista de beneficiario +beneficiary_list=Person List activity_list=Lista de actividades successfully_saved=Guardado correctamente select_option=Seleccionar opci\u00f3n @@ -54,15 +54,15 @@ blood_group=Grupo sangu\u00edneo details_for=Detalles de organisation_unit=Unidad Organizativa -beneficiary_registration=Registro de Beneficiarios -full_name=NombreCompleto +beneficiary_registration=Person Registration +full_name=Full Name male=Masculino female=Femenino transgender=Transexual is_empty=Campo vac\u00edo -beneficiary_enrollment=Dar de alta beneficiarios -beneficiary_search=Buscar Beneficiario -beneficiary_name=Nombre de Beneficiario +beneficiary_enrollment=Person Enrollment +beneficiary_search=Person Search +beneficiary_name=Person Name search_result_for=Resultado de la b\u00fasqueda para search=Buscar enrolled_programs=Programa(s) en que est\u00e1 registrado @@ -74,9 +74,57 @@ single_event=Evento aislado single_event_list=Listado de Eventos aislados tracking=Seguimiento -find_beneficiary=Encontrar beneficiario +find_beneficiary=Find Person activity_plan=Plan de Actividad -search_by_name_or_id=Buscar por Nombre o Identificador +search_by_name_or_id=Search By Name or ID or Phone Number select_orgunit=Seleccionar Unidad Organizativa all_orgunit=Todas las Unidades Organizativas tracking_menu=Men\u00fa de Seguimiento +is_invalid_name=el nombre no es v\u00e1lido +is_invalid_name_length=se necesitan 7 caracteres o mas +is_mandatory=es un campo obligatorio +is_duplicate=el n\u00famero de identificador est\u00e1 duplicado +complete_programs=Programas Completos +option_set_searching_result=Resultado de B\u00fasqueda de Set de Opciones +search_for=Buscando +available_programs=Programas disponibles +no_enrolled_programs=Programas en los que no est\u00e1 registrado +no_completed_programs=Programas no completados +back_single_event_form=Volver al Formulario de Evento Simple +due_date=Fecha de Vencimiento +register_due_date_for=Registrar Fecha de Vencimiento Para +schedule=Programar +schedule_visit=Programar Visita +do_not_schedule_visit=No programar Visita +register=Registrar +please_select=Por favor, Seleccione +enroll_in_program=Registrar en programa +relationships=Relaciones +no_relationships=Sin relaciones +phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono +add_relationships=A\u00f1adir relaciones +related_person_search=Buscar personas relacionadas +related_person_list=Listado de Personas relacionadas +add_relationship=A\u00f1adir relaci\u00f3n +anonymous_menu=Men\u00fa an\u00f3nimo +date_of_birth_type=Tipo de fecha de nacimiento +approximated=Aproximado +declared=Declarada +verified=Verificado +anomynous_program_list=Listado de programas an\u00f3nimos +orgunit=Unidad Organizativa +change=Cambio +register_location_for=Registrar localizaci\u00f3n para +agregate_reporting=Reporte de agregados +find_or_add_person=Buscar/A\u00f1adir Persona +search_by_phone_number=Buscar por n\u00famero de tel\u00e9fono +age_or_dob=Edad/Fecha de Nacimiento +dead=Fallecido +status=Estado +visit_schedule=Programar visita +visit_schedule_type=Tipo de programaci\u00f3n de visita +or_register_new_person=o registrar nueva persona +invalid_phone_number=n\u00famero de tel\u00e9fono no v\u00e1lido +save_any_way=Guardar de todas formas +form_in_complete=Formulario incompleto +allow_provided_elsewhere=Proporcionado en otra unidad === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ create_new_attribute=A\u00f1adir atributo create_new_constant=A\u00f1adir constante data_archive=Archivo de Datos -add_new_sql_view=A\u00f1adir nueva vista SQL +add_new_sql_view=Add new SQL view all=Seleccionar / TODOS allow_show_zero=Mostrar ceros append=A\u00f1adido @@ -56,7 +56,7 @@ indicator_group_set_structure=Estructura de conjunto de datos de indicadores indicators_violating_exclusive_group_sets=Indicadores violando conjuntos de datos exclusivos integer=Entero -intro__patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar. +intro__patient_data_archive=Archivar datos de persona que no son relevantes actualmente para mejorar la eficiencia del sistema. Los datos se podr\u00e1n recuperar. intro_attribute=Crear y actualizar atributos din\u00e1micos. Los atributos puedes ser utilizados por elementos de datos, indicadores, unidades organizativas y usuarios. intro_attribute_option=Crear y actualizar opciones de atributos din\u00e1micos intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de cach\u00e9 de base de datos del sistema. Proporciona informaci\u00f3n sobre la cach\u00e9 de objetos y consultas. @@ -73,7 +73,7 @@ intro_min_max_value_generation=Generar valores m\u00e1ximo y m\u00ednimo que se pueden usar para validaci\u00f3n en los procesos de entrada y validaci\u00f3n de datos. intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen funci\u00f3n de su existencia y fecha de \u00faltima modificaci\u00f3n. intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-\u00e1rboles del \u00e1rbol, de Unidades Organizativas. Util cuando se est\u00e1n creando y utilizando bases de datos locales. -intro_patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar. +intro_patient_data_archive=Archive person data which is not currently relevant to your system. Data can also be unarchived. intro_resource_table=Generat tablas de recursos de base de datos para la jerarqu\u00eda de unidades organizativas y la estructura de conjuntos de datos, entre otros. intro_sql_view=Crear Vista de base de datos. Estas vists normalmente utilizan las tablas de recursos para proporcionar vistas a terceras herramientas. intro_zero_storage_management=Definir los Elementos de Datos para los que se bene almacenar los valores cero. Util para reducir el tama\u00f1o de la Base de Datos. @@ -103,7 +103,7 @@ organisation_unit_merge=Unir Unidades Organizativas organisation_unit_pruning=Depuraci\u00f3n de Unidades Organizativas orgunit_group_list=Listado de Grupos de Unidades Organizativas -patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario +patient_data_archive=Person Data Archive show=Mostrar positive_integer=Entero positivo prune=Depurar @@ -128,11 +128,11 @@ select_the_org_unit_to_eliminate=Seleccione la unidad organizativa a eliminar select_the_org_unit_to_keep=Seleccione la unidad organizativa a mantener sql_statement=Instrucci\u00f3n SQL -sql_view=Vista SQL +sql_view=SQL View sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es v\u00e1lido o no existe. -sql_view_management=Administraci\u00f3n de vista SQL +sql_view_management=SQL View Management sql_view_table_is_not_created_yet=Ejecute la consulta para crear la vista antes de abrirla -sql_view_table_name=Vista sql con nombre +sql_view_table_name=SQL view table with name sqlquery_is_empty=Instrucci\u00f3n SQL no puede estar vac\u00edo sqlquery_is_invalid=Instrucci\u00f3n SQL no v\u00e1lida. sqlquery_is_not_allowed=No se permite lanzar consultas a las tablas especiales. @@ -141,7 +141,7 @@ store_zero_data_values=Alamacenar valores cero there_are=Hay there_are_no_overlapping_values=No hay solapamiento de datos en el archivo. -update_sql_view=Actualizar vista SQL +update_sql_view=Update SQL view user=Usuario users=Usuarios users_logged_in=Usuarios que han iniciado sesi\u00f3n @@ -185,7 +185,7 @@ indicator_types=Tipos de indicador data_dictionaries=Diccionarios de datos data_sets_not_assigned_to_organisation_units=Conjunto de datos no asignado a unidad organizativa -clear_dataset_completeness=Limpiar completamiento de conjunto de datos +clear_dataset_completeness=Clear data set completeness period_type=Tipo de periodo query_cache_statistics=Consultar estadisticas de cache indicators_without_groups=Indicadores sin grupos @@ -207,7 +207,7 @@ perform_maintenance=Realizar mantenimiento cache_statistics=Estadisticas de Cache browse=Navegar -group_set_structure=Estructura de conjunto de grupo de unidades organizativas exclusivas +group_set_structure=Organisation unit group set structure normalized indicators_with_identical_formulas=Indicadores con formulas identicas data_element_category_option_combo_name=Nombre de combinaci\u00f3n de opci\u00f3n de categor\u00edas de elemento de dato select_options=Seleccionar al menos una opcion @@ -260,7 +260,7 @@ refresh=Actualizar aggregation_period_types=Tipos de periodos de agregaci\u00f3n running=activo -done=hecho +done=Done datamart_task_strategy=Estrategia de tarea del data mart never=Nunca last_12_months_daily=\u00daltimos 12 meses diariamente @@ -299,3 +299,12 @@ aggregated_data_set_completeness=Completitud de sets de datos agregados show_sql_view=Mostrar vista de SQL financial_yearly=Ejercicio econ\u00f3mico +data_element_group=Grupo de elementos de datos +drilldown_data_element=Elemento de datos +indicator_group=Grupo de Indicadores +organisation_unit_group=Grupo de Unidades Organizativas +user_group=Grupo de usuarios +update_option=Actualizar opci\u00f3n +removing_min_max_values=Eliminando valores min-max +generating_min_max_values=Generando valores min-max +period_structure=Period structure === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -102,7 +102,7 @@ number_of_category_options=N\u00famero de opciones de categor\u00eda saving_indicator_group_failed=Guardar el grupo del indicador fall\u00f3 con el mensaje siguiente edit_data_element=Editar elemento de datos -confirm_delete_indicator=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este indicador? +confirm_delete_indicator=Do you want to delete indicator? create_new_data_dictionary=Crear nuevo diccionario de datos edit_data_element_category=Editar categoria del elemento de datos edit_data_element_category_combo=Editar combinacion de categorias del elemento de datos @@ -157,7 +157,7 @@ saving_indicator_failed=Saving indicator failed object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto no eliminado debido a su asociacion por tipo de objeto edit_data_element_group=Editar grupo del elemento de datos -divide=Dividir +divide=Divide factor=Factor name_in_use=Nombre en uso. Elegir nombre diferente confirm_delete_indicator_group=\u00bfConfirmar eliminar este grupo de indicadores? @@ -188,8 +188,12 @@ selected_data_element_group_sets=Elementos de datos seleccionados available_groups=Grupos disponibles selected_groups=Grupos seleccionados -regex_add_edit_concept=Introducir \u00fanicamente caracteres alfab\u00e9ticos ( a-z A-Z ), num\u00e9ricos( 0-9 ) y subrayado ( _ ). +regex_add_edit_concept=Enter alphabet (a-z A-Z), number (0-9) and underscore (_) characters only. compulsory=Obligatorio select_group=Seleccionar grupo option_set=Set de opciones please_select=Por favor, seleccione +long_text=Texto largo +text_type=Tipo de texto +legend_set=Set de leyendas +skip_total_in_reports=Omitir categor\u00eda total en los reportes === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -12,9 +12,9 @@ confirm_delete_section=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta secci\u00f3n? confirm_save=Esta operaci\u00f3n cambiara las anteriores unidades org. asigandas a estos conjuntos de datos.\n\u00bfDesea guardar los cambios? dataelement_already_inserted=El elemento de datos ya existe -dataset_assignment_editor=Editor de asignaci\u00f3n de Conjuntos de Datos +dataset_assignment_editor=Data Set Assignment Editor dataset_association_management=Administraci\u00f3n de asociaci\u00f3n de Elementos de Datos -dataset_section=Secci\u00f3n de Conjuntos de Datos +dataset_section=Data Set Section datasets=Conjuntos de Datos datasets_different_orgunitlist= de_must_be_selected_first=Seleccione un Elemento de Datos primero @@ -34,7 +34,7 @@ indicator_already_inserted=El indicador ya se ha insertado orgunit_tree=Arbol de Unidades Organizativas intro_dataset=Crear, actualizar, ver y borrar Conjuntos de Datos y Formularios personalizados. Un Conjunto de Datos es una colecci\u00f3n de Elementos de Datos para los que se introducen valores. -intro_dataset_assignment_editor=Asignar conjuntos de datos a unidades organizativas en presentaci\u00f3n de cuadr\u00edcula para trabajar mas c\u00f3modamente cuando se tiene un numero elevado de elementos. +intro_dataset_assignment_editor=Assign data sets to organisation units in a grid based layout for faster operations when working with a high number of items. intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensi\u00f3n. intro_mobile_dataset=Definir y ordenar Conjuntos de Datos disponibles para generaci\u00f3n de informes en el cliente movil manage_custom_values=Administrar listas de Valores Personalizados @@ -47,7 +47,7 @@ optional=Expansi\u00f3n Opcional org_units=Unidades Organizativas pivot=Pivotar -please_select_dataset=Por favor, seleccione conjunto de datos +please_select_dataset=Please select a data set please_select_dataset_or_categorycombo=Please select data set and category combination title=T\u00edtulo unassigned=Desasignar @@ -68,25 +68,25 @@ add_dataset_section=A\u00f1adir seccion del Conjunto de Datos sort_section=Organizar secci\u00f3n frequency=Frecuencia -section_management=Administraci\u00f3n de secci\u00f3n del Conjunto de Dato +section_management=Data set section management add_section=A\u00f1adir secci\u00f3n duplicate_names=El nombre ya est\u00e1 en uso label=Etiqueta update_dataset=Actualizar Conjunto de Dato dataelement_count_mismatch=Algunos de los Elementos de Datos del Conjunto de Datos no estan presentes en el formato de entrada personalizado, procede de todas formas? -edit_dataset=Editar conjunto de datos +edit_dataset=Edit data set add_new_dataset=A\u00f1adir nuevo Conjunto de Datos routine=Rutina -dataset=Conjunto de datos +dataset=Data Set selected_data_elements=Elementos de datos seleccionados sort=Organizar -define_dataset_associations=Asignar el conjunto de datos a unidades organizativas para registrar +define_dataset_associations=Assign data set to organisation units id=Identificaci\u00f3n illegal_associations=Un Conjunto de Datos no se puede asignar a dos Unidades Organizativas donde una de las unidades es padre directo o indirecto de la otra. unable_delete=No es posible eliminar el formato de entrada de datos -dataset_management=Administraci\u00f3n del conjunto de datos +dataset_management=Data set management no_orgunit_is_selected=\u00a1No se ha seleccionado ninguna Unidad Organizativa! -select_dataset=Seleccionar conjunto de dato +select_dataset=Select data set group=Grupo category_combo=Category combinations selected_sections=Secciones seleccionadas @@ -97,15 +97,15 @@ selectdataelement=Seleccionar Elemento de Dato loading=Cargando, por favor espere... dataentryform=Formato de entrada de datos -confirm_delete=\u00bfSeguro que quiere eliminar este set de datos? +confirm_delete=Are you sure you want to delete this data set? dataentryform_confirm_delete=\u00bfSeguro que quiere eliminar este formulario de entrada de datos? parent_dataset=Conjunto de Datos Padre design_data_entry_form=Dise\u00f1ar formato de entrada de datos -dataset_details=Detalles del Conjunto de Datos -add_dataset=A\u00f1adir conjunto de datos +dataset_details=Data set details +add_dataset=Add data set dataentryform_management=Administraci\u00f3n de formatos de entrada de datos select_optioncombo=Seleccionar opciones de categorias combinadas -define_associations=Asignar el conjunto de datos a unidades organizativas +define_associations=Assign data set to organisation units overview=Descripci\u00f3n section_details=Detalles de secci\u00f3n dataentryform_design=Dise\u00f1o de formato de entrada de datos @@ -137,3 +137,29 @@ grey_field=Campo sombreado totals=Totales expiry_days=D\u00edas para vencimiento +insert_data_elements_totals_indicators=Inserte elementos de datos, totales e indicadores +style=Estilo +comfortable=C\u00f3modo +regular=Normal +compact=Compacto +none=Ninguno +allow_future_periods=Permitir periodos futuros +skip_aggregation=Omitir agregaci\u00f3n +insert_data_elements=Insertar elementos de datos +dynamic_elements=Elementos din\u00e1micos +select_category_combo=Seleccionar combinaci\u00f3n de categor\u00edas +start=Iniciar +insert_data_element_drop_down=Insertar desplegable de elementos de datos +select_category_combo_for_which_to_insert=Seleccione combinaci\u00f3n de categor\u00edas para insertar campos din\u00e1micos +insert_input_fields_into_the_form=Insertar campos de entrada en el formulario +cat_option_combo_not_exist=La combinaci\u00f3n de opciones de categor\u00eda no existe +data_element_not_exist=El elemento de datos no existe +indicator_not_exist=El indicador no existe +cat_combo_not_exist=La combinaci\u00f3n de categor\u00edas no existe +all_fields_for_data_element_required=Se requieren todos los campos para elementos de datos +form_details=Detalles de formulario +complete_allowed_only_if_validation_passes=Permitir marcar como completo solo si pasa la validaci\u00f3n +notification_recipients=Receptores de notificaci\u00f3n de formulario completo +skip_offline=Omitir offline +object_not_deleted_associated_by_objects=No se ha eliminado el objeto porque esta asociado con otros tipos de objeto +auto_save_data_entry_forms=Guardar autom\u00e1ticamente en los formularios de entrada === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ org_unit_group_set=Conjunto del grupo de Unidad organizativa available_groups=Grupos disponibles confirm=Confirmar -name_in_use=El nombre ya esta en uso. Elegir por favor nombre diferente +name_in_use=The name is already in use. Please choose a different name. not_selected_moved_to_root_position=No seleccionado, movido a posici\u00f3n de la ra\u00edz selected_groups=Grupos seleccionados the_new_parent_org_unit_is_approved=Aprobado nuevo padre de la unidad organizativa @@ -95,3 +95,9 @@ organisation_units=unidad organizativa data_sets=Sets de datos organisation_unit_groups=Grupo de unidad organizativa +code_in_use=El c\u00f3digo ya esta en uso. Por favor, elija uno diferente. +phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono +select_symbol=Seleccione s\u00edmbolo +symbol=S\u00edmbolo +name_code_identifier=Nombre, c\u00f3digo o identificador +identifier=Identificador === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ create_new_case_aggregation_condition=Crear nueva consulta de agregaci\u00f3n create_new_multi_validation=Crear nueva validaci\u00f3n m\u00faltiple -create_new_patient_attribute=Crear nuevo atributo de paciente -create_new_patient_attribute_group=Crear nuevo atributo de grupo de pacientes +create_new_patient_attribute=Create new person attribute +create_new_patient_attribute_group=Create new person attribute group create_new_patient_chart=Crear nuevo gr\u00e1fico de paciente -create_new_patient_identifier_type=Crear nuevo tipo de identificador de paciente +create_new_patient_identifier_type=Create new person identifier type create_new_program=Crear nuevo programa create_new_program_attribute=Crear nuevo atributo de programa create_new_program_stage=Crear nueva etapa de programa @@ -16,7 +16,7 @@ add_more_option=A\u00f1adir opci\u00f3n add_multi_program_validation=A\u00f1adir validaci\u00f3n de programa m\u00faltiple add_single_program_validation=A\u00f1adir validaci\u00f3n simple de programa -adding_program_stage_failed=Fallo al a\u00f1adir etapa al programa +adding_program_stage_failed=Adding program stage failed age_month=Edad (meses) aggregation_data_element=Agregaci\u00f3n de elemento de datos aggregation_data_element_in_use=Agregaci\u00f3n de elemento de datos en uso @@ -27,7 +27,7 @@ attribute=Atributo attribute_combo_type=Valor predefinido attribute_options=Opciones de atributo -available_program=Programa disponible +available_program=Available programs availableAttribute=Atributos disponibles b_is_to_a=B es de A bar_chart=Gr\u00e1fico de barras @@ -46,60 +46,60 @@ combo=Valor predefinido condition=Condici\u00f3n condition_detail=Detalles de condici\u00f3n -confirm_delete_patient_attribute=\u00bfEst\u00e1 eguro de querer eliminar este atributo de beneficiario? -confirm_delete_patientIdentifierType=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este tipo de identificador? -confirm_delete_prorgam=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este programa? +confirm_delete_patient_attribute=Are you sure you want to delete this person attribute? +confirm_delete_patientIdentifierType=Are you sure you want to delete this identifier type? +confirm_delete_prorgam=Are you sure you want to delete this program? confirm_delete_prorgam_stage=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta etapa del programa? confirm_delete_relationship_type=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este tipo de relaci\u00f3n? -confirm_delete_validation_criteria=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este criterio de validaci\u00f3n? -dataelement_is_inserted=Elemento de datos insertado en el formulario +confirm_delete_validation_criteria=Are you sure you want to delete this validation criteria? +dataelement_is_inserted=This data element is used in form dataelement_of_orther_program_stage=Elemento de datos de otra etapa del programa -dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para etapas de programa +dataentryform_management_for_program_stage=Data entry form management for program stage date_of_enrollment=Fecha de inscripci\u00f3n date_of_enrollment_description=Descripci\u00f3n de la fecha de inscripci\u00f3n date_of_incident=Fecha del incidente date_of_incident_description=Descripci\u00f3n de la fecha del incidente declared=Declarado -delete_program_data_entry_confirm=\u00bfQuiere eliminar la entrada de datos de programa? +delete_program_data_entry_confirm=Are you sure you want to delete this program data entry form? delete_successfull=Eliminado correctamente edit_program_stage=Editar etapa de programa edit_relationship_type=Editar tipo de relaci\u00f3n edit_validation_criteria=Editar criterios de validaci\u00f3n enrolldate_minus_incidentdate=Fecha de inscripci\u00f3n - Fecha del incidente design_dataentry_form=Dise\u00f1ar formulario de entrada de datos -dob_type=Tipo de Fecha de Nacimiento +dob_type=DOB type duplicate=Duplicado edit_case_aggregation_condition=Editar el generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios -edit_patient_attribute=Editar atributos de beneficiario -edit_patient_attribute_group=Editar grupo de atributos de beneficiarios +edit_patient_attribute=Edit person attribute +edit_patient_attribute_group=Edit person attribute group edit_patient_chart=Edtar gr\u00e1fico de Beneficiario -edit_patient_identifier_type=Editar tipo de identificador de beneficiario +edit_patient_identifier_type=Edit person identifier type edit_program=Editar programa edit_program_attribute=Editar atributo de programa -error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario a eliminar. +error_delete_patient_attribute_option=Can not find person attribute option to delete female=Mujer field_is_required=Este campo es obligatorio gender=G\u00e9nero -groupBy=Agrupar Por +groupBy=Group by identifier_type=Tipo de identificador import_data=Importar Datos include_regression_line=Incluir l\u00ednea de regresi\u00f3n inheritable=Heredable intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Establecer reglas para el proceso de agregaci\u00f3n de datos de beneficiario en datos estad\u00edsticos -intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importaci\u00f3n autom\u00e1tica de datos de beneficiarios. +intro_configuration=Set the Excel XML template file used for automatically importing person data. line_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas paitents_and_programs=Beneficiarios y Programas line3d_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas 3D load_existed_form=Cargar formulario existente intro_import_data=Importar informaci\u00f3n de pacientes autom\u00e1ticamente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios. -intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar informaci\u00f3n complementaria de un Beneficiario. -intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas c\u00f3modo el a\u00f1adir Atributos a un Beneficiario. -intro_patient_identifier_type=Crear, modificar, y ver tipos de Identicadores de Beneficiario. Se puede registrar cualquier tipo y m\u00faltiples Identificadores. +intro_patient_attribute=Create, modify and view person attributes. An attribute can be used to register extra information for a person. +intro_patient_attribute_group=Create, modify and view person attribute groups. Groups makes it more convenient to add attributes to a person. +intro_patient_identifier_type=Create, modify and view person identifier types. Any type and multiple identifiers can be registered. intro_patient_registration=Seleccionar Unidades Organizativas que pueden registrar Beneficiarios intro_program=Crear, modificar y ver Programas. Un Programa tiene etapas y define que acciones se deben llevar a cabo en cada una de ellas. -intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier n\u00famero de Atributos. +intro_program_attribute=Create, modify and view program attributes. A program can have any number of attributes. intro_relationship_type=Crear, modificar y ver tipos de Relaciones. Una relacion es tipicamente mujer/marido, o madre/hijo. -intro_validation_criteria=Crear, modificar, y ver los criterios de validaci\u00f3n. Los criterios se utilizan para validaci\u00f3n de datos Beneficiario. +intro_validation_criteria=Create, modify and view validation criteria. A criteria is used for validation of person data. invalid_min_max_days=Combinaci\u00f3n de minimo/maximo de dias inv\u00e1lida is=es left_side=Lado derecho @@ -111,27 +111,27 @@ must_select_one_dataelement=Por favor, seleccione un elemento de dato no_max_days_allowed_input_data=M\u00e1ximo n\u00famero de dias permitido para introducir datos no_of_char=N\u00famero de caracteres -no_of_dataelements=N\u00famero de Elementos de Datos a recoger +no_of_dataelements=Number of data elements to be collected normal=Nomal number_of_attribute=N\u00famero de atributos operator_greater_then=> operator_less_then=< -option_combo=Combinaci\u00f3n de opciones +option_combo=Option combination or=o -order=Orden en el programa -patient_attribute=Atributo de Beneficiario -patient_attribute_details=Detalles de atributo de beneficiario -patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Beneficiario -patient_attribute_group_deltails=Detalles de grupo de atributos de beneficiarios -patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de grupo de atributos de beneficiarios -patient_attribute_management=Administraci\u00f3n de atributos de beneficiario +order=Order in program +patient_attribute=Person Attribute +patient_attribute_details=Person attribute details +patient_attribute_group=Person Attribute Group +patient_attribute_group_deltails=Person attribute group details +patient_attribute_group_management=Person attribute group management +patient_attribute_management=Person attribute management patient_chart_details=Detalles de Gr\u00e1fica de Beneficiario patient_chart_management=Administraci\u00f3n de gr\u00e1ficas de beneficiario -patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario -patient_identifier_type_details=Detalles del tipo de identificador de beneficiario -patient_identifier_type_management=Administraci\u00f3n del tipo de idenficador de beneficiario +patient_identifier_type=Person Identifier Type +patient_identifier_type_details=Person identifier type details +patient_identifier_type_management=Person identifier type management selectedAttribute=Atributos seleccionados -please_select=Por favor seleccione +please_select=Please select please_select_program=Por favor, seleccione un programa processing=Procesando program=Programa @@ -143,15 +143,15 @@ program_properties=Propiedades de programa program_stage=Etapa de Programa program_stage_de=Elementos de Dato de Etapa de Programa -program_stage_details=Detalles de la Etapa de Programa +program_stage_details=Program stage details program_stage_management=Administraci\u00f3n de etapa de programa program_stage_sort_order=Ordenar las Etapas del Programa program_validation_details=Detalles de Validaci\u00f3n del Programa programs=Programas title=T\u00edtulo -transgender=Transexual +transgender=Trans-gender related=Relacionado -relationship_type=Tipo de Relaci\u00f3n +relationship_type=Relationship type relationship_type_details=Detalles de tipo de relaci\u00f3n relationship_type_management=Administraci\u00f3n de tipo de relaci\u00f3n remove_option=Eliminar Opci\u00f3n @@ -160,14 +160,14 @@ search=Buscar search_result=Buscar resultado select_program=Select program -selected_program=Programa seleccionado +selected_program=Selected programs single_event=Evento \u00fanico specify_dataelememt=Por favor, especifique un elemento de datos stage_in_program=Etapa de visita en Programa -success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la opci\u00f3n de atributo de beneficiario. -success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la opci\u00f3n de atributo de programa. +success_delete_patient_attribute_option=Deleted person attribute option successfully +success_delete_program_attribute_option=Deleted program attribute option successfully tall=Alto -updating_program_stage_failed=Fallo al actualizar la Etapa de Programa +updating_program_stage_failed=Updating program stage failed validation=Validaci\u00f3n validation_criteria=Criterios de validaci\u00f3n validation_criteria_details=Detalles de los criterios de validaci\u00f3n @@ -177,28 +177,28 @@ value_x_dataelements=Valor (X) - Elementos de Datos verified=Verificado view_program_stages=Ver etapas de programa -warning_delete_patient_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Beneficiario. No deber\u00eda borrarlo. +warning_delete_patient_attribute_option=This option has relationship with person attribute values wide=Ancho -equal_to=Igual -greater_than=Mayor que -greater_than_or_equal_to=Mayor o igual que -less_than=Menor que -less_than_or_equal_to=Menor o igual que +equal_to== +greater_than=> +greater_than_or_equal_to=>= +less_than=< +less_than_or_equal_to=<= in_between=Entre -is_equal_to_patient_domain=Es igual al dominio de beneficiario +is_equal_to_patient_domain=Is equal to person domain group=Grupo duplicate_names=El nombre ya est\u00e1 en uso -hide_details=Ocultar detalles +hide_details=Hide details value_must_integer=El valor debe ser un entero close=Cerrar name_in_use=Nombre en uso sort=Ordenar -assign_program_to_orgunits=Asignar programa a unidades organizativas\t +assign_program_to_orgunits=Assign program to organisation units assign_program_to_orgunits_for_registering=Asignar programa a unidad organizativa para registro -available_data_elements=Elementos de datos disponibles -selected_data_elements=Seleccionar elementos de datos +available_data_elements=Available data elements +selected_data_elements=Selected data elements select=Seleccionar -organisation_unit=UnidadOrganizativa +organisation_unit=Organisation unit id=Id everything_is_ok=Todo est\u00e1 bien dataelement=Elemento de Datos @@ -219,7 +219,7 @@ patient_organisation_unit_registration=Beneficiary Organisation Unit Registration program_validation_management=Administraci\u00f3n de validaci\u00f3n de programas save=Guardar -patients=Beneficiarios +patients=Persons others=Otros test_condition=Probar la condici\u00f3n run_success=Se ejecut\u00f3 correctamente @@ -230,18 +230,18 @@ anonymous=An\u00f3nimo edit_program_validation=Editar validaci\u00f3n de programa age=Edad -birthDate=Fecha de nacimiento +birthDate=Birth-date assign_validation_for_programs=Asignar validaci\u00f3n para programas validation_for_date_data_elements=Validaci\u00f3n de elementos de datos de fecha before_current_date=Antes de la fecha actual -before_or_equals_to_current_date=Anterior o igual a la fecha actual +before_or_equals_to_current_date=Before or equal to current date after_current_date=Posterior a la fecha actual -after_or_equals_to_current_date=Posterior o igual a la fecha actual +after_or_equals_to_current_date=After or equal to current date before_due_date=Anterior a la fecha de vencimiento -before_or_equals_to_due_date=Anterior o igual a la fecha de vencimiento +before_or_equals_to_due_date=Before or equal to due date after_due_date=Posterior a la fecha de vencimiento -after_or_equals_to_due_date=Posterior o igual a la fecha de vencimiento -in_range_due_date=En el rango de la fecha de vencimiento +after_or_equals_to_due_date=After or equal to due date +in_range_due_date=In range due date data_element=Elemento de datos no_date_data_element_in_selected_program_stage=No hay elementos de dato de tipo fecha seleccionados en esta etapa del programa shown_on_reports=Mostrado en reportes @@ -250,8 +250,127 @@ add_all_values=Add all values display_provided_other_facility_column=Mostrar columna proporcionada por otro sistema aggregation_query_builder=Generador de Consultas de Agregaci\u00f3n -patient_org_unit_registration=Registro de Unidad Organizativa de Beneficiario -dataset=Set de datos -filter_by_data_set=Filtrar por set de datos +patient_org_unit_registration=Person Org Unit Registration +dataset=Data set +filter_by_data_set=Filter by data set show_all_item=Mostrar todos los elementos hide_date_of_incident=Hide date of incident +age_days=Edad (d\u00edas) +patient_aggregation_query_builder=Generador de Consultas de Agregaci\u00f3n +patient_aggregation_query_builder_management=Administraci\u00f3n del constructor de consultas de agregaci\u00f3n +dataelements=Elementos de datos +patient_attributes=Atributos de persona +intro_person_aggregation_query_builder=Establecer reglas de agregaci\u00f3n para el proceso de agregaci\u00f3n de datos de persona a datos estad\u00edsticos. +intro_schedule_automated_message_reminder=Establecer avisos de env\u00edo autom\u00e1tico a las personas registradas antes de las citas programadas y despu\u00e9s de las visitas perdidas. +letter_only=Solo letras +case_aggregation_query_builder_detail=Detalles del constructor de consultas de agregaci\u00f3n +create_new_aggregation_query_builder=Crear nueva consulta de agregaci\u00f3n +edit_aggregation_query_builder=Editar consulta de agregaci\u00f3n +create_new_program_validation_rule=Crear nueva regla de validaci\u00f3n de programa +add_multi_program_validation_rule=A\u00f1adir validaci\u00f3n de programa m\u00faltiple +program_validation_rule_details=Detalles de regla de validaci\u00f3n de programa +program_validation_rule_management=Administraci\u00f3n de reglas validaci\u00f3n de programas +person_attribute_group_sort_order=Ordenar grupos de atributos de persona +scheduled_days_from_start=D\u00edas programados desde el inicio +total_of_patient_registration=Pacientes registrados total +repeatable=Repetible +edit_program_validation_rule=Editar regla de validaci\u00f3n de programa +show_provided_provided_elsewhere=Mostrar proporcionado en otra unidad +available_values=Valores disponibles +insert_selected_values=Insertar valores seleccionados +multiple_events_with_registration=Eventos m\u00faltiples con registro +single_event_with_registration=Evento simple con registro +single_event_without_registration=Evento simple sin registro +for=para +standard_interval_days=Intervalo estandar en d\u00edas +program_enrollment=Registro en programas +stage_visited=Etapa visitada +report_date=Fecha de reporte +program_stage_properties=Propiedades de la etapa +allow_provided_elsewhere=Permitir proporcionar en otra unidad +save_success=Guardado satisfactoriamente +sort_by_scheduled_days=Ordenar por d\u00edas programados +visited_program_stage=Etapa visitada +number_of_patients=N\u00famero de personas +number_of_visits=N\u00famero de visitas +insert=Insertar +visit_selected_program_stage=Etapas visitadas de los programas seleccionados +intro_patient_aggregation_query_builder=Definir f\u00f3rmulas, expresiones, reglas para agregaci\u00f3n de datos individuales a datos estad\u00edsticos +show_incident_date=Mostrar fecha de incidente +display_date_of_incident=Mostrar fecha de incidente +patient_attribute_group_sort_order=Ordenar grupo de atributos de persona +visit_selected_program_stage_x_th_time=Visitar etapa seleccionada x(th) tiempo +program_stage_section=Secci\u00f3n de etapa +create_new_program_stage_section=Crear nueva seci\u00f3n de etapa de programa +update_program_stage_section=Actualizar secci\u00f3n de etapa +section_management=Administraci\u00f3n de secci\u00f3n +sort_order=Ordenar +program_stage_section_sort_order=Ordenar etapa de programa +add_selected=A\u00f1adir seleccionados +add_all=A\u00f1adir todos +available_identifiers_and_attributes=Identificadores / Atributos disponibles +select_identifiers_and_attributes=Seleccionar identificadores / atributos +identifiers_and_attributes=Identificadores / Atributos +displayed_in_list=Mostrados en la lista +report_date_description=Descripci\u00f3n de la fecha de reporte +days_before_after_due_date=D\u00edas antes/despu\u00e9s de la fecha de vencimiento +template_reminder_message=Plantilla de mensaje recordatorio +message=Mensaje +params=Par\u00e1metros +patient_name=Nombre de la persona +program_name=Nombre del programa +program_stage_name=Nombre de la etapa +due_date=Fecha de vencimiento +orgunit_name=Nombre de unidad organizativa +days_since_due_date=D\u00edas desde la fecha de vencimiento +scheduling=Programaci\u00f3n +schedule_automated_message_reminder=Mensaje recordatorio autom\u00e1tico +schedule=Programar +start=Iniciar +stop=Detener +scheduling_is=La programaci\u00f3n est\u00e1 +not_started=no iniciada +running=activa +gateway_type=Tipo de pasarela +execute=Ejecutar +time_for_sending_message=Tiempo para enviar el mensaje +number_of_attributes=El n\u00famero de atributos +number_of_identifier_types=El n\u00famero de tipo de identificadores +reminder=Recordatorio +remove_reminder=Eliminar recordatorio +add_more=A\u00f1adir mas... +inherit=Heredado +auto_generate_event=Auto generar evento +events_generated_by_enrollment_date=Generar eventos por fecha de registro +execute_success=Ejecutado correctamente +plus=Mas +diff_from=Diferente de +not_null=No nulo +confirm_delete_prorgam_stage_section=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta secci\u00f3n de la etapa? +form_details=Detalles de formulario +enrollment_details=Detalles de registro +repeatable_program_stage_details=Detalles de etapa repetible +schedule_automated_aggregation=Agregaci\u00f3n autom\u00e1tica +schedule_automated_aggregation_form=Programar agregaci\u00f3n autom\u00e1tica +intro_schedule_automated_aggregation=Programar proceso de agregaci\u00f3n autom\u00e1tica, por ej. ejecutar todas las consultas de agregaci\u00f3n definidas cada media noche. +aggregation_period_types=Tipos de periodos de agregaci\u00f3n +financial_yearly=Ejercicio financiero +organisation_unit_group_set_aggregation_level=Establecer nivel de agregaci\u00f3n de grupo de unidad organizativa +aggregate_task_strategy=Estrategia del proceso de agregaci\u00f3n +last_12_months_daily=\u00daltimos 12 meses diariamente +last_6_months_daily_6_to_12_months_weekly=\u00daltimos 6 meses diariamente + 6 a 12 meses semanalmente +execute_tasks_confirmation=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer ejecutar todas las tareas ahora? El procesado de tareas puede ocupar muchos recursos y ralentizar otras operaciones. +executing=Ejecutando +add_single_rule=A\u00f1adir regla simple +add_multi_rule=A\u00f1adir regla m\u00faltiple +no_aggregation=Sin agregaci\u00f3n +age_at_visit_days_since_birth=Edad en la visita (d\u00edas desde el nacimiento) +formula=F\u00f3rmula +schedule_automated_message_reminder_form=Programar mensaje recordatorio autom\u00e1tico +display_in_reports=Display in reports +edit_left_side=Edit left side +edit_right_side=Edit right side +update_program_validation_rule=Editar validaci\u00f3n de programa +description_not_null=Description is not null +expression_not_null=Expression is not null +complete_allowed_only_if_validation_passes=Complete allowed only if validation passes === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ settings=Configuraciones start_page=Pagina inicial flag=Bandera -omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omitir valores de indicador con valor cero en el numerador en el data mart +omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omit indicator values with zero numerator in data mart dashboard_charts_to_display=Gr\u00e1ficos del cuadro de mandos a mostrar general_settings=Configuraci\u00f3n general appearance_settings=Configuraci\u00f3n de apariencia @@ -26,14 +26,14 @@ green=Verde ethiopia=Etiop\u00eda india=India -irc=Comit\u00e9 de Rescate Internacional +irc=International Rescue Committee armenia=Armenia malawi=Malawi mozambique=Mozambique norway=Noruega uganda=Uganda sierra_leone=Sierra Leona -sierra_leone_coat_of_arms=Escudo de Armas de Sierra Leona +sierra_leone_coat_of_arms=Sierra Leone Coat of Arms south_africa=Sud\u00e1frica south_africa_department_of_health=Departamento de Salud de Sud\u00e1frica tanzania=Tanzania @@ -53,7 +53,7 @@ ghana=Ghana who=OMS burkina_faso=Burkina Faso -burkina_faso_coat_of_arms=Escudo de Armas de Burkina Faso +burkina_faso_coat_of_arms=Burkina Faso Coat of Arms guinea=Guinea guinea_bissau=Guinea Bissau liberia=Liberia @@ -105,3 +105,32 @@ no_cache=Sin cach\u00e9 cache_until_6am_tomorrow=Cach\u00e9 hasta ma\u00f1ana a las 6 AM cache_for_two_weeks=Cach\u00e9 para dos semanas +pepfar=PEPFAR +intro_system_access_settings=Configuraci\u00f3n del acceso al sistema, como que rol de usuario se debe asignar a los usuarios que se registrado ellos mismos. +system_access_settings=Configuraci\u00f3n de acceso al sistema +max_levels_to_offline=M\u00e1ximos niveles de unidad organizativa en modo offline +phone_number_area_code=C\u00f3digo de \u00e1rea del n\u00famero de tel\u00e9fono +china=China +afghanistan=Afganist\u00e1n +myanmar=Myanmar +colombia=Colombia +ecuador=Ecuador +peru=Per\u00fa +paraguay=Paraguay +nicaragua=Nicaragua +solomon_islands=Islas Salom\u00f3n +republic_of_trinidad_and_tobago=Republica de Trinidad y Tobago +congo_brazzaville=Rep\u00fablica del Congo +congo_kinshasa=Rep\u00fablica Democr\u00e1tica del Congo +vanuatu=Vanuatu +timor_leste=Timor Oriental +application_introduction=Introducci\u00f3n a la aplicaci\u00f3n +access_settings=Configuraci\u00f3n de acceso +do_not_allow_self_registration=No permitir auto-registro +self_registration_account_user_role=Role para cuentas de auto-registro +self_registration_account_organisation_unit=Unidad organizativa para cuentas de auto-registro +access=Acceso +enable_user_account_recovery=Recuperaci\u00f3n de cuentas de usuario +select_organisation_unit=Seleccionar unidad organizativa +application_notification=Notificaci\u00f3n de la aplicaci\u00f3n +multi_organisation_unit_forms=Habilitar formularios de unidad organizativa m\u00faltiple === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -150,8 +150,8 @@ M_dhis-web-api=Ver m\u00f3dulo API M_dhis-web-exportdatamart=Ver m\u00f3dulo de Exportaci\u00f3n Data Mart M_dhis-web-excel-reporting=Ver m\u00f3dulo de Reporte Excel -M_dhis-web-caseentry=Ver m\u00f3dulo de Entrada de datos basado en casos -M_dhis-web-maintenance-patient=Ver m\u00f3dulo de Paciente +M_dhis-web-caseentry=See Individual Records +M_dhis-web-maintenance-patient=See Persons And Programs module M_dhis-web-mapping=Ver m\u00f3dulo SIG M_dhis-web-light=Ver m\u00f3dulo M\u00f3vil M_dhis-web-visualizer=Ver m\u00f3dulo del Visualizador de Datos @@ -186,13 +186,13 @@ F_RELATIONSHIPTYPE_DELETE=Eliminar Tipo de Relaci\u00f3n F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=A\u00f1adir Tipo de Relaci\u00f3n F_ORGANISATION_REGISTRATION=Registro de Unidades Organizativas -F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=A\u00f1adir Atributos de Beneficiario -F_PATIENTATTRIBUTE_UPDATE=Actualizar Atributos de Beneficiario -F_PATIENTATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributos de Baneficiario -F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=A\u00f1adir Valor de Atributo de Beneficiario -F_PATIENT_ADD=A\u00f1adir Beneficiario -F_PATIENT_UPDATE=Actualizar Beneficiario -F_PATIENT_DELETE=Eliminar Beneficiario +F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=Add Person Attribute +F_PATIENTATTRIBUTE_UPDATE=Update Person Attribute +F_PATIENTATTRIBUTE_DELETE=Delete Person Attribute +F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=Add Person Attribute Value +F_PATIENT_ADD=Add Person +F_PATIENT_UPDATE=Update Person +F_PATIENT_DELETE=Delete Person F_PROGRAM_ADD=A\u00f1adir Programa F_PROGRAM_UPDATE=Actualizar Programa F_PROGRAM_DELETE=Eliminar Programa @@ -200,33 +200,33 @@ F_PROGRAMSTAGE_ADD=A\u00f1adir Etapa F_PROGRAMSTAGE_UPDATE=Actualizar Etapa F_PROGRAMSTAGE_DELETE=Eliminar Etapa -F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=A\u00f1adir Tipo de Identificador de Beneficiario -F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_DELETE=Eliminar Tipo de Identificador de Beneficiario -F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_UPDATE=Actualizar Tipo de Identificador de Beneficiario +F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=Add Person Identifier Type +F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_DELETE=Delete Person Identifier Type +F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_UPDATE=Update Person Identifier Type F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=A\u00f1adir Atributo de Programa F_PROGRAM_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributo de Programa F_PROGRAM_ATTRIBUTE_UPDATE=Actualizar Atributo de Programa -F_PATIENT_DATAVALUE_ADD=A\u00f1adir Valor de Dato de Beneficiario -F_PATIENT_DATAVALUE_UPDATE=Actualizar Valor de Dato de Beneficiario -F_PATIENT_DATAVALUE_DELETE=Eliminar Valor de Dato de Beneficiario -F_GENERATE_ACTIVITY_PLANS=Generar Planes de Actividad +F_PATIENT_DATAVALUE_ADD=Add Person Data Value +F_PATIENT_DATAVALUE_UPDATE=Update Person Data Value +F_PATIENT_DATAVALUE_DELETE=Delete Person Data Value +F_GENERATE_ACTIVITY_PLANS=Generar plan de actividades F_GENERATE_PROGRAM_SUMMARY_REPORT=Generar Reporte Resumen de Programa -F_GENERATE_BENEFICIARY_TABULAR_REPORT=Generar Reporte Tabular de Beneficiario -F_PATIENT_AGGREGATION=Agregaci\u00f3n de Beneficiario -F_GENERATE_PATIENT_CHART=Generar Gr\u00e1fico de Beneficiario -F_PATIENT_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Beneficiario +F_GENERATE_BENEFICIARY_TABULAR_REPORT=Generar reporte tabular de personas +F_PATIENT_AGGREGATION=Agregaci\u00f3n de Personas +F_GENERATE_PATIENT_CHART=Generar Gr\u00e1fico de persona +F_PATIENT_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de personas F_NAME_BASED_DATA_ENTRY=Entrada de Datos Individuales F_PROGRAM_ENROLLMENT=Alta en programas F_PROGRAM_UNENROLLMENT=Baja en programas -F_RELATIONSHIP_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Relaciones de Beneficiarios -F_RELATIONSHIP_ADD=A\u00f1adir Relaci\u00f3n de Beneficiario +F_RELATIONSHIP_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de relaci\u00f3n de personas +F_RELATIONSHIP_ADD=A\u00f1adir relaci\u00f3n de personas F_SYSTEM_SETTING=Cambiar configuraci\u00f3n del sistema F_COPY_EXCEL_ITEM_ADMINISTRATION=Copiar elemento Excel F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_DELETE=Eliminar Plantilla Excel F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_LIST=Listar Plantillas Excel F_EXCEL_TEMPLATE_MAMAGEMENT_UPLOAD=Cargar Plantilla Excel F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_RENAME=Renombrar archivo de plantilla Excel -F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_DELETE=Eliminar valor de atributo de beneficiario +F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_DELETE=Delete Person Attribute Value F_RELATIONSHIPTYPE_UPDATE=Eliminar Tipo de Relaci\u00f3n F_RELATIONSHIP_DELETE=Eliminar Relaci\u00f3n F_GIS_ADMIN=Administrar SIG @@ -262,11 +262,11 @@ organisation_units=Unidades organizativas confirm_delete_role=\u00bfEst\u00e1 seguro de eliminar este rol de usuario? authorities=Autoridades -intro_user=Crear, modificar, ver y eliminar usuarios. Los usuarios est\u00e1n asociados con roles y unidades organizativas. +intro_user=Create, modify, delete and view all users. A user is associated with user roles and an organisation unit. intro_user_by_orgunit=Crear, modificar, ver y eliminar usuarios que est\u00e1n asignados a una determinada unidad organizativa. intro_user_role=Crear, modificar, ver y eliminar roles de usuario. Un rol de usuario tiene asignados un conjunto de permisos en el sistema. intro_change_password=Cambiar contrase\u00f1as de usuario. -user_use_group=Existen usuarios con este rol +user_use_group=There are user associated with this user role. can_not_remove_last_super_user=No se puede eliminar el \u00faltimo superusuario. can_not_remove_last_super_user_role=No se puede eliminar el \u00faltimo rol de superusuario. delete_current_user=Eliminar usuario actual @@ -286,3 +286,39 @@ months=meses select=Seleccionar object_not_deleted_associated_by_objects=El objeto no se ha eliminado porque est\u00e1 asociado a objeto de tipo +M_dhis-web-mobile=Ver modulo smartphone +F_PATIENT_REMOVE_EMPTY_EVENTS=Eliminar eventos vac\u00edos +F_PATIENT_CHANGE_LOCATION=Cambiar ubicaci\u00f3n +F_SEARCH_PATIENT_IN_ALL_FACILITIES=Buscar persona en todos los establecimientos +F_PROGRAM_INSTANCE_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de eventos +F_PROGRAM_TRACKING_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Seguimiento por programas +F_PROGRAMSTAGE_SECTION_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de secciones de etapa +F_PROGRAMSTAGE_SECTION_ADD=A\u00f1adir secci\u00f3n de etapa +F_PROGRAMSTAGE_SECTION_UPDATE=Actualizar secci\u00f3n de etapa +F_PROGRAMSTAGE_SECTION_DELETE=Eliminar secci\u00f3n de etapa +F_PATIENT_SEARCH=Buscar persona +F_PATIENT_LIST=Listar personas +F_PATIENT_HISTORY=Cargar historial de personas +F_PATIENT_DASHBOARD=Panel de Persona +F_PATIENT_COMMENT_ADD=A\u00f1adir comentario de persona +F_PATIENT_COMMENT_DELETE=Eliminar comentario de persona +F_SCHEDULING_SEND_MESSAGE=Programaci\u00f3n de env\u00edo de mensajes +F_SCHEDULING_CASE_AGGREGATE_QUERY_BUILDER=Programaci\u00f3n de consultas de agregaci\u00f3n +F_ACTIVITY_PLAN=Buscar plan de actividades +F_ACTIVITY_PLAN_EXPORT=Exportar en excel el plan de actividades +F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_DELETE=Eliminar visita +F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_REMINDER=Cargar mensajes de recordatorio de eventos +F_PROGRAM_TRACKING_SEARCH=Buscar eventos con registro +F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_SEARCH=Buscar eventos sin registro +F_MANAGE_INTEGRATION_ROUTES=Administraci\u00f3n de rutinas de integraci\u00f3n +F_IMPORT_DATA=Importar datos +F_EXPORT_DATA=Exportar datos +F_VIEW_DATABROWSER=Ver navegador de datos +F_RUN_VALIDATION=Ejecutar validaci\u00f3n +F_PROGRAM_TRACKING_LIST=Ver seguimiento por programas +self_registered_user=Usuario auto-registrado +intro_self_registered_user=Ver y administrar usuarios que se han auto-registrado en el sistema. +created=Creado +disabled=Deshabilitado +disable=Deshabilitar +enable=Habilitar === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -300,3 +300,5 @@ boundary_layer=Capa de l\u00edmites legend_symbolizer=Simbolizador image=Imagen +register_new_wms_overlay=Registrar nueva superposici\u00f3n WMS +register_new_vector_overlay=Registrar nueva superposici\u00f3n vectorial === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ generating_report=Generando informe selected_periods=Periodos seleccionados remove_report=Remover informe -dataset=Conjunto de datos +dataset=Data set period_type=Tipo de periodo use_data_for=Usar datos para design=Dise\u00f1o cancel=Cancelar -select_dataset_all=Seleccionar Conjunto de Datos / Ver todos +select_dataset_all=Select data set / View all report=Informe report_parameters=Par\u00e1metros de informe select_dataelementgroup_all=Seleccionar grupo de elemento de dato / ver todos -dataset_completeness=Completamiento del Conjunto de datos +dataset_completeness=Data set Completeness edit=Editar upload_file=Cargar fichero view_report=Ver informe remove=Eliminar -percent=Porcentaje +percent=Percent select_data_set=Seleccionar un conjunto de datos type=Tipo create=Crear @@ -26,7 +26,7 @@ must_select_at_least_one_unit=Seleccionar al menos una unidad organizativa indicators=Indicadores add=A\u00f1adir -dataset_report=Informe del Conjunto de datos +dataset_report=Data Set Report select_indicatorgroup_all=Seleccionar grupo de indicadores / ver todos monthly=Mensual generate=Generar @@ -110,7 +110,7 @@ level=Nivel crosstab_dimensions=Tabulacion cruzada de dimensiones report_table=Tabla de informe -dimension=Dimension +dimension=Dimensi\u00f3n yes=Si create_report=Crear informe url=URL @@ -224,6 +224,18 @@ this_financial_year=Este ejercicio financiero last_financial_year=\u00daltimo ejercicio financiero last_5_financial_years=\u00daltimos 5 ejercicios financieros -financial_yearly=Por ejercicio financiero +financial_yearly=Financial Yearly please_specify_file=Por favor, seleccione un archivo de dise\u00f1o. jasper_design=Dise\u00f1o Jasper +more_options=M\u00e1s opciones +write_your_interpretation=Escriba un comentario, pregunta o interpretaci\u00f3n +share=Compartir +share_your_interpretation=Compartir tu interpretaci\u00f3n +interpretation_was_shared=La interpretaci\u00f3n se ha compartido con \u00e9xito +last_3_months=\u00daltimos 3 meses +get_report_template=Obtener plantilla de reporte +actual_reports=Reportes reales +expected_reports=Reportes Esperados +reports_on_time=Reportes a tiempo +percent_on_time=Porcentaje a Tiempo +view_all=Ver todos === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-17 18:03:55 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -1,23 +1,65 @@ -available_periods=Periodos disponibles -reports=Informes -dashboard_reports=Informes del Cuadro de Mandos -get_report=Generar Informe -report_table_parameters=Parametros de Informe -navigate_to=Navegar -data_entry=Introducir datos -logout=Salir +available_periods=Available periods +reports=Reports +dashboard_reports=Dashboard reports +get_report=Get report +report_table_parameters=Report parameters +navigate_to=Navigate to +data_entry=Data Entry +logout=Logout DHIS_2=DHIS 2 -dashboard_charts=Gr\u00e1ficas del Cuadro de Mandos -available_organisation_units=Unidades Organizativas disponibles -documents=Documentos -available_datasets=Conjuntos de Datos disponibles -select_organisation_unit=Selecione una Unidad Organizativa -reporting_period=Periodo del Informe -charts=Gr\u00e1ficas -home=Inicio -language=Idioma -dashboard_documents=Documentos del Cuadro de Mandos -dashboard=Cuadro de mandos -desktop_version=Version Escritorio -menu=Menu -settings=Ajustes +dashboard_charts=Dashboard charts +available_organisation_units=Available organisation units +documents=Documents +available_datasets=Available data sets +select_organisation_unit=Please select organisation unit +reporting_period=Report period +charts=Charts +home=Home +language=Interface Language +dashboard_documents=Dashboard documents +dashboard=Dashboard +desktop_version=Desktop version +menu=Men\u00fa +settings=Settings +namebased_data_entry=Entrada de datos individuales +data_entry_overview=Vista general de entrada de datos +is_invalid_boolean=no es un booleano valido +is_invalid_date=no es una fecha v\u00e1lida (aaaa-MM-dd) +is_invalid_number=no es un n\u00famero v\u00e1lido +is_invalid_integer=no es un entero v\u00e1lido +is_invalid_positive_integer=no es un entero positivo v\u00e1lido +is_invalid_negative_integer=no es un entero negativo v\u00e1lido +warnings_and_errors=Advertencias y errores +validation_rule_violation_warnings=Advertencias de Violaci\u00f3n de Reglas de Validaci\u00f3n +minmax_violation_warnings=Advertencias de Violaci\u00f3n de Min/Max +type_violation_errors=Errores de violaci\u00f3n de tipo +messages=Mensajes +conversations=Conversaciones +subject=Asunto +reply=Responder +form_complete=Formulario completo +completed=Completo +saved_section=Guardar Secci\u00f3n +sections=Secciones +current_activityplan=Plan de actividad actual +all_activityplan=Plan de actividad completo +activity_type=Tipo de Actividad +beneficiary_list=Listado de Personas +activity_list=Listado de Actividades +successfully_saved=Guardado satisfactoriamente +select_option=Seleccionar opci\u00f3n +id=ID +gender=G\u00e9nero +date_of_birth=Fecha de Nacimiento +blood_group=Grupo Sangu\u00edneo +details_for=Detalles de +organisation_unit=Unidad Organizativa +beneficiary_registration=Registro de Personas +full_name=Nombre completo +male=Masculino +female=Femenino +transgender=Transexual +is_empty=Campo vac\u00edo +beneficiary_enrollment=Registro de Beneficiarios +beneficiary_search=B\u00fasqueda de Beneficiarios +beneficiary_name=Nombre de Beneficiario === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -139,3 +139,6 @@ max_values_exceeded=Se encontraron m\u00e1s de 500 valores, por favor corrija los errores o restrinja la b\u00fasqueda para verlos todos specify_dataset=Por favor, esfecif\u00edque sets de datos analysing_please_wait=Analizando los datos, por favor espere +skip_for_missing_values=Omitir para valores ausentes +select_parameters=Seleccionar par\u00e1metros +compulsory_pair=Emparejado obligatorio === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-29 04:49:32 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties 2012-12-19 12:31:08 +0000 @@ -37,10 +37,10 @@ select_all_children=Seleccionar todos los hijos chart_options=Chart options png_only=Solo para la versi\u00f3n PNG -trend_line=L\u00ednea de tendencia -hide_subtitle=Ocultar subt\u00edtulo -hide_legend=Ocultar leyenda -user_orgunit=Unidad organizativa de usuario +trend_line=Show trend line +hide_subtitle=Hide chart subtitle +hide_legend=Hide chart legend +user_orgunit=User organisation unit domain_axis_label=Etiqueta del eje X range_axis_label=Etiqueta del eje Y target=Objetivo @@ -97,8 +97,8 @@ em_invalid_dimension_setup=Por favor, seleccione las dimension de serie/categor\u00eda/filtro. et_no_indicators_dataelements_datasets=No se han seleccionado unidades de datos em_no_indicators_dataelements_datasets=Por favor, seleccione al menos un indicador, elemento de datos o set de datos. -et_no_periods=No hay periodos relativos seleccionados -em_no_periods=Por favor, seleccione al menos un periodo relativo. +et_no_periods=No periods selected +em_no_periods=Please select at least one relative or fixed period. et_no_orgunits=No hay unidades organizativas seleccionadas em_no_orgunits=Por favor, seleccione al menos una unidad organizativa. et_line_area_categories=No se han seleccionado suficientes categor\u00edas @@ -121,5 +121,20 @@ wm_first_filter_used=Se est\u00e1 utilizando el primero. available_attribute=Atributos disponibles selected_attribute=Atributos seleccionados -user_orgunit_children=Hijos de la unidad organizativa del usuario -show_data=Mostrar datos +user_orgunit_children=User organisation unit children +show_data=Show series data +create_chart_before_saving=Por favor, genere un gr\u00e1fico antes de guardar +et_no_orgunitgroups=No se han encontrado grupos de unidades organizativas +em_no_orgunitgroups=Por favor, a\u00f1ada al menos un grupo de unidad organizativa. +share=Compartir +interpretation=interpretaci\u00f3n +write_your_interpretation=Escriba un comentario, pregunta o interpretaci\u00f3n +interpretation_was_shared=La interpretaci\u00f3n se ha compartido +save_load_favorite_before_sharing=Por favor, guarde o cargue un favorito antes de compartir +create_chart_before_datatable=Por favor, cree un gr\u00e1fico antes de mostrar la tabla de datos +organisation_unit_groups=Grupos de Unidades organizativas +groups_replace_orgunits=Nota: los grupos reemplazar\u00e1n las unidades organizativas seleccionadas +fixed_periods=Periodos fijos +relative_periods=Periodos relativos +select_type=Seleccione tipo +last_3_months=\u00daltimos 3 meses