=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:14:50 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ -counselling_about_baby_care=Consejería de Cuidados del recien nacido -counselling_child_immunisation=Consejería de Inmunización Infantil -counselling_exclusive_breastfeeding=Consejería de Lactancia materna exclusiva -counselling_family_planning_method=Consejería de Planificación Familiar -counselling_nutrition=Consejería de Nutrición infantil -counselling_personal_hygiene=Consejería de Higiene personal +counselling_about_baby_care=Consejer\u00eda de Cuidados del recien nacido +counselling_child_immunisation=Consejer\u00eda de Inmunizaci\u00f3n Infantil +counselling_exclusive_breastfeeding=Consejer\u00eda de Lactancia materna exclusiva +counselling_family_planning_method=Consejer\u00eda de Planificaci\u00f3n Familiar +counselling_nutrition=Consejer\u00eda de Nutrici\u00f3n infantil +counselling_personal_hygiene=Consejer\u00eda de Higiene personal create_new_patient=Crear nuevo paciente abortion=Aborto -add_new_patient=Añadir nuevo beneficiario -add_new_person=Añadir nueva persona -add_new_relationship_for=Añadir nueva relación a -add_person_successfully=Persona añadida correctamente -added=Añadido -adding_new_relationship_for=Añadiendo nueva relacion a -address=Dirección -advanced_search=Búsqueda avanzada -adverse_event_following_immunisation=Eventos adversos tras inmunización +add_new_patient=A\u00f1adir nuevo beneficiario +add_new_person=A\u00f1adir nueva persona +add_new_relationship_for=A\u00f1adir nueva relaci\u00f3n a +add_person_successfully=Persona a\u00f1adida correctamente +added=A\u00f1adido +adding_new_relationship_for=A\u00f1adiendo nueva relacion a +address=Direcci\u00f3n +advanced_search=B\u00fasqueda avanzada +adverse_event_following_immunisation=Eventos adversos tras inmunizaci\u00f3n aefi=ESAVI aefi_type=Tipo de ESAVI aefi_vacine_type=Tipo de Vacuna ESAVI @@ -28,52 +28,52 @@ anemia_moderate=Anemia (Moderado <11 / Severo <7 / Normal) any_abnormality_in_placenta=Alguna anomalia en la placenta approximated=Aproximado -assign_relationship=Asignar relación -at_10_weeks_after_birth=Diez semanas después del parto -at_14_weeks_after_birth=Catorce semanas después del parto -at_6_weeks_after_birth=Seis semanas después del parto +assign_relationship=Asignar relaci\u00f3n +at_10_weeks_after_birth=Diez semanas despu\u00e9s del parto +at_14_weeks_after_birth=Catorce semanas despu\u00e9s del parto +at_6_weeks_after_birth=Seis semanas despu\u00e9s del parto at_birth=Al nacer attributes=Atributos available_partners=Socios disponible -back_to_search=Volver a la búsqueda +back_to_search=Volver a la b\u00fasqueda bcg=BCG birth_details=Detalles de Nacimiento block=Bloquear -blood_group=Grupo sanguíneo -blood_pressure=Presión arterial -blood_pressure_after_delivery=Presión arterial después del parto -blood_test_haemoglobin=Análisis de sangre Hemoglobina -blood_test_hiv=Análisis de sangre VIH -blood_vdrl_test=Análisis de sangre VDRL +blood_group=Grupo sangu\u00edneo +blood_pressure=Presi\u00f3n arterial +blood_pressure_after_delivery=Presi\u00f3n arterial despu\u00e9s del parto +blood_test_haemoglobin=An\u00e1lisis de sangre Hemoglobina +blood_test_hiv=An\u00e1lisis de sangre VIH +blood_vdrl_test=An\u00e1lisis de sangre VDRL breast_feeding_initiated_within_one_hr_of_birth=Lactancia materna iniciada en la primera hora de vida breast_feeding_initiation=Inicio de lactancia materna can_not_register_patient_for_orgunit=La unidad organizativa seleccionada no puede registrar pacientes -case_aggregation=Agregación de beneficiario -case_aggregation_form=Fomulario de agregación de beneficiarios +case_aggregation=Agregaci\u00f3n de beneficiario +case_aggregation_form=Fomulario de agregaci\u00f3n de beneficiarios check_duplicate=Comprobar duplicados child_health_program_form=Formulario del programa de salud infantil -child_hospitalized_due_to=Motivo de hospitalización del niño +child_hospitalized_due_to=Motivo de hospitalizaci\u00f3n del ni\u00f1o child_representative=Representante del menor child_tree=Arbol hijo choose_this_person=Seleccionar esta persona -common_info=Información común -complete_confirm_message=¿Esta seguro de haber intorducido todos los datos? No podrá cambiarlos una vez completada la etapa. +common_info=Informaci\u00f3n com\u00fan +complete_confirm_message=\u00bfEsta seguro de haber intorducido todos los datos? No podr\u00e1 cambiarlos una vez completada la etapa. completed_on=Completado -complication=Complicación +complication=Complicaci\u00f3n complication_during_any_previous_pregnancy=Complicaciones en anteriores embarazos -confirm_delete_patient=¿Está seguro de quere eliminar este beneficiario? -confirm_delete_relationship=¿Está seguro de querer eliminar esta relación? -congenital_anomaly=Anomalía congénita +confirm_delete_patient=\u00bfEst\u00e1 seguro de quere eliminar este beneficiario? +confirm_delete_relationship=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta relaci\u00f3n? +congenital_anomaly=Anomal\u00eda cong\u00e9nita data_entry=Entrada de datos data_entry_and_reports=Entrada de datos e informes data_entry_and_visit_plans=Entrada de datos y planes de visita data_of_anc_examination=Fecha del examen prenatal data_value=Valor datae_element_name=Nombre de Elemento de Datos -dataentryform_management_for_program_stage=Administración del formulario de entrada de datos para etapas de programa -dataentryform_management_for_program_stage=Administración del formulario de entrada de datos para etapas de programa +dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para etapas de programa +dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para etapas de programa dataset_list=Listado de Conjuntos de Datos -date_invalid=Fecha no válida +date_invalid=Fecha no v\u00e1lida date_is_greater_then_or_equals_due_date=Fecha introducida > date_is_less_then_or_equals_plus_no_max_days=Fecha Introducida < date_less_incident=Fecha anterior a la fecha del incidente @@ -81,10 +81,10 @@ date_of_anc_registration=Fecha de registro en clinica prenatal date_of_birth=Fecha de Nacimiento date_of_delivery=Fecha de entrega -date_of_enrollment=Fecha de inscripción +date_of_enrollment=Fecha de inscripci\u00f3n date_of_giving_madilu_kit=Fecha de entrega del kit Madilu date_of_incident=Fecha del incidente -date_of_incident_invalid=La fecha de inscripción debe ser igual o posterior a la fecha del incidente +date_of_incident_invalid=La fecha de inscripci\u00f3n debe ser igual o posterior a la fecha del incidente date_of_jsy_payment=Fecha de pago JSY date_of_payment_of_prasuthi_araike1=Fecha de pago de Prasuthi Araike1 date_of_payment_of_prasuthi_araike2=Fecha de pago de Prasuthi Araike2 @@ -92,22 +92,22 @@ date_of_referral_visit=Fecha de visita de referencia date_on_which_jsy_benefits_paid_to_asha=Fecha de pago de beneficios de JSY a Asha date_on_which_jsy_benefits_paid_to_mother=Fecha de pago de beneficios de JSY a la madre -dateOfEnrollmentDescription=Descripción de la fecha de inscrpción -dateOfIncidentDescription=Descripción de la fecha del incidente -day=Día -days=días +dateOfEnrollmentDescription=Descripci\u00f3n de la fecha de inscrpci\u00f3n +dateOfIncidentDescription=Descripci\u00f3n de la fecha del incidente +day=D\u00eda +days=d\u00edas death_date=Fecha de fallecimiento declared=Declarado deleted=Eliminado delivery=Entrega -delivery_complication=Complicación en la entrega -demographics=Demografía +delivery_complication=Complicaci\u00f3n en la entrega +demographics=Demograf\u00eda edit_this_patient=Editar perfil de este beneficiario -empty_search_result=Resultado de búsqueda vacío +empty_search_result=Resultado de b\u00fasqueda vac\u00edo enrol_success=Beneficiario inscrito correctamente enroll=Inscribir enrolled_in_program=Inscrito en Programas -enter_a_valid_identifier=Por favor, introduzca un idenificador válido +enter_a_valid_identifier=Por favor, introduzca un idenificador v\u00e1lido deworming=Desparasitar discharge_date_from_institution=Fecha de alta district=Distrito @@ -120,9 +120,9 @@ dpt_boosters=DPT de refuerzo dt5=DT 5 due_date=Fecha de vencimiento -duplicate_warning=Se han encontrado Beneficiarios con a misma información. Puede continuar creando este Beneficiario, o elegir uno de los existentes y actualizar sus datos. +duplicate_warning=Se han encontrado Beneficiarios con a misma informaci\u00f3n. Puede continuar creando este Beneficiario, o elegir uno de los existentes y actualizar sus datos. duplicated_patient_list=Listado de pacientes duplicados -duration_of_stay=Duración de la estancia +duration_of_stay=Duraci\u00f3n de la estancia error_required_field=Intorduzca valores para todos los Elementos de Datos en rojo expected_date_of_delivery=Fecha de entrega prevista F=F @@ -133,7 +133,7 @@ first_name=Nombre first_name=Nombre first_visit=Primera visita -foetal_heart_rate=Frecuencia Cardíaca Fetal +foetal_heart_rate=Frecuencia Card\u00edaca Fetal foetal_movement=Movimiento Fetal format_date=Formato de Fecha format_date=Frormato de Fecha @@ -141,15 +141,15 @@ full_name=Nombre completo ga_facilityby=Unidad Organizativa por ga_orgunit=Unidad Organizativa -gender=Género +gender=G\u00e9nero generate=Generar -generate_patient_chart=Generar gráfico de paciente -height_of_child=Altura del niño +generate_patient_chart=Generar gr\u00e1fico de paciente +height_of_child=Altura del ni\u00f1o height_of_fundus=Altura del fondo height_of_pregnant_women=Altura mujer embazada -height_of_the_child=Altura del niño +height_of_the_child=Altura del ni\u00f1o hepatitis_b=Hepatitis B -hierachy_orgunit=Jerarquía de Unidad Organizativa +hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de Unidad Organizativa identifier_duplicate=Identificador de Beneficiario Duplicado identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario @@ -157,7 +157,7 @@ ifa_tablets=Comprimidos Acido Folico ifa_tablets_given=Comprimidos Acido Folico suministrados immediate_children=Descendientes directos -immunisation=Inmunización +immunisation=Inmunizaci\u00f3n in=En intro_case_aggregation=Generar rutina de datos de paciente por mes (u otro periodo) y unidad organizativa other_attributes=Otros Atributos @@ -171,16 +171,16 @@ live_birth_male=Nacidos Vivos Hombre intro_data_entry=Introducir datos de beneficiarios y sus respectivos programas y etapas de programa. intro_multiple_dataentry=Intriducri datos de beneficiarios seleccionando el programa -intro_registration_patient=Crear, modificar y buscar Beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de dato de Beneficiario a través de los Atributos +intro_registration_patient=Crear, modificar y buscar Beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de dato de Beneficiario a trav\u00e9s de los Atributos intro_summary_report=Ver el Informe Resumen de los Servicios ofrecidos por un programa -intro_visit_plan=Ver el plan de visitas para tener una visión global de visitas planeadas, realizadas y pendientes. -invalid_date=Fecha inválida -invalid_date=Fecha inválida +intro_visit_plan=Ver el plan de visitas para tener una visi\u00f3n global de visitas planeadas, realizadas y pendientes. +invalid_date=Fecha inv\u00e1lida +invalid_date=Fecha inv\u00e1lida is_dead=ha fallecido is_null=es null -is_pregnant_women_having_essential_hypertension=¿La mujer embarazada tiene Hipertensión Esencial? -is_pregnant_women_having_essential_hypertension_high_bp=¿La mujer embarazada tiene Hipertensión Esencial? -is_pregnant_women_having_rtisti=¿La mujer embazada tiene RTI/STI? +is_pregnant_women_having_essential_hypertension=\u00bfLa mujer embarazada tiene Hipertensi\u00f3n Esencial? +is_pregnant_women_having_essential_hypertension_high_bp=\u00bfLa mujer embarazada tiene Hipertensi\u00f3n Esencial? +is_pregnant_women_having_rtisti=\u00bfLa mujer embazada tiene RTI/STI? is_underage=Es menor de edad jsy=JSY jsy_benefit_paid_to_pregnant_amount_in_rs=JSY Pago a embarazadas (Cantidad en Rs) @@ -188,129 +188,129 @@ jsy_details=Detalles JSY jsy_motivator=Motivador JSY jsy_registered=Regsitro JSY -last_menstrual_period_date=Fecha del último periodo menstrual +last_menstrual_period_date=Fecha del \u00faltimo periodo menstrual last_name=Apellido M=M madilu_kit=Kit Madilu male=Masculino -manage_relationship=Administración de Relaciones +manage_relationship=Administraci\u00f3n de Relaciones manage_representative=Administrar Representante maternal_health_program_sheet=Hoja de Programa de Salud Materna -max_days=Numero máximo de días -measles_vaccine=Vacuna del Sarampión +max_days=Numero m\u00e1ximo de d\u00edas +measles_vaccine=Vacuna del Sarampi\u00f3n middle_name=Segundo Nombre -min_days=Días mínimos -mmr_vaccine=Vacuna triple vírica +min_days=D\u00edas m\u00ednimos +mmr_vaccine=Vacuna triple v\u00edrica month=Mes -multiple_data_entry=Entrada de Datos múltiple -multiple_dataentry=Entrada de Datos múltiple +multiple_data_entry=Entrada de Datos m\u00faltiple +multiple_dataentry=Entrada de Datos m\u00faltiple name_based_data_entry=Entrada de Datos Name Based name_based_data_entry_and_reports=Entrada de Datos e Informes Name Based name_of_facility=Nombre del establecimiento need_for_referral=Necesidad de Referencia -nine_to_twelve_months_after_birth=9-12 meses después del nacimiento +nine_to_twelve_months_after_birth=9-12 meses despu\u00e9s del nacimiento no_custom_data_entry_exist=No hay pantalla de entrada de datos personalizada no_duplicate_found=No se han encontrado Beneficiarios duplicados previous_live_births_female=Nacidos vivos femeninos previos previous_live_births_male=Nacidos vivos masculinos previos previous_still_births=Nacidos muertos previos no_patients_found=No se han encontrado pacientes -no_result=No hay ningún resultado -no_value_added_or_update=No se ha encontrado o actualizado ningún valor +no_result=No hay ning\u00fan resultado +no_value_added_or_update=No se ha encontrado o actualizado ning\u00fan valor not_available=No disponible -number_of_foetus=Número de fetos -number_of_living_children=Número de niños vivos +number_of_foetus=N\u00famero de fetos +number_of_living_children=N\u00famero de ni\u00f1os vivos oedema=Edema old_value=Valor antiguo -operation=Operación +operation=Operaci\u00f3n opv=Vacuna OPV opv_booster=Vacuna OPV de refuerzo org_unit_name=Proporcionado por patient_attributes=Atributos de Beneficiario -patient_chart_management=Administración de Gráficas de Paciente -patient_chart_management=Administración de Gráficas de Paciente +patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Paciente +patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Paciente patient_details=Detalles de Beneficiario patient_duplicate=Beneficiarios duplicados patient_identifier=Identificador de Beneficiario patient_identifier_s=Identificador(es) de Beneficiario patient_identifiers=Identificadores de Beneficiario -patient_info=Información de Beneficiario +patient_info=Informaci\u00f3n de Beneficiario patient_profile=Perfil del Beneficiario patient_system_id=ID generado -period_of_amenorrhoea=Período de amenorrea +period_of_amenorrhoea=Per\u00edodo de amenorrea place_of_birth=Lugar de Nacimiento place_of_dlivery=Lugar donde dio a luz place_of_elivery=Lugar donde dio a luz -please_choose_a_valid_end_date=Por favor, elija una fecha final válida -please_choose_a_valid_start_date=Por favor, elija una fecha de inicio válida -please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinación de fecha de inicio y fin válida -please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de Relación para este Beneficiario menor de edad +please_choose_a_valid_end_date=Por favor, elija una fecha final v\u00e1lida +please_choose_a_valid_start_date=Por favor, elija una fecha de inicio v\u00e1lida +please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinaci\u00f3n de fecha de inicio y fin v\u00e1lida +please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de Relaci\u00f3n para este Beneficiario menor de edad please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija representante para este Beneficiario menor de edad -please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento válida -please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo válido +please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento v\u00e1lida +please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo v\u00e1lido service_date=Fecha de servicio -seventh_visit=Séptima visita -should=Debería -please_search_here=Por favor, Busque aquí +seventh_visit=S\u00e9ptima visita +should=Deber\u00eda +please_search_here=Por favor, Busque aqu\u00ed please_select=Por favor seleccione please_select_a_program=Por favor, seleccione un programa -please_select_a_reporting_unit=Por favor, seleccione una unidad de información -please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relación de representación -please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del menú -please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del menú -please_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relación -please_select_relationshipType=Por favor, seleccione un tipo de Relación +please_select_a_reporting_unit=Por favor, seleccione una unidad de informaci\u00f3n +please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relaci\u00f3n de representaci\u00f3n +please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa +please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa +please_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relaci\u00f3n +please_select_relationshipType=Por favor, seleccione un tipo de Relaci\u00f3n please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione una fecha menor que la fecha de inicio please_select_village=Por favor seleccione una ciudad please_select_village=Por favor seleccione una ciudad -please_specify_a_valid_date_of_incident=Por favor, especifique una fecha de incidente válida -please_specify_a_valid_enrollment_date=Por favor, especifique una fecha de inscripción del programa válida -please_specify_an_orgunit=Por favor especificar la unidad organizativa años +please_specify_a_valid_date_of_incident=Por favor, especifique una fecha de incidente v\u00e1lida +please_specify_a_valid_enrollment_date=Por favor, especifique una fecha de inscripci\u00f3n del programa v\u00e1lida +please_specify_an_orgunit=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os please_specify_date_of_incident=Por favor, especifique la fecha del incidente -please_specify_enrollment_date=Por favor, especifique la fecha de inscripción al programa +please_specify_enrollment_date=Por favor, especifique la fecha de inscripci\u00f3n al programa please_verify_birthday=Por favor, verifique la fecha de nacimiento pnc_check_up=Comprobar PNC pnc_home_visit=Visita domicilio PNC -position_of_foetus=Posición del feto +position_of_foetus=Posici\u00f3n del feto post_delivery_complication=Complicaciones despues del parto post_delivery_complication_attended_at_facility=Complicaciones despues del parto atendidas en el establecimiento -post_natal_care=Atención post natal -post_partum_contraception_method=Método anticonceptivo después del parto +post_natal_care=Atenci\u00f3n post natal +post_partum_contraception_method=M\u00e9todo anticonceptivo despu\u00e9s del parto prasuthi_araike1_amount_in_rs=Prasuthi Araike1 Amount In Rs. prasuthi_araike2_amount_in_rs=Prasuthi Araike2 Amount In Rs pregnancy_outcome_details=Detalles del resultado del embarazo -pregnant_women_diabetic=Mujeres embarazadas diabéticas +pregnant_women_diabetic=Mujeres embarazadas diab\u00e9ticas pregnant_women_under_gone_ultrasound_checkup=Mujeres embarazadas con reconocimiento por ultrasonidos previous_abortion=Aborto previo program=Programa -program_enrollment=Administración de inscricpión en Programas +program_enrollment=Administraci\u00f3n de inscricpi\u00f3n en Programas program_stage=Etapa de Programa program_stage_name=Nombre de Etapa de Programa -program_stages_history_plan=Histórico/Planificación de Etapas de Programa +program_stages_history_plan=Hist\u00f3rico/Planificaci\u00f3n de Etapas de Programa program_unenrollment=Dar de baja del Programa -program_unenrollment_management=Administración de bajas de Programa -program_validation_description=Descripción de Validación del Programa +program_unenrollment_management=Administraci\u00f3n de bajas de Programa +program_validation_description=Descripci\u00f3n de Validaci\u00f3n del Programa third_visit=Tercera Visita time_difference_between_present_and_last_pregnancy=Tiempo entre este embarazo y el anterior (meses) time_difference_between_present_and_last_pregnancy_mother=Tiempo entre este embarazo y el anterior -total_result=Número total de resultados +total_result=N\u00famero total de resultados transgender=Transexual -tt_booster=Vacuna Tétanos refuerzo -tt1_date=Vacuna Tétanos Fecha 1 +tt_booster=Vacuna T\u00e9tanos refuerzo +tt1_date=Vacuna T\u00e9tanos Fecha 1 tt2_date=Se ha deshecho el Registro completo de Conjunto de datos -two_years_above=Dos años o mas +two_years_above=Dos a\u00f1os o mas type_of_delivery=Tipo de parto typhoid_vaccine=Vacuna de Fiebre Tifoidea unenroll=Dar de baja -unknow_clinic=Clínica Privada +unknow_clinic=Cl\u00ednica Privada pulse=Pulso -pulse_after_delivery=Pulso después del parto +pulse_after_delivery=Pulso despu\u00e9s del parto recording_date=Fecha de registro records_for=Registros de referral=Referencia referral_centres=Centros de referencia referral_date=Fecha de Referencia -referral_feed_back=Retroalimentación de la Referencia +referral_feed_back=Retroalimentaci\u00f3n de la Referencia referral_outcome=Resultado de la Refencia referred_by=Referido por referred_for=Referido para @@ -319,17 +319,17 @@ registration=Registro registration_date=Fecha de Registro registration_patient=Registro de Beneficiarios -registration_patient_management=Administración de registro de Banaeficiarios -relationship=Relación -relationship_already_exists=La relación ya existe +registration_patient_management=Administraci\u00f3n de registro de Banaeficiarios +relationship=Relaci\u00f3n +relationship_already_exists=La relaci\u00f3n ya existe relationship_management=Administrar Relaciones relationship_management_for=Administrar las relaciones de relationship_partner=Miembro de la relacion -relationship_type=Tipo de Relación +relationship_type=Tipo de Relaci\u00f3n report_date=Fecha de reporte report_date_warning=Elija una fecha de reporte antes de introducir datos en esta Etapa report_generation_failed=Fallo al generar el Informe -report_management=Administración de Informes +report_management=Administraci\u00f3n de Informes reporting_unit=Unidad de Informe reports=Informes representative=Representante @@ -358,11 +358,11 @@ some_data_element_not_exist=Algunos Elementos de Datos no existen sort_by=Ordenar por specfiy_birth_date_or_age=Especificar edad o fecha de nacimiento -specify_a_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de búsqueda +specify_a_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda specify_birth_date_or_age=Por favor, especifique la edad o fecha de nacimiento specify_date_of_birth=Por favor, especifique una fecha de nacimiento -specify_identifier=Por favor, especifique un identificador válido. -specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de búsqueda +specify_identifier=Por favor, especifique un identificador v\u00e1lido. +specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda stage=Etapa still_birth=Muerte fetal sub_center=Subcentro @@ -373,28 +373,28 @@ testing_for_hepatitis_b=Prueba de Hepatitis-B tetanus_toxoid_tt10=Tetanus Toxoid (TT) 10 tetanus_toxoid_tt16=Tetanus Toxoid (TT) 16 -the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes Elementos de Dato están en Etapas multi-programa -the_following_values_violates_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validación -the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relación diferente -update_enrollment=Actualizar Inscripción -update_enrollment_date=Actualizar fecha de Inscripción +the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes Elementos de Dato est\u00e1n en Etapas multi-programa +the_following_values_violates_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci\u00f3n +the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relaci\u00f3n diferente +update_enrollment=Actualizar Inscripci\u00f3n +update_enrollment_date=Actualizar fecha de Inscripci\u00f3n update_patient=Actualizar Beneficiario update_this_patient=Actualizar este Beneficiario updated=Actualizado urine_test_albumin=Albumina en la prueba de orina -urine_test_Infection=Infección \u2013 en la prueba de orina (Bacterias, células de pus) +urine_test_Infection=Infecci\u00f3n \u2013 en la prueba de orina (Bacterias, c\u00e9lulas de pus) urine_test_sugar=Azucar en la prueba de orina use_custom_form=Usar formulario personalizado use_custom_form=Usar formulario personalizado -validation=Validación -value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo -value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo -value_must_number=El valor debe ser un número +validation=Validaci\u00f3n +value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo +value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo +value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo verified=Verificado -view_patient_chart=Ver gráfica de paciente +view_patient_chart=Ver gr\u00e1fica de paciente village=Pueblo -violate_validation=Violación de la validación +violate_validation=Violaci\u00f3n de la validaci\u00f3n visit_plan=Planes de visita vitamina_dose1=Vitamina A (Dosis 1) vitamina_dose2=Vitamina A (Dosis 2) @@ -406,8 +406,8 @@ vitamina_dose8=Vitamina A (Dosis 8) vitamina_dose9=Vitamina A (Dosis 9) weight=Peso -weight_of_child=Peso del niño +weight_of_child=Peso del ni\u00f1o weight_of_pregnant_women=Peso de la mujer enbarazada (Kgs) -weight_of_the_child=Peso del niño -year=Año -yes_and_attribute=Si y Heredar atributo \ No newline at end of file +weight_of_the_child=Peso del ni\u00f1o +year=A\u00f1o +yes_and_attribute=Si y Heredar atributo === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,60 +1,60 @@ constant=Constante constants=Constantes -contact_details=Información de contacto +contact_details=Informaci\u00f3n de contacto contact_person=Persona de contacto absolute=Absoluto active=Activo actual=Real -add=Añadir -address=Dirección -aggregation_operator=Operador de Agregación +add=A\u00f1adir +address=Direcci\u00f3n +aggregation_operator=Operador de Agregaci\u00f3n all=Seleccionar / TODOS all=Todos alternative_name=Nombre alternativo annualized=Anualizado available=Disponible -back=Atrás +back=Atr\u00e1s BiMonthly=Quincenal -bool=Sí / No -build_revision=Crear revisión +bool=S\u00ed / No +build_revision=Crear revisi\u00f3n cancel=Cancelar cannot_clear_selected_orgunits=No se pueden borrar las unidades organizativas seleccionadas category_option_combo_does_not_exist=La Opcion de Combinacion de Categorias no existe category_option_combo_does_not_exist=La Opcion de Combinacion de Categorias no existe change_log=Registro de cambios -chrome_description=Navegador Web muy rápido en todas las plataformas +chrome_description=Navegador Web muy r\u00e1pido en todas las plataformas closed_date=Fecha de cierre closedDate_should_be_greater_than_openDate=La fecha de cierre debe ser mayor que la fecha de apertura data_element_does_not_exist=El elemento de datos no existe data_element_does_not_exist=El elemento de datos no existe -delete_confirm=¿Quiere eliminar? +delete_confirm=\u00bfQuiere eliminar? delete_success=Objeto eliminado delete_success=Objeto eliminado denominator=Denominador -denominator_aggregation_operator=Denominador de operador de agregación -denominator_description=Descripción del denominador +denominator_aggregation_operator=Denominador de operador de agregaci\u00f3n +denominator_description=Descripci\u00f3n del denominador denominator_formula=Formula del denominador -description=Descripción +description=Descripci\u00f3n email=E-mail details=Detalles -dhis2_home_page=Página de Inicio DHIS 2 +dhis2_home_page=P\u00e1gina de Inicio DHIS 2 dhis-web-caseentry=Registro de datos Name-Based -dhis-web-excelimport=Integración de Datos +dhis-web-excelimport=Integraci\u00f3n de Datos dhis-web-light=Luz dhis-web-linelisting-mp=Mano de obra -dhis-web-maintenance-in=Configuración +dhis-web-maintenance-in=Configuraci\u00f3n dhis-web-maintenance-patient=Benificiarios y Programas dhis-web-mapping=GIS dhis-web-mobile=Moviles dhis-web-sms=SMS -dhis-web-spreadsheet-reporting=Informes de hojas de cálculo +dhis-web-spreadsheet-reporting=Informes de hojas de c\u00e1lculo dhis-web-survey=Encuesta - Objetivo dhis-web-visualizer=Visualizador de Datos -digits_decimal_only_please=Introduzca solo números. Se pueden introducir hasta 3 delante de la coma decimal y dos después. +digits_decimal_only_please=Introduzca solo n\u00fameros. Se pueden introducir hasta 3 delante de la coma decimal y dos despu\u00e9s. edit=Editar error=Error error_occurred=Se ha producido un error -expression_is_empty=Expresión vacía +expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda false=No filter=Filtro filter_by_name=Filtrar por nombre @@ -62,7 +62,7 @@ FinancialJuly=Finanzas-Julio FinancialOct=Finanzas-October find=Encontrar -first_character_must_be_alphabetical=El primer carácter debe ser alfabético. +first_character_must_be_alphabetical=El primer car\u00e1cter debe ser alfab\u00e9tico. first_name=Nombre first_name=Nombre format.BiMonthly.endDate=MMM aaaa @@ -73,7 +73,7 @@ format.FinancialJuly.endDate=dd MMM aaaa format.FinancialJuly.startDate=dd MMM aaaa 'hasta ' format.FinancialOct.endDate=aaaa -format.FinancialOct.startDate=Año Fiscal +format.FinancialOct.startDate=A\u00f1o Fiscal format.Relative.endDate=aaaa-MM-dd format.Relative.startDate=aaaa-MM-dd '- ' foxit_description=Lector PDF sencillo y gratuito para Windows @@ -82,113 +82,113 @@ greater_than_or_equal_to_symbol=> greater_than_symbol=> help_center=Centro de Ayuda -help_intro=Bienvenido al Centro de Ayuda DHIS 2. Por favor, seleccione un elemento en el menú de la izquierda. -id_not_numeric=El Identificador no es numérico +help_intro=Bienvenido al Centro de Ayuda DHIS 2.\u00a0Por favor, seleccione un elemento en el men\u00fa de la izquierda. +id_not_numeric=El Identificador no es num\u00e9rico indicator_type=Tipo de Indicador -int=Número -int=Número +int=N\u00famero +int=N\u00famero os_architecture=Arquitectura SO os_name=Nombre SO -os_version=Versión SO -locate_by_code=Localizar por código -locate_organisation_unit_by_code_or_name=Localizar Unidad Organizativa por código o nombre -ireport_description=Diseño de Informe para Informes estandar +os_version=Versi\u00f3n SO +locate_by_code=Localizar por c\u00f3digo +locate_organisation_unit_by_code_or_name=Localizar Unidad Organizativa por c\u00f3digo o nombre +ireport_description=Dise\u00f1o de Informe para Informes estandar java_opts=Java Opts java_vendor=Proveedor Java -java_version=Versión Java -jump_to_page=Ir a la página +java_version=Versi\u00f3n Java +jump_to_page=Ir a la p\u00e1gina left_expression=Expresion Derecha -left_side_description=Descrición del lado derecho -left_side_of_expression=Lado derecho de la expresión +left_side_description=Descrici\u00f3n del lado derecho +left_side_of_expression=Lado derecho de la expresi\u00f3n less_than_or_equal_to_symbol=< less_than_symbol=< letters_only_please=Introduczca solo letras -letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuación +letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuaci\u00f3n mobile_client=Cliente Movil -mobile_client_description=Cliente para captura de datos en dispositivos móviles -multiple_choice=Opción múltiple +mobile_client_description=Cliente para captura de datos en dispositivos m\u00f3viles +multiple_choice=Opci\u00f3n m\u00faltiple my_datamart=Mi Datamart -my_datamart_description=Datamart local para analisis sin conexión +my_datamart_description=Datamart local para analisis sin conexi\u00f3n name=Nombre new=Nuevo new=Nuevo -new_password=Nueva Contraseña +new_password=Nueva Contrase\u00f1a no_constant_to_select=No hay constantes para seleccionar no_item_to_export=No hay elementos para exportar -process=Procesando… -no_of_pages=Nº de páginas +process=Procesando\u2026 +no_of_pages=N\u00ba de p\u00e1ginas no_start_white_space_please=No se puede iniciar con espacios en blanco no_white_space_please=No deje espacios en blanco none=Ninguno not_equal_to_symbol=! numerator=Numerador -numerator_aggregation_operator=Numerador de operación de agregación -numerator_description=Descripción del numerador -numerator_formula=Fórmula del numerador +numerator_aggregation_operator=Numerador de operaci\u00f3n de agregaci\u00f3n +numerator_description=Descripci\u00f3n del numerador +numerator_formula=F\u00f3rmula del numerador ok=Ok -old_password=Contraseña antigua +old_password=Contrase\u00f1a antigua on_time=A tiempo only_digits_are_not_allowed=No se permite solo digitos opening_date=Fecha de apertura -organisation_unit_selection_tree=Selección de Unidades Organizativas -password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contraseña debe contener al menos una letra mayúscula y un dígito +organisation_unit_selection_tree=Selecci\u00f3n de Unidades Organizativas +password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contrase\u00f1a debe contener al menos una letra may\u00fascula y un d\u00edgito patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Beneficiario -patient_attribute_group_management=Administración de Grupo de Atributos de Beneficiarios -patient_attribute_group_management=Administración de Grupo de Atributos de Beneficiarios +patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios +patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios pdf_reader=Lector PDF percent=Porcentaje -phone_number=Número de teléfono +phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono please_do_not_enter_same_values=Por favor, no introduzca los mismos valores please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, introduzca un valor diferente al anterior -please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduzca letras o números -please_enter_a_valid_date=Por favor, introduzca una fecha válida. -please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduzca una fecha válida (por ejemplo, 01/01/1990). -please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduzca sólo números -please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida. -please_enter_a_valid_number=Por favor, introduzca un número válido. -please_enter_a_valid_url=Por favor, introduzca una URL válida. +please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduzca letras o n\u00fameros +please_enter_a_valid_date=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida. +please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida (por ejemplo, 01/01/1990). +please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduzca s\u00f3lo n\u00fameros +please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduzca una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida. +please_enter_a_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido. +please_enter_a_valid_url=Por favor, introduzca una URL v\u00e1lida. please_enter_a_value_between_a_and_b=Por favor, introduzca un valor entre {0} y {1}. please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduzca un valor de entre {0} y {1} caracteres please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {1} please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {0}. please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {1} please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {0}. -please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduzca un valor con una extensión válida. +please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduzca un valor con una extensi\u00f3n v\u00e1lida. please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres please_enter_at_least_n_words=Por favor, introduzca al menos {0} palabras. please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres. please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduzca entre {0} y {1} palabras. -please_enter_description=Por favor, introduzca la descripción! +please_enter_description=Por favor, introduzca la descripci\u00f3n! please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduzca {0} palabras o menos. -please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduzca no más de {0} caracteres. +please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduzca no m\u00e1s de {0} caracteres. please_enter_the_equal_values_again=Los valores no coinciden: por favor introduzcalos de nuevo short_name=Nombre corto show_details=Mostrar detalles -please_enter_valid_integer=Por favor, introduzca un entero válido. -please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduzca un entero negativo válido -please_enter_valid_number=Por favor, introduzca un número válido. -please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique un número de teléfono válido -please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduzca un entero positivo válido. -please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora válida, entre las 0:00 y las 23:59 +please_enter_valid_integer=Por favor, introduzca un entero v\u00e1lido. +please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduzca un entero negativo v\u00e1lido +please_enter_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido. +please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido +please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduzca un entero positivo v\u00e1lido. +please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora v\u00e1lida, entre las 0:00 y las 23:59 please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, rellene al menos uno de estos campos. please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo. -please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor, introduzca solo letras, números, espacios o caracteres especiales \n como .,-,(,) -please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, letras, números, guiones y espacios sólo +please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor, introduzca solo letras, n\u00fameros, espacios o caracteres especiales \n como .,-,(,) +please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, letras, n\u00fameros, guiones y espacios s\u00f3lo please_select_dataelement=Por favor, seleccione un Elemento de Dato please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos please_select_indicator=Por favor, seleccione un Indicador -please_select_period=Por favor, seleccione el período +please_select_period=Por favor, seleccione el per\u00edodo please_unicode_chars_only=Por favor, caracteres Unicode. -please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere mientras el sistema está procesando +please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere mientras el sistema est\u00e1 procesando this_date_can_not_be_after_today=Esta fecha no puede ser posterior a hoy this_field_is_required=Este campo es obligatorio translation_duplicated_name_with=Ha introducido un nombre duplicado translation_duplicated_shortname_with=Ha introducido un nombre corto duplicado translation_label_id=Identificador -translation_label_title=Título -translation_shortname_length=La longitud máxima del nombre corto son 25 caracteres. -translation_shortname_wellformed=Introduzca solo letras, números, guiones y espacios en el nombre corto +translation_label_title=T\u00edtulo +translation_shortname_length=La longitud m\u00e1xima del nombre corto son 25 caracteres. +translation_shortname_wellformed=Introduzca solo letras, n\u00fameros, guiones y espacios en el nombre corto true=Si type=Tipo unknown=Desconocido @@ -196,23 +196,23 @@ unselect_all=Deseleccionar todos unselect_all=Deseleccionar todos release=Lanzamiento -release_page=Página de lanzamiento +release_page=P\u00e1gina de lanzamiento rename=Renombrar -report_designer=Diseño de Informes -retype_new_password=Vuelva a escribir la contraseña: +report_designer=Dise\u00f1o de Informes +retype_new_password=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a: right_expression=Expresion de la derecha -right_side_description=Descripción del lado derecho -right_side_of_expression=Lado derecho de expresión -rows_in_page=Nº de filas por página +right_side_description=Descripci\u00f3n del lado derecho +right_side_of_expression=Lado derecho de expresi\u00f3n +rows_in_page=N\u00ba de filas por p\u00e1gina select_all=Seleccionar todos select_at_level=Seleccionar en el nivel select_children=Seleccionar hijos select_in_group=Seleccione del grupo -select_organisationunit=Debe seleccionar una Unidad Organizativa del árbol +select_organisationunit=Debe seleccionar una Unidad Organizativa del \u00e1rbol selected=Seleccionado -statistical=Estadístico +statistical=Estad\u00edstico string=Cadena -success=Éxito +success=\u00c9xito supportive_software=Software de apoyo surname=Apellido target=Objetivo @@ -224,10 +224,10 @@ update_user_success=Informacio actualizada correctamente user_account=Cuenta de Usuario users=Usuarios -waiting=Por favor, espere… +waiting=Por favor, espere\u2026 warning=Advertencia web_browser=Navegador Web -wrong_password=Contraseña incorrecta +wrong_password=Contrase\u00f1a incorrecta ZIP_code_must_be_in_the_range=El codigo ZIP debe estar en el rango entre 902XX-XXXX to 905XX-XXXX district_health_information_software=Software de Informaci\u00f3n Distrital de Salud 2 no_page_specified=Ninguna p\u00e1gina especificada @@ -405,4 +405,4 @@ translation_label_numerator_description=Descripci\u00f3n del numerador weekday.saturday=S\u00e1bado caused_by=Causado por -weekday.friday=Viernes \ No newline at end of file +weekday.friday=Viernes === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -ajax_login_failed=Fallo en el inicio de sesión, compruebe su nombre de usuario y contraseña y vuelva a intentarlo -audit=Auditoría de Calidad de Datos +ajax_login_failed=Fallo en el inicio de sesi\u00f3n, compruebe su nombre de usuario y contrase\u00f1a y vuelva a intentarlo +audit=Auditor\u00eda de Calidad de Datos audit_from=De -audit_operation=Tipo de operación +audit_operation=Tipo de operaci\u00f3n audit_stored_by=Operado por audit_time=Fecha/Hora de auditoria audit_to=A @@ -10,46 +10,46 @@ data_element_order=Ordenar elementos de datos data_entry=Entrada de datos datavalue_history=Historial de valores de datos -enter_digits=Introduzca solo números -dv_added=Añadido +enter_digits=Introduzca solo n\u00fameros +dv_added=A\u00f1adido dv_deleted=Eliminado dv_updated=Actualizado -field_unallowed_save_zero=Este elemento no permite valores 0. El valor original no será modificado +field_unallowed_save_zero=Este elemento no permite valores 0. El valor original no ser\u00e1 modificado followup=Seguimiento generate_min_max_success=Genera valores min / max -hide_entry_form=Ocultar formulario de inscripción +hide_entry_form=Ocultar formulario de inscripci\u00f3n incomplete=Incompleto -interpolation=Interpolación +interpolation=Interpolaci\u00f3n mark_value_for_followup=Marca el valor para el seguimiento -max_must_be_greater_than_min=Máximo debe ser mayor que el mínimo -min_max_limits=Min-Max Límites +max_must_be_greater_than_min=M\u00e1ximo debe ser mayor que el m\u00ednimo +min_max_limits=Min-Max L\u00edmites need_to_sync_notification=Hay datos locales almacenados, por favor actualice el servidor next=Siguiente no_outlier_values_found=No se han encontrado valores extremos no_response_from_server=No hay respuesta del servidor, compruebe la conectividad y vuelva a intentarlo -offline_notification=Trabajando sin conexión, los datos se guardarán localmente +offline_notification=Trabajando sin conexi\u00f3n, los datos se guardar\u00e1n localmente on=En online_notification=Estas conectado open_entry_form=Abrir formulario de entrada -operation_not_available_offline=No se puede realizar la operación trabajando sin conexión +operation_not_available_offline=No se puede realizar la operaci\u00f3n trabajando sin conexi\u00f3n please_select=Por favor seleccione prev=Anterior undo_register_complete_dataset_success=Registro completo de Conjunto de datos Desecho -unmark_value_for_followup=Eliminar selección de valor para seguimiento -unmark_value_for_followup=Eliminar selección de valor para seguimiento +unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento +unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento register_complete_dataset_failed=Ha fallado el Registro completo del Conjunto de Datos register_complete_dataset_success=Conjunto de Datos completo save_comment=Guardar comentario select_data_set=Seleccionar Conjunto de Datos select_from_tree=Seleccione del arbol de la izquierda specify_input_date=Por favor, especifique la fecha de entrada de datos -specify_valid_input_date=Por favor, introduzca una fecha de entrada de datos válida +specify_valid_input_date=Por favor, introduzca una fecha de entrada de datos v\u00e1lida stored_date=Datos almacenados -sync_failed=Fallo al subir al servidor, inténtelo de nuevo +sync_failed=Fallo al subir al servidor, int\u00e9ntelo de nuevo sync_now=Subir sync_success=Subido al servidor correctamente -the_following_values_are_outliers=Los siguientes Valores estan considerados atípicos (min - max o desv std ) -the_following_values_violate_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validación +the_following_values_are_outliers=Los siguientes Valores estan considerados at\u00edpicos (min - max o desv std ) +the_following_values_violate_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci\u00f3n uploading_data_notification=Subiendo datos locales al servidor use_custom_form=Usar formulario personalizado use_custom_form=Usar formulario personalizado @@ -57,7 +57,7 @@ value_is_too_long=El valor es demasiado largo value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo -value_must_number=El valor debe ser un número +value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo value_type=Tipo de valor min_limit=Limite Minimo @@ -134,4 +134,4 @@ min=Min no_period_selected=No se ha seleccionado Periodo multidimensional_data_entry=Entrada de Datos Multidimensional -run_validation=Correr Validaci\u00F3n \ No newline at end of file +run_validation=Correr Validaci\u00F3n === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,23 +1,23 @@ data_mart_export=Exportar Data mart -data_mart_export_management=Administración de exprotación de Data mart -export_process_failed=Falló el proceso de exportación - Consulte el log para mas detalles -intro_data_mart_export=Crear exportación de DataMart. Una exportación de DataMart incluye Elementos de Datos, Indicadores, Unidades Organizativas y Periodos. -intro_data_mart_scheduling=Configurar y administrar las exportaciones data mart programadas, que se ejecutarán a las 2 am cada noche en los periodos de este año. -last_year=Último año -months_last_year=Meses del año pasado -months_this_year=Meses de este año +data_mart_export_management=Administraci\u00f3n de exprotaci\u00f3n de Data mart +export_process_failed=Fall\u00f3 el proceso de exportaci\u00f3n - Consulte el log para mas detalles +intro_data_mart_export=Crear exportaci\u00f3n de DataMart. Una exportaci\u00f3n de DataMart incluye Elementos de Datos, Indicadores, Unidades Organizativas y Periodos. +intro_data_mart_scheduling=Configurar y administrar las exportaciones data mart programadas, que se ejecutar\u00e1n a las 2 am cada noche en los periodos de este a\u00f1o. +last_year=\u00daltimo a\u00f1o +months_last_year=Meses del a\u00f1o pasado +months_this_year=Meses de este a\u00f1o next=Siguiente process_completed=Exportacion finalizada process_completed=Exportacion finalizada -process_failed=La exportación ha fallado - Ver log para mas detalles -process_failed=La exportación ha fallado - Ver log para mas detalles +process_failed=La exportaci\u00f3n ha fallado - Ver log para mas detalles +process_failed=La exportaci\u00f3n ha fallado - Ver log para mas detalles prev=Anterior -process_started=Exportación iniciada -process_started=Exportación iniciada -process_started=Exportación iniciada -this_year=Este año -quarters_last_year=Trimestres el año pasado -quarters_this_year=Trimestres este año +process_started=Exportaci\u00f3n iniciada +process_started=Exportaci\u00f3n iniciada +process_started=Exportaci\u00f3n iniciada +this_year=Este a\u00f1o +quarters_last_year=Trimestres el a\u00f1o pasado +quarters_this_year=Trimestres este a\u00f1o refresh=Actualizar relative_periods=Periodos relativos start=Comienzo @@ -82,4 +82,4 @@ selected_periods=Per\u00EDodos seleccionados completed=Completado specify_name=Especificar un nombre -confirm_add_to_dashboard=Confirmar agregar exportar DataMart al Tablero \ No newline at end of file +confirm_add_to_dashboard=Confirmar agregar exportar DataMart al Tablero === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,36 +1,36 @@ -chart=Gráfico -charts=Gráficos +chart=Gr\u00e1fico +charts=Gr\u00e1ficos data_element_group_set=Conjunto de grupos de elementos de datos data_element_group_set=Conjunto de grupos de elementos de datos data_element_group_sets=Conjuntos de grupos de elementos de datos data_entry_forms=Formularios de entrada de datos -design=Diseño +design=Dise\u00f1o DHIS14_data_export=Exportar datos a DHIS 1.4 -dimension=Dimensión +dimension=Dimensi\u00f3n hide_legend=Ocultar Leyenda -horizontal_plot_orientation=Orientación Horizontal -import_process_failed=El proceso de importación ha fallado - Ver log para obtener detalles +horizontal_plot_orientation=Orientaci\u00f3n Horizontal +import_process_failed=El proceso de importaci\u00f3n ha fallado - Ver log para obtener detalles importing_concepts=Importando conceptos importing_constants=Importanco constantes importing_dataset_data_entry_form_association=Importando Asociaciones de formulario de entrada y Conjunto de Datos indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores indicator_group_sets=Conjuntos de Grupos de Indicadores -intro_data_export=Exportar valores. Exportación habitual en el formato de intercambio de DHIS2 llamado DXF. -intro_detailed_metadata_export=Hacer exportación de metadatos detallada de Elementos de Datos e Indicadores en el formato de intercambio de DHIS2 -intro_DHIS14_data_export=Hacer una exportación de valores de datos o hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 -intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Hacer una exportación de una selección de metadatos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 -intro_dhis14_file_configuration=Establecer la configuración para el proceso de importación de archivos de DHIS 1.4, como la ubicación del archivo de datos +intro_data_export=Exportar valores. Exportaci\u00f3n habitual en el formato de intercambio de DHIS2 llamado DXF. +intro_detailed_metadata_export=Hacer exportaci\u00f3n de metadatos detallada de Elementos de Datos e Indicadores en el formato de intercambio de DHIS2 +intro_DHIS14_data_export=Hacer una exportaci\u00f3n de valores de datos o hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 +intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Hacer una exportaci\u00f3n de una selecci\u00f3n de metadatos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 +intro_dhis14_file_configuration=Establecer la configuraci\u00f3n para el proceso de importaci\u00f3n de archivos de DHIS 1.4, como la ubicaci\u00f3n del archivo de datos intro_DHIS14_file_import=Importar de un archivo de datos Access. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 -intro_dhis14_import=Importar datos de una instalación DHIS 1.4. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 +intro_dhis14_import=Importar datos de una instalaci\u00f3n DHIS 1.4. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 intro_DHIS14_metadata_export=Exportar metadatos o datos dimensionales que describen los hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 intro_DHIS14_xml_import=Importar de un formato basado en XML. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2 intro_export_to_other_systems=Exportar datos y metadatos en formato PDF, Excel y DHIS 1.4 -intro_import=Esta es la función de exportación habitual que importa del formato de intercambio de datos de DHIS 2, DXF +intro_import=Esta es la funci\u00f3n de exportaci\u00f3n habitual que importa del formato de intercambio de datos de DHIS 2, DXF intro_metadata_export=Exportar metadatos en el formato de intercambio de DHIS 2. Metadatos son Elementos de Datos y otros Objetos que describen los datos intro_pdf_metadata_export=PDF es un formato de archivo muy utilizado para intercambio de archivos -intro_xls_metadata_export=Las hojas de Cálculo Excel son un formato muy común de hoja de cálculo de Microsoft -no_item_to_match=No hay ningún elemento seleccionado para asignar +intro_xls_metadata_export=Las hojas de C\u00e1lculo Excel son un formato muy com\u00fan de hoja de c\u00e1lculo de Microsoft +no_item_to_match=No hay ning\u00fan elemento seleccionado para asignar process_completed=Proceso finalizado process_completed=Proceso finalizado process_failed=El proceso ha fallado - Ver log para mas detalles @@ -41,7 +41,7 @@ process_started=Proceso iniciado reports=Informes routine_data_contains_values_out_of_range=Hay valores mayores que 2147483648 (2^31) -size=Tamaño +size=Tama\u00f1o vertical_labels=Etiquetas verticales XLS=XLS xls_metadata_export=Exportar metadatos en XML @@ -378,4 +378,4 @@ configure_dhis14_import=Configurar importar del DHIS 1.4 data_elements=Elementos de Dato keywords=Palabras claves -to_date=Hasta la fecha \ No newline at end of file +to_date=Hasta la fecha === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,28 +1,28 @@ constant=Constante -constant_management=Administración de constantes +constant_management=Administraci\u00f3n de constantes counts_of_aggregated_values=Total de elementos de datos introducidos -create_new_attribute=Añadir atributo -create_new_attribute_option=Añadir opcion de atributo -create_new_constant=Añadir constante +create_new_attribute=A\u00f1adir atributo +create_new_attribute_option=A\u00f1adir opcion de atributo +create_new_constant=A\u00f1adir constante criteria_and=Criterio Y criteria_or=Criterio O data_archive=Archivo de Datos -add_new_field=Añadir nuevo campo -add_new_sql_view=Añadir nueva vista SQL +add_new_field=A\u00f1adir nuevo campo +add_new_sql_view=A\u00f1adir nueva vista SQL alias=Alias ??(AS) all=Seleccionar / TODOS all=Seleccionar / TODOS allow_show_zero=Mostrar ceros -append=Añadido +append=A\u00f1adido apply_lock_on_all=Bloquear todos archive=Archivo de Datos archiving=Archivando ascending=Ascendente assigned_to=Asignado a attribute=Atributo -attribute_management=Administración de atributos -attribute_option=Opción de atributo -attribute_option_management=Administración de opción de atributos +attribute_management=Administraci\u00f3n de atributos +attribute_option=Opci\u00f3n de atributo +attribute_option_management=Administraci\u00f3n de opci\u00f3n de atributos attribute_sort_order=Ordenar atributos available_attribute_options=Opciones de atributo disponibles available_dataset=Conjuntos de datos disponibles @@ -30,19 +30,19 @@ browse_data_at_this_level=Examinar datos en este nivel browser=Navegador de datos cannot_remove_any_more=No se pueden eliminar mas -category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opción de Combinación de Categorias -category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opción de Combinación de Categorias -category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opción de combinación de categorias debe ser un numero -category_structure=Estructura de la categoría +category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias +category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias +category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opci\u00f3n de combinaci\u00f3n de categorias debe ser un numero +category_structure=Estructura de la categor\u00eda child_tree=Arbol hijo clear_data_mart=Vaciar data mart clear_data_mart_aggregated_datavalues=Vaciar data mart (valores de datos agregados) clear_data_mart_aggregated_indicatorvalues=Vaciar data mart (valores de indicadores agregados) -click_on_this_orgunit=Haga clic en esta unidad de organización -confirm_delete_attribute=¿Quiere eliminar este atributo? -confirm_delete_attribute_option=¿Quiere eliminar esta opción de atributo? -confirm_delete_constant=¿Quiere eliminar esta constante? -confirm_delete_sqlview=¿Está seguro de querer esliminar esta vista SLQ? +click_on_this_orgunit=Haga clic en esta unidad de organizaci\u00f3n +confirm_delete_attribute=\u00bfQuiere eliminar este atributo? +confirm_delete_attribute_option=\u00bfQuiere eliminar esta opci\u00f3n de atributo? +confirm_delete_constant=\u00bfQuiere eliminar esta constante? +confirm_delete_sqlview=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer esliminar esta vista SLQ? data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos data_element_group_list=Listado de grupos de elementos de datos @@ -58,7 +58,7 @@ eliminate=Eliminar eliminate_from_archive=Eliminar duplicados del archivo eliminate_from_regular=Eliminar duplicados -eliminate_oldest=Eliminar duplicados más antiguos +eliminate_oldest=Eliminar duplicados m\u00e1s antiguos eliminating=Eliminando elimination_done=Eliminacion realizada done_number_of_values=Hecho. El numero de valores archivados es @@ -67,30 +67,30 @@ drilldown_data_element=Elemento de Datos drilldown_data_element_group=Grupo d eElemtos de Datos drilldown_data_set=Conjunto de Datos -drilldown_enddate_invalid=Por favor, introduzca una fecha final válida +drilldown_enddate_invalid=Por favor, introduzca una fecha final v\u00e1lida drilldown_export=Exportar -drilldown_formdate_invalid=Por favor, introduzca una fecha de inicio válida +drilldown_formdate_invalid=Por favor, introduzca una fecha de inicio v\u00e1lida drilldown_fromdate_is_later_than_todate=La fecha de inicio es posterior a la fecha final drilldown_orgunit=Unidad Organizativa drilldown_orgunit_group=Grupo de Unidades Organizativas -drilldown_select_browse_mode=Por favor, selecione modo de navegación +drilldown_select_browse_mode=Por favor, selecione modo de navegaci\u00f3n drilldown_select_org_unit=Por favor, seleccione Unidad Organizativa -duplicate_data_elimination=Eliminación de datos duplicados -dynamic_attributes=Atributos dinámicos +duplicate_data_elimination=Eliminaci\u00f3n de datos duplicados +dynamic_attributes=Atributos din\u00e1micos earliest=La primera -earliest_date_used_if_no_date_selected=Si no se selecciona ninguna fecha, se utilizará la mas antigua +earliest_date_used_if_no_date_selected=Si no se selecciona ninguna fecha, se utilizar\u00e1 la mas antigua edit_attribute=Editar Atributo -edit_attribute_option=Editar opción de Atributo +edit_attribute_option=Editar opci\u00f3n de Atributo edit_constant=Editar Constante export_pdf=Exportar a PDF -export_results_for=Resultados de exportación para +export_results_for=Resultados de exportaci\u00f3n para export_to=Exportar a -expression_is_empty=Expresión vacía +expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda failed_to_create_view_table_for=No se pudo crear la vista para field=Campos file_name=Nombre de Archivo filter=Filtro -font_size=Tamaño de la fuente +font_size=Tama\u00f1o de la fuente found=Encontrado generate=Generar generate_query=Generar consulta @@ -100,7 +100,7 @@ get_report_as_xls=Descargar como Excel group_by=Agrupar por header_field=Campo No. -hide_advance=Ocultar herramienta de diseño +hide_advance=Ocultar herramienta de dise\u00f1o ignore_zero_data_values=Ignorar valores cero indicator_group_set_structure=Estructura de Conjunto de Datos de Indicadores indicators_violating_compulsory_group_sets=Indicadores violando Conjuntos de Datos Obligatorios @@ -109,39 +109,39 @@ information_successfully_unlocked=Datos Desbloqueados integer=Entero intro__patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar. -intro_attribute=Crear y actualizar atributos dinámicos -intro_attribute_option=Crear y actualizar opciones de atributos dinámicos -intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de caché de base de datos del sistema. Proporciona información sobre la caché de objetos y consultas -intro_constant=Crear constante a incluir en expresiones de indicador o reglas de validación +intro_attribute=Crear y actualizar atributos din\u00e1micos +intro_attribute_option=Crear y actualizar opciones de atributos din\u00e1micos +intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de cach\u00e9 de base de datos del sistema. Proporciona informaci\u00f3n sobre la cach\u00e9 de objetos y consultas +intro_constant=Crear constante a incluir en expresiones de indicador o reglas de validaci\u00f3n intro_data_archive=Archivar datos no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar. -intro_data_browser=Explorar la Base de Datos y obtener una visión general de donde hay datos. Ver y exprotar cuentas de Elementos de Datos y datos en bruto -overlapping_values=Superposición de valores en el archivo -page_layout=Diseño de página +intro_data_browser=Explorar la Base de Datos y obtener una visi\u00f3n general de donde hay datos. Ver y exprotar cuentas de Elementos de Datos y datos en bruto +overlapping_values=Superposici\u00f3n de valores en el archivo +page_layout=Dise\u00f1o de p\u00e1gina lock=Bloquear lock_all_at_level=Bloquear a todos los niveles -intro_data_integrity=Ejecutar controles de integridad de datos y detectar anomalías y problemas en la configuración de los metadatos -intro_data_locking=No permitir entrada o importación de Conjuntos de Datos para ciertas combinaciones de Unidad Organizativa y periodo +intro_data_integrity=Ejecutar controles de integridad de datos y detectar anomal\u00edas y problemas en la configuraci\u00f3n de los metadatos +intro_data_locking=No permitir entrada o importaci\u00f3n de Conjuntos de Datos para ciertas combinaciones de Unidad Organizativa y periodo intro_data_statistics=Buscar el numero de objetos en la base de datos como Elementos de Datos, Indicadores, Conjuntos de Datos y Valores -intro_duplicate_data_elimination=Eliminar datos registrados para Elementos de Datos duplicados. Util cuando los datos se han introducido para Elementos de Datos idénticos +intro_duplicate_data_elimination=Eliminar datos registrados para Elementos de Datos duplicados. Util cuando los datos se han introducido para Elementos de Datos id\u00e9nticos intro_maintenance=Realizar tareas de mantenimiento como depuracion de datos y periodos y limpieza de las tablas de recursos de la base de datos -intro_min_max_value_generation=Generar valores máximo y mínimo que se pueden usar para validación en los procesos de entrada y validación de datos -intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen función de su existencia y fecha de última modificación -intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-árboles del árbol, de Unidades Organizativas. Util cuando se están creando y utilizando bases de datos locales +intro_min_max_value_generation=Generar valores m\u00e1ximo y m\u00ednimo que se pueden usar para validaci\u00f3n en los procesos de entrada y validaci\u00f3n de datos +intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen funci\u00f3n de su existencia y fecha de \u00faltima modificaci\u00f3n +intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-\u00e1rboles del \u00e1rbol, de Unidades Organizativas. Util cuando se est\u00e1n creando y utilizando bases de datos locales intro_patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar. -intro_resource_table=Generat tablas de recursos de BD para la jerarquía de Unidades Organizativas y la estructura de Conjuntos de Datos, entre otros. +intro_resource_table=Generat tablas de recursos de BD para la jerarqu\u00eda de Unidades Organizativas y la estructura de Conjuntos de Datos, entre otros. intro_sql_view=Crear Vista de Base de Datos. -intro_zero_storage_management=Definir los Elementos de Datos para los que se bene almacenar los valores cero. Util para reducir el tamaño de la Base de Datos. -invalid_indicator_denominators=Denominador inválido -invalid_indicator_numerators=Numerador Inválido -invalid_validation_rule_left_side_expressions=Expresión del lado izquierdo de la regla de validación inválida -invalid_validation_rule_right_side_expressions=Expresión del lado derecho de la regla de validación inválida +intro_zero_storage_management=Definir los Elementos de Datos para los que se bene almacenar los valores cero. Util para reducir el tama\u00f1o de la Base de Datos. +invalid_indicator_denominators=Denominador inv\u00e1lido +invalid_indicator_numerators=Numerador Inv\u00e1lido +invalid_validation_rule_left_side_expressions=Expresi\u00f3n del lado izquierdo de la regla de validaci\u00f3n inv\u00e1lida +invalid_validation_rule_right_side_expressions=Expresi\u00f3n del lado derecho de la regla de validaci\u00f3n inv\u00e1lida is_created=es creado landscape=Paisaje -last_30_days=Últimos 30 días -last_7_days=Últimos 7 diass +last_30_days=\u00daltimos 30 d\u00edas +last_7_days=\u00daltimos 7 diass latest=Mas reciente -latest_date_used_if_no_date_selected=Si no selecciona una fecha se utilizará la mas reciente -level_must_be_int=Nivel debe ser un número +latest_date_used_if_no_date_selected=Si no selecciona una fecha se utilizar\u00e1 la mas reciente +level_must_be_int=Nivel debe ser un n\u00famero lock_all_in_group=Bloquear todo para el grupo locked=Bloqueado locking_mode=Modo de bloqueo @@ -149,36 +149,36 @@ merge=Mezclar merging=Mezclando merging_done=Mezclado -min_max_value_generation=Generación de Valores Min-Max -name_is_null=El nombre no puede estar vacío -navigation=Navegación +min_max_value_generation=Generaci\u00f3n de Valores Min-Max +name_is_null=El nombre no puede estar vac\u00edo +navigation=Navegaci\u00f3n negative_integer=Entero Negativo no_hits=Hit (s) -no_values=No se ha encontrado ningún valor +no_values=No se ha encontrado ning\u00fan valor noaction=Seleccione solo Unidades Organizativas asignadas o bloqueadas not_choose_dataset=Seleccione un Grupo de Datos not_choose_organisation=Seleccione una Unidad Organizativa -number_of_results=Número de resultados +number_of_results=N\u00famero de resultados object_type=Tipo de Objeto organisation_not_selected=No se ha seleccionado ninguna Unidad Organizativa organisation_unit_group_set_structure=Estructura del Conjunto de Grupos de Unidades Organizativas organisation_unit_merge=Unir Unidades Organizativas organisation_unit_not_selected=Selecione una Unidad Organizativa -organisation_unit_pruning=Depuración de Unidades Organizativas +organisation_unit_pruning=Depuraci\u00f3n de Unidades Organizativas organisation_units_lock=Unidades Organizativas [Negro orgunit_group_list=Listado de Grupos de Unidades Organizativas patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario period_not_selected=Seleccione periodo disponible show=Mostrar -show_advance=Mostrar herramienta de diseño +show_advance=Mostrar herramienta de dise\u00f1o portrait=Retrato positive_integer=Entero positivo -process_started=Comprobando… -process_started=Comprobando… -process_started=Comprobando… +process_started=Comprobando\u2026 +process_started=Comprobando\u2026 +process_started=Comprobando\u2026 properties_welformed=Solo se permiten letras, numeros, asteriscos, comas y espacios en blanco. prune=Depurar -"prune_organisation_unit_confirmation=ATENCION: Si ""SI"", todas las Unidades Organizativas, que no pertenecen a la unidad seleccionada, serán depuradas. \n ¿Está seguro de querer depurar?" +"prune_organisation_unit_confirmation=ATENCION: Si ""SI"", todas las Unidades Organizativas, que no pertenecen a la unidad seleccionada, ser\u00e1n depuradas. \n \u00bfEst\u00e1 seguro de querer depurar?" pruning=Depurando today=Hoy type_of_selection=Seleccione Tipo @@ -190,16 +190,16 @@ unlocked=Desbloqueado unselect_all=Deseleccionar todos unselect_all=Deseleccionar todos -pruning_done=Depuración completada +pruning_done=Depuraci\u00f3n completada pruning_interrupted=Debe elegir una La Unidad Organizativa tiene padre para depurar. Intentelo de nuevo raw_data=Datos en bruto rebuild_data_mart_index=Regenerar Indice de Datamart regenerate_resource_tables_viewers=Regenerar tablas de vista y recursos -regenerating_resource_tables_and_views=Preparando la regeneración de tablas de vista y recursos +regenerating_resource_tables_and_views=Preparando la regeneraci\u00f3n de tablas de vista y recursos remove_values_success=Valores eliminados resourcetable_at_position=Tabla de Recursos run=Ejecutar consulta -sections_with_invalid_category_combinations=Secciones con combinaciones de categorias no válidas +sections_with_invalid_category_combinations=Secciones con combinaciones de categorias no v\u00e1lidas select_all=Seleccionar todos select_all_at_level=Seleecionar todo el nivel select_all_at_level_saved=Bloquear para todo el nivel @@ -209,24 +209,24 @@ select_different_org_units=Por favor seleccione dos Unidades Organizativas diferentes select_properties=Seleccione Propiedades select_resourcetables=Seleccione tabla de recursos -select_sorttypes=Seleccione tipo de ordenación +select_sorttypes=Seleccione tipo de ordenaci\u00f3n select_the_data_element_to_eliminate=Seleccione el Elemento de Datos a eliminar select_the_data_element_to_keep=Seleccione el Elemento de Datos a mantener select_the_org_unit_to_eliminate=Seleccione la Unidad Organizativa a eliminar select_the_org_unit_to_keep=Seleccione la Unidad Organizativa a mantener selected_attribute_options=Opciones de atributo seleccionadas selected_orgunits=Unidades Organizativas seleccionadas -sql_statement=Instrucción SQL +sql_statement=Instrucci\u00f3n SQL sql_view=Vista SQL -sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es válido o no existe -sql_view_management=Administración de vista SQL +sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es v\u00e1lido o no existe +sql_view_management=Administraci\u00f3n de vista SQL sql_view_table_is_not_created_yet=Ejecute la consulta para crear la vista antes de abrirla sql_view_table_name=Vista SQL con nombre -sqlquery_is_empty=Instrucción SQL no puede estar vacío -sqlquery_is_invalid=Instrucción SQL no válida +sqlquery_is_empty=Instrucci\u00f3n SQL no puede estar vac\u00edo +sqlquery_is_invalid=Instrucci\u00f3n SQL no v\u00e1lida sqlquery_is_not_allowed=No se permite lanzar consultas contra las tablas especiales sqlquery_is_welformed=Notas: solo se permiten consultas SELECT (sin la palabra clave INTO) -sqlview_process_canceled_interrupted=ATENCION: Esta consulta puede recuperar mucha información de la base de datos \n\n ¿Quiere guardarlo? +sqlview_process_canceled_interrupted=ATENCION: Esta consulta puede recuperar mucha informaci\u00f3n de la base de datos \n\n \u00bfQuiere guardarlo? start=Comienzo store_zero_data_values=Alamacenar valores cero store_zero_data_values=Alamacenar valores cero @@ -238,19 +238,19 @@ unselect_all_at_level_saved=Elminar seleccion todos en el nivel guardado unselect_all_in_group=Elminar seleccion todos en el grupo unselect_all_in_group_saved=Desbloquear todos en el Grupo guardado -unselected_yet=Todavía sin deseccionar +unselected_yet=Todav\u00eda sin deseccionar update_sql_view=Actualizar vista SQL user=Usuario users=Usuarios -users_logged_in=Usuarios que han iniciado sesión -validation_rules_without_groups=Reglas de validación sin Grupo -value_must_be_double=El valor debe ser un número +users_logged_in=Usuarios que han iniciado sesi\u00f3n +validation_rules_without_groups=Reglas de validaci\u00f3n sin Grupo +value_must_be_double=El valor debe ser un n\u00famero value_type=Tipo de valor view_data_at_descendant_levels=Profundizar en el resumen -view_data_at_this_level=Ver datos en bruto en éste nivel +view_data_at_this_level=Ver datos en bruto en \u00e9ste nivel view_data_for=Ver datos de view_data_sql_view=Ver datos de vista SQL -view_tables_created=Las vistas están creadas +view_tables_created=Las vistas est\u00e1n creadas yesterday=Ayer zero_storage_management=Almacenar Valores Cero data_administration=Administraci\u00F3n de Datos @@ -333,4 +333,4 @@ miss_count=Numero de perdidos maintenance_performed=Mantenimiento realizado clear_zero_values=Limpiar valores cero -request_returned_in=Pedido retornado en \ No newline at end of file +request_returned_in=Pedido retornado en === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,25 +1,25 @@ create_new_concept=Crear nuevo concepto -data_element_category_combo=Combinación de Categorias de elemento de datos -add_category_option=Añadir opción de categoria -add_dataelementgroupset=Añadir conjunto de grupos de elementos de datos -add_indicatorgroupset=Añadir conjunto de grupos de indicadores -adding_concept_failed=Fallo al añadir el concepto +data_element_category_combo=Combinaci\u00f3n de Categorias de elemento de datos +add_category_option=A\u00f1adir opci\u00f3n de categoria +add_dataelementgroupset=A\u00f1adir conjunto de grupos de elementos de datos +add_indicatorgroupset=A\u00f1adir conjunto de grupos de indicadores +adding_concept_failed=Fallo al a\u00f1adir el concepto aggregate=Agregar -aggregation_levels=Niveles de agregación +aggregation_levels=Niveles de agregaci\u00f3n assign_groups_for_dataelement=Asignar grupos de elementos de datos -available_aggregation_levels=Niveles de agregación disponibles +available_aggregation_levels=Niveles de agregaci\u00f3n disponibles available_data_element_group_sets=Conjuntos de grupos de elementos de datos disponibles available_dataelementgroup=Grupos de elementos de datos disponibles available_indicatorgroup=Grupos de indicadores disponibles -category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opción de Combinación de Categorias -category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opción de Combinación de Categorias -category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opción de combinación de categorias debe ser un numero -category_option_name_already_exists=El nombre de esta opcion de categoría ya existe -category_options=Opciones de categoría +category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias +category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias +category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opci\u00f3n de combinaci\u00f3n de categorias debe ser un numero +category_option_name_already_exists=El nombre de esta opcion de categor\u00eda ya existe +category_options=Opciones de categor\u00eda concept=Concepto -concept_management=Administración de conceptos +concept_management=Administraci\u00f3n de conceptos concept_name=Nombre de concepto -confirm_delete_concept=¿Está seguro de querer eliminar este concepto? +confirm_delete_concept=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este concepto? data_element_category_concept=Concepto de categoria de elemento de datos data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos @@ -27,10 +27,10 @@ data_element_group_set=Conjunto de grupos de elementos de datos data_element_group_sets=Conjuntos de grupos de elementos de datos dataelement_id_not_numeric=El identificador de Elemento de datos debe ser un entero -description_validation=Escriba solo letras, números, espacios o caracteres especiales como ., -, (, ), %. Consulte la descripción. +description_validation=Escriba solo letras, n\u00fameros, espacios o caracteres especiales como ., -, (, ), %. Consulte la descripci\u00f3n. domain_type=Tipo de dominio edit_concept=Editar Concepto -expression_is_empty=Expresión vacía +expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda form_name=Nombre del formulario indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores @@ -38,42 +38,42 @@ int=Entero intro_concept=Crear, modificar, ver y borrar conceptos. Un concepto puede ser usado por una categoria intro_data_dictionary=Crear, modificar, ver y borrar diccionarios de datos. Un diccionario de datos es un conjunto de metadatos. -intro_data_element=Crear, modificar ver y borrar Elementos de Datos. Los Elementos de Datos serán capturados y analizados -intro_data_element_category=Crear, modificar, ver y borrar Categorías de Elementos de Datos. Las categorías son subclasificaciones en que se dividen los valores de los Elementos de Datos -intro_data_element_category_combo=Crear, modificar, ver y borrar Combinaciones de Categorías de Elementos de Datos. -intro_data_element_group=Crear, modificar, ver y borrar Grupos de Elementos de Datos. Los Grupos se utilizan para mejorar el análisis. -intro_data_element_group_editor=Añadir o eliminar de forma sencilla Elementos de Datos de Grupos de Elementos de Datos, así como Elementos de datos Eliminados. -intro_data_element_group_set=Crear, modificar, ver y borrar Conjuntos de Grupos de Elementos de Datos. Los conjuntos de Grupos de Elementos de Datos se utilizan para mejorar el análisis. -intro_indicator=Crear, modificar, ver y eliminar Indicadores. Un indicador es una fórmula consistente en Elementos de Datos y números -intro_indicator_group=Crear, modificar, ver y eliminar Grupos de Indicadores. Los grupos se utilizan para mejorar el análisis -intro_indicator_group_editor=Añadir o eliminar de forma sencilla Indicadores de Grupos de Indicadores, así como eliminar Indicadores. -intro_indicator_group_set=Crear, Modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Indicadores. Los Conjuntos de Grupos se usan para mejorar el análisis +intro_data_element=Crear, modificar ver y borrar Elementos de Datos. Los Elementos de Datos ser\u00e1n capturados y analizados +intro_data_element_category=Crear, modificar, ver y borrar Categor\u00edas de Elementos de Datos. Las categor\u00edas son subclasificaciones en que se dividen los valores de los Elementos de Datos +intro_data_element_category_combo=Crear, modificar, ver y borrar Combinaciones de Categor\u00edas de Elementos de Datos. +intro_data_element_group=Crear, modificar, ver y borrar Grupos de Elementos de Datos. Los Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis. +intro_data_element_group_editor=A\u00f1adir o eliminar de forma sencilla Elementos de Datos de Grupos de Elementos de Datos, as\u00ed como Elementos de datos Eliminados. +intro_data_element_group_set=Crear, modificar, ver y borrar Conjuntos de Grupos de Elementos de Datos. Los conjuntos de Grupos de Elementos de Datos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis. +intro_indicator=Crear, modificar, ver y eliminar Indicadores. Un indicador es una f\u00f3rmula consistente en Elementos de Datos y n\u00fameros +intro_indicator_group=Crear, modificar, ver y eliminar Grupos de Indicadores. Los grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis +intro_indicator_group_editor=A\u00f1adir o eliminar de forma sencilla Indicadores de Grupos de Indicadores, as\u00ed como eliminar Indicadores. +intro_indicator_group_set=Crear, Modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Indicadores. Los Conjuntos de Grupos se usan para mejorar el an\u00e1lisis intro_indicator_type=Crear, modificar, ver y eliminar tipos de Indicadores. Un tipo de Indicador es un factor para el mismo, como por ejemplo porcentaje mark_value_for_followup=Marca el valor para el seguimiento -must_include_category_option=Por favor, incluya una o más opciones de categoría +must_include_category_option=Por favor, incluya una o m\u00e1s opciones de categor\u00eda name_aldready_exists=El nombre ya existe negativeNumber=Entero Negativo -no_of_days=Número de días -number_value_type=Tipo de número -option_rename_successfully=Opción renombrada +no_of_days=N\u00famero de d\u00edas +number_value_type=Tipo de n\u00famero +option_rename_successfully=Opci\u00f3n renombrada patient=Paciente positiveNumber=Entero positivo -unmark_value_for_followup=Eliminar selección de valor para seguimiento -unmark_value_for_followup=Eliminar selección de valor para seguimiento +unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento +unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento range_of_description=Introduzca un valor de entre 4 y 150 caracteres saving_concept_failed=Fallo al guardar el concepto select_concept=Seleccionar nombre de concepto select_dataelement=Seleccione un Elemento de Datos -selected_aggregation_levels=Niveles de agregación seleccionados +selected_aggregation_levels=Niveles de agregaci\u00f3n seleccionados selected_data_element_group_sets=Conjuntos de Grupos de elementos de Datos seleccionados selected_dataelementgroup=Grupos de Elementos de Datos seleccionados selected_indicatorgroup=Grupos de Indicadores seleccionados selected_name=Nombre seleccionado -specify_category_option_name=Por favor, especifique un nombre de opción de categoría +specify_category_option_name=Por favor, especifique un nombre de opci\u00f3n de categor\u00eda store_zero_data_values=Alamacenar valores cero store_zero_data_values=Alamacenar valores cero switch_view=Cambiar vista -update_category_option=Actualizar opción de Categoría +update_category_option=Actualizar opci\u00f3n de Categor\u00eda update_dataelementgroupset=Actualizar Conjunto de Grupos de Elementos de Datos update_indicatorgroupset=Actualizar Conjunto de Grupos de Indicadores value_type=Tipo de valor @@ -342,4 +342,4 @@ source_document=Documento fuente category_combo=Combinacion de categorias select_indicator=Seleccionar el indicador -keywords=Palabras claves \ No newline at end of file +keywords=Palabras claves === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,24 +1,24 @@ -cv_must_be_added=Se debe añadir un valor de texto personalizado +cv_must_be_added=Se debe a\u00f1adir un valor de texto personalizado cv_must_be_selected_first=Seleccionar primero un valor personalizado cv_removed=Valor personalizado eliminado data=Datos -add_new_custom_value=Añadir nuevo -add_success=Añadido correctamente +add_new_custom_value=A\u00f1adir nuevo +add_success=A\u00f1adido correctamente assigned=Asignado available_customvalue=Valores personalizados sugeridos available_for_mobile_reporting=Disponible para reporte por dispositivo movil -cc_must_be_selected_first=Seleccionar primero una opción de categoria +cc_must_be_selected_first=Seleccionar primero una opci\u00f3n de categoria choose_dataset=Seleccionar conjunto de datos primero -confirm_delete_section=¿Está seguro de querer eliminar esta sección? -confirm_save=Esta operación cambiara las anteriores unidades org. asigandas a estos conjuntos de datos.\n¿Desea guardar los cambios? +confirm_delete_section=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta secci\u00f3n? +confirm_save=Esta operaci\u00f3n cambiara las anteriores unidades org. asigandas a estos conjuntos de datos.\n\u00bfDesea guardar los cambios? dataelement_already_inserted=El Elemento de datos ya existe -dataset_assignment_editor=Editor de asignación de Conjuntos de Datos -dataset_association_management=Administración de asociación de Elementos de Datos -dataset_section=Sección de Conjuntos de Datos +dataset_assignment_editor=Editor de asignaci\u00f3n de Conjuntos de Datos +dataset_association_management=Administraci\u00f3n de asociaci\u00f3n de Elementos de Datos +dataset_section=Secci\u00f3n de Conjuntos de Datos datasets=Conjuntos de Datos datasets_different_orgunitlist= de_must_be_selected_first=Seleccione un Elemento de Datos primero -default_category_selected=Seleccionada Opción por defecto de Categoría +default_category_selected=Seleccionada Opci\u00f3n por defecto de Categor\u00eda delete_custom_value=Eliminar delete_success=Eliminado correctamente delete_success=Eliminado correctamente @@ -29,42 +29,42 @@ edit_compulsory_data_elements=Editar Elementos de Datos obligatorios edit_custom_values=Editar Valores personalizados existing_custom_values_for_this_data_element_are_listed=Listado de Valores personalizados para los Elementos de Datos seleccionados -first_select_de_and_cc=Seleccione Elemento de Datos u Opción de Cateogría primero +first_select_de_and_cc=Seleccione Elemento de Datos u Opci\u00f3n de Cateogr\u00eda primero get_data=Obtener datos greying_area=Zona sombreada indicator_already_inserted=El indicador ya se ha insertado orgunit_tree=Arbol de Unidades Organizativas -intro_dataset=Crear, actualizar, ver y borrar Conjuntos de Datos y Formularios personalizados. Un Conjunto de Datos es una colección de Elementos de Datos para los que se introducen valores. -intro_dataset_assignment_editor=Asignar Conjuntos de Datos a Unidades Organizativas en presentación de cuadrícula para trabajar mas comodamente cuando se tiene un numero elevado de elementos -intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensión -intro_mobile_dataset=Definir y ordenar Conjuntos de Datos disponibles para generación de informes en el cliente movil +intro_dataset=Crear, actualizar, ver y borrar Conjuntos de Datos y Formularios personalizados. Un Conjunto de Datos es una colecci\u00f3n de Elementos de Datos para los que se introducen valores. +intro_dataset_assignment_editor=Asignar Conjuntos de Datos a Unidades Organizativas en presentaci\u00f3n de cuadr\u00edcula para trabajar mas comodamente cuando se tiene un numero elevado de elementos +intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensi\u00f3n +intro_mobile_dataset=Definir y ordenar Conjuntos de Datos disponibles para generaci\u00f3n de informes en el cliente movil manage_custom_values=Administrar listas de Valores Personalizados manage_greyed_fields=Administrar campos sombreados mobile_dataset=Conjunto de Datos para movil -new=Añadir -new=Añadir -no_dataelement_was_selected=Ningún Elemento de Datos seleccionado -no_indicator_was_selected=Ningún Indicador Seleccionado -not_change_old_but_assign_new_only=Nueva asignación sin cambiar las anteriores -optional=Expansión Opcional +new=A\u00f1adir +new=A\u00f1adir +no_dataelement_was_selected=Ning\u00fan Elemento de Datos seleccionado +no_indicator_was_selected=Ning\u00fan Indicador Seleccionado +not_change_old_but_assign_new_only=Nueva asignaci\u00f3n sin cambiar las anteriores +optional=Expansi\u00f3n Opcional org_units=Unidades Organizativas pivot=Pivotar please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos -please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor, seleccione Conjunto de Datos / Combinación de Categorias -title=Título +please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor, seleccione Conjunto de Datos / Combinaci\u00f3n de Categorias +title=T\u00edtulo unassigned=Desasignar rename_failed=Fallo al renombrar -rename_success=Renombrado con éxito +rename_success=Renombrado con \u00e9xito save_close=Guardar y Cerrar save_success=Guardado -section_grey_field_managment=Administración de campos de seccion sombreados -section_layout=Diseño de sección +section_grey_field_managment=Administraci\u00f3n de campos de seccion sombreados +section_layout=Dise\u00f1o de secci\u00f3n section_sort_order=Ordenar secciones select_customvalue=Seleccionar valores personalizados select_level=Seleccione nivel select_org_unit=Seleccione Unidad Organizativa -show_selection_box=Mostrar cuadro de selección +show_selection_box=Mostrar cuadro de selecci\u00f3n view_as=Ver como dataset_menu=Men\u00FA del Conjunto de Datos data_set_sort_order=Ordenamiento del Conjunto de Datos @@ -125,4 +125,4 @@ specify_name=Especificar, por favor, nombre semi-permanent=Semipermanente available_data_elements=Elementos de Datos disponibles -update_dataset_section=Actualizar seccion del Conjunto de Dato \ No newline at end of file +update_dataset_section=Actualizar seccion del Conjunto de Dato === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,4 +1,3 @@ -Expr1 coordinates=Coordenadas coordinates_longitude_latitude=Coordenadas [longitud, latitud] criteria=Criterios @@ -7,31 +6,31 @@ assign_to_compulsory_group_set=Asignar al conjunto de grupos de unidades organizativas obligatorio available_data_sets=Conjuntos de datos disponibles available_organisation_units=Unidades organizativas disponibles -feature_type=Características de tipo +feature_type=Caracter\u00edsticas de tipo found=Encontrado get_report_as_csv=Descargar archivo CSV get_report_as_pdf=Descargar en formato PDF get_report_as_xls=Descargar como Excel -hierarchy=Jerarquía -intro_hierarchy_operations_menu=Mover Unidades Organizativas en el arbol de Jerarquía. Todos los hijos se moveran con la Unidad Orgazativa. -intro_org_unit=Crear, modificar, ver y eliminar Unidades Organizativas que pueden ser departamentos, oficinas, oficinas, hospitale y clínicas -intro_org_unit_group=Crear, modificar , ver y eliminar Grupos de Unidad Organizativa. Los grupos se utilizan pata mejorar el análisis -intro_org_unit_group_set=Crear, modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Unidades Organizativas. Los Conjuntos de Grupos se utilizan para mejorar el anáisis +hierarchy=Jerarqu\u00eda +intro_hierarchy_operations_menu=Mover Unidades Organizativas en el arbol de Jerarqu\u00eda. Todos los hijos se moveran con la Unidad Orgazativa. +intro_org_unit=Crear, modificar, ver y eliminar Unidades Organizativas que pueden ser departamentos, oficinas, oficinas, hospitale y cl\u00ednicas +intro_org_unit_group=Crear, modificar , ver y eliminar Grupos de Unidad Organizativa. Los grupos se utilizan pata mejorar el an\u00e1lisis +intro_org_unit_group_set=Crear, modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Unidades Organizativas. Los Conjuntos de Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1isis intro_org_unit_level=Crear, modificar, ver y eliminar los nombres de los Niveles de Unidad Organizativa en el sistema -intro_org_unit_search=Busqueda de Unidad Organizativa basada en nombre o Conjunto de Datos. Ver informaciñon mas detallada para unidades organizativas individuales +intro_org_unit_search=Busqueda de Unidad Organizativa basada en nombre o Conjunto de Datos. Ver informaci\u00f1on mas detallada para unidades organizativas individuales latitude=Latitud limited=Limitado longitude=Longitud -multipolygon=Multipolígono +multipolygon=Multipol\u00edgono options=Opciones org_unit_search=Buscar Unidad Organizativa org_unit_search_management=Buscar Unidad Organizativa -please_select_from_tree=Por favor, seleccione del árbol (opcional) +please_select_from_tree=Por favor, seleccione del \u00e1rbol (opcional) please_wait_while_downloading=Por favor, espere mientras se descarga el informe -please_wait_while_searching=Por favor, espere mientras se realiza la búsqueda +please_wait_while_searching=Por favor, espere mientras se realiza la b\u00fasqueda point=Punto -polygon=Polígono -polygon_coordinates=Coordenadas del polígono +polygon=Pol\u00edgono +polygon_coordinates=Coordenadas del pol\u00edgono search=Buscar search_result=Buscar Resultado select_group=Seleccione un grupo @@ -114,4 +113,4 @@ closed_date_cannot_be_before_opening_date=Fecha de cierre no puede ser anterior a fecha de apertura adding_the_org_unit_group_failed=A\u00F1adir grupo de Unidad organizativa fall\u00F3 con el mensaje siguiente an_org_unit_cannot_be_moved_to_be_its_own_child=Una Unidad organizativa no se puede mover para ser su propio hijo. Seleccionar por favor un nuevo padre de la Unidad Organizativa -saving_the_org_unit_failed=Guardar la Unidad organizativa fall\u00F3 con el mensaje siguiente \ No newline at end of file +saving_the_org_unit_failed=Guardar la Unidad organizativa fall\u00F3 con el mensaje siguiente === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties 2011-11-24 16:13:46 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties 2011-12-12 13:36:04 +0000 @@ -1,44 +1,44 @@ -create_new_case_aggregation_condition=Crear nueva consulta de agregación -create_new_multi_validation=Crear nueva validación múltiple +create_new_case_aggregation_condition=Crear nueva consulta de agregaci\u00f3n +create_new_multi_validation=Crear nueva validaci\u00f3n m\u00faltiple create_new_patient_attribute=Crear nuevo atributo de paciente create_new_patient_attribute_group=Crear nuevo atributo de grupo de pacientes -create_new_patient_chart=Crear nuevo gráfico de paciente +create_new_patient_chart=Crear nuevo gr\u00e1fico de paciente create_new_patient_identifier_type=Crear nuevo tipo de identificador de paciente create_new_program=Crear nuevo programa create_new_program_attribute=Crear nuevo atributo de programa create_new_program_stage=Crear nueva etapa de programa -create_new_relationship_type=Crear nuevo tipo de relación -create_new_single_validation=Crear nueva validación simple -create_validation_criteria=Crear criterio de validación +create_new_relationship_type=Crear nuevo tipo de relaci\u00f3n +create_new_single_validation=Crear nueva validaci\u00f3n simple +create_validation_criteria=Crear criterio de validaci\u00f3n criteria=Criterios a_is_to_b=A es de B -add=Añadir -add_dependent=Añadir dependientes -add_member_s=Añadir miembro (s) -add_more_option=Añadir opción -add_more_option_to_search=Añadir mas opciones de busqueda -add_multi_program_validation=Añadir validación de programa múltiple -add_new_household=Añadir nueva unidad familiar -add_single_program_validation=Añadir validación simple de programa -adding_house_hold_failed=Fallo al añadir la familia -adding_program_stage_failed=Fallo al añadir etapa al programa -adding_relationship_failed=Fallo al añadir la relación -address=Dirección -address_management=Administración de Direccion -address1=Dirección 1 -address2=Dirección 2 +add=A\u00f1adir +add_dependent=A\u00f1adir dependientes +add_member_s=A\u00f1adir miembro (s) +add_more_option=A\u00f1adir opci\u00f3n +add_more_option_to_search=A\u00f1adir mas opciones de busqueda +add_multi_program_validation=A\u00f1adir validaci\u00f3n de programa m\u00faltiple +add_new_household=A\u00f1adir nueva unidad familiar +add_single_program_validation=A\u00f1adir validaci\u00f3n simple de programa +adding_house_hold_failed=Fallo al a\u00f1adir la familia +adding_program_stage_failed=Fallo al a\u00f1adir etapa al programa +adding_relationship_failed=Fallo al a\u00f1adir la relaci\u00f3n +address=Direcci\u00f3n +address_management=Administraci\u00f3n de Direccion +address1=Direcci\u00f3n 1 +address2=Direcci\u00f3n 2 age_month=Edad (meses) age_must_integer=Edad debe ser un entero aggregate_data_elements=Agregar elemento de datos -aggregate_domain=Dominio de agregación -aggregation_data_element=Agregación de elemento de datos -aggregation_data_element_in_use=Agregación de elemento de datos en uso -aggregation_expression=Expresión de agregación +aggregate_domain=Dominio de agregaci\u00f3n +aggregation_data_element=Agregaci\u00f3n de elemento de datos +aggregation_data_element_in_use=Agregaci\u00f3n de elemento de datos en uso +aggregation_expression=Expresi\u00f3n de agregaci\u00f3n alphabet=Alfabeto and_or=Y / O any=Cualquier approximated=Aproximado -at_least_2_option=Por favor, añada al menos dos opciones de atributo +at_least_2_option=Por favor, a\u00f1ada al menos dos opciones de atributo attribute=Atributo attribute_combo_type=Valor predefinido attribute_options=Opciones de atributo @@ -49,21 +49,21 @@ available_programs=Programas disponibles availableAttribute=Atributos disponibles b_is_to_a=B es de A -back_to_search=Volver a la búsqueda -bar_chart=Gráfico de barras -bar3d_chart=Gráfico de barras 3D -beneficiary_aggregation=Agregación de beneficiario -beneficiary_aggregation_query_builder=Generador de consultas de agregación de beneficiarios -beneficiary_aggregation_query_builder_management=Administración del generador de consultas de agregación de beneficiarios +back_to_search=Volver a la b\u00fasqueda +bar_chart=Gr\u00e1fico de barras +bar3d_chart=Gr\u00e1fico de barras 3D +beneficiary_aggregation=Agregaci\u00f3n de beneficiario +beneficiary_aggregation_query_builder=Generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios +beneficiary_aggregation_query_builder_management=Administraci\u00f3n del generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios beneficiary_attribute_group_sort_order=Ordenar grupos de atributos de beneficiarios birthday_is_null=Fecha de nacimiento desconocida -blood_group=Grupo sanguíneo -case_aggregation_condition=Generador de consultas de agregación de beneficiarios -case_aggregation_condition_detail=Datos del generador de consultas de agregación de beneficiarios +blood_group=Grupo sangu\u00edneo +case_aggregation_condition=Generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios +case_aggregation_condition_detail=Datos del generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios case_attributes=Atributos de beneficiario case_attributes_and_properties=Propiedades y atributos de caso -chart_size=Tamaño del gráfico -chart_type=Tipo de gráfico +chart_size=Tama\u00f1o del gr\u00e1fico +chart_type=Tipo de gr\u00e1fico check_if_this_person_is_deceased=Comprobar si esta persona ha fallecido child_contact_name=Nombre de persona de contacto del menor child_contact_type=Tipo de contacto del menor @@ -72,156 +72,156 @@ choose_this_patient=Seleccionar este beneficiario city_village=Ciudad / Pueblo combo=Valor predefinido -condition=Condición -condition_detail=Detalles de condición -configuration_xml_file_null=La configuración de la carpeta que contiene el archivo XML está vacía -confirm_delete_house_hold=¿Está seguro de querer eliminar esta familia? -confirm_delete_patient_attribute=¿Está eguro de querer eliminar este atributo de beneficiario? -confirm_delete_patientIdentifierType=¿Está seguro de querer eliminar este tipo de identificador? -confirm_delete_prorgam=¿Está seguro de querer eliminar este programa? -confirm_delete_prorgam_stage=¿Está seguro de querer eliminar esta etapa del programa? -confirm_delete_relationship_type=¿Está seguro de querer eliminar este tipo de relación? -confirm_delete_validation_criteria=¿Está seguro de querer eliminar este criterio de validación? +condition=Condici\u00f3n +condition_detail=Detalles de condici\u00f3n +configuration_xml_file_null=La configuraci\u00f3n de la carpeta que contiene el archivo XML est\u00e1 vac\u00eda +confirm_delete_house_hold=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta familia? +confirm_delete_patient_attribute=\u00bfEst\u00e1 eguro de querer eliminar este atributo de beneficiario? +confirm_delete_patientIdentifierType=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este tipo de identificador? +confirm_delete_prorgam=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este programa? +confirm_delete_prorgam_stage=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta etapa del programa? +confirm_delete_relationship_type=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este tipo de relaci\u00f3n? +confirm_delete_validation_criteria=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este criterio de validaci\u00f3n? data_elements_in_program_stage=Elementos de datos en la Etapa del programa dataelement_is_inserted=Elemento de datos insertado en el formulario dataelement_of_orther_program_stage=Elemento de datos de otra etapa del programa -dataentryform_management_for_program_stage=Administración del formulario de entrada de datos para etapas de programa -dataentryform_management_for_program_stage=Administración del formulario de entrada de datos para etapas de programa -date_of_enrollment=Fecha de inscripción -date_of_enrollment_description=Descripción de la fecha de inscripción +dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para etapas de programa +dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para etapas de programa +date_of_enrollment=Fecha de inscripci\u00f3n +date_of_enrollment_description=Descripci\u00f3n de la fecha de inscripci\u00f3n date_of_incident=Fecha del incidente -date_of_incident_description=Descripción de la fecha del incidente +date_of_incident_description=Descripci\u00f3n de la fecha del incidente deceased=Fallecido declared=Declarado define_program_associations=Definir asociaciones de Programa -define_program_validation=Definir validación de Programa -define_single_dataelement_validation=Definir validación de Elemento de Datos simple -define_validation_associations=Definir validación de asociaciones -define_validationDE_associations=Definir validación de asociaciones de Elementos de Datos -delete_program_data_entry_confirm=¿Quiere eliminar la entrada de datos de Programa? +define_program_validation=Definir validaci\u00f3n de Programa +define_single_dataelement_validation=Definir validaci\u00f3n de Elemento de Datos simple +define_validation_associations=Definir validaci\u00f3n de asociaciones +define_validationDE_associations=Definir validaci\u00f3n de asociaciones de Elementos de Datos +delete_program_data_entry_confirm=\u00bfQuiere eliminar la entrada de datos de Programa? delete_successfull=Eliminado correctamente -demographics=Demografía +demographics=Demograf\u00eda edit_program_stage=Editar Etapa de Programa -edit_relationship_type=Editar tipo de Relación -edit_single_program_validation=Editar validación simple de Programa -edit_validation_criteria=Editar criterios de validación -enrolldate_minus_incidentdate=Fecha de inscripción - Fecha del incidente -design_dataentry_form=Diseñar Formulario de Entrada de Datos -do_you_want_to_make_this_one_a_representative=¿Quieres convertirlo en representante? -do_you_want_to_remove_this_one_from_being_representative=¿Quieres que deje de ser representante? +edit_relationship_type=Editar tipo de Relaci\u00f3n +edit_single_program_validation=Editar validaci\u00f3n simple de Programa +edit_validation_criteria=Editar criterios de validaci\u00f3n +enrolldate_minus_incidentdate=Fecha de inscripci\u00f3n - Fecha del incidente +design_dataentry_form=Dise\u00f1ar Formulario de Entrada de Datos +do_you_want_to_make_this_one_a_representative=\u00bfQuieres convertirlo en representante? +do_you_want_to_remove_this_one_from_being_representative=\u00bfQuieres que deje de ser representante? dob_type=Tipo de Fecha de Nacimiento duplicate=Duplicado -edit_case_aggregation_condition=Editar el generador de consultas de agregación de Beneficiarios -edit_multi_program_validation=Editar validación múltiple de programas +edit_case_aggregation_condition=Editar el generador de consultas de agregaci\u00f3n de Beneficiarios +edit_multi_program_validation=Editar validaci\u00f3n m\u00faltiple de programas edit_patient_attribute=Editar Atributos de Beneficiario edit_patient_attribute_group=Editar Grupo de Atributos de Beneficiarios -edit_patient_chart=Edtar gráfico de Beneficiario +edit_patient_chart=Edtar gr\u00e1fico de Beneficiario edit_patient_identifier_type=Editar tipo de identificador de Beneficiario edit_profile=Editar perfil edit_program=Editar Programa edit_program_attribute=Editar Atributo de Programa error_connect_to_server=Error al conectar al servidor -error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opción de Atributo de Beneficiario a borrar +error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario a borrar estimated=Estimada excel_file=Archivo Excel. father=Padre female=Mujer field_is_required=Este campo es obligatorio file_type_not_supported=Formato de archivo no soportado -fill_fields_in_programstage_dataelement_validation=Rellene todos los campos del formulario de validación -format_date=El formato debe ser -format_date=El formato debe ser -gender=Género +fill_fields_in_programstage_dataelement_validation=Rellene todos los campos del formulario de validaci\u00f3n +format_date=El formato debe ser +format_date=El formato debe ser +gender=G\u00e9nero get_data_error=Error al obtener los datos groupBy=Agrupar Por guardian=Tutor/a -hierachy_orgunit=Jerarquía de Unidad Organizativa +hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de Unidad Organizativa house=Hogar house_hold=Unidad Familiar house_hold_details=Detalles de Unidad Familiar house_hold_members=Miembros de Unidad Famililar -house_hold_members_management=Administración de Miembros de Unidad Familiar +house_hold_members_management=Administraci\u00f3n de Miembros de Unidad Familiar house_number=Numero de Unidad Familiar -household_enrollment=Inscripción en Unidad Familiar -household_management=Administración de Unidad Familiar +household_enrollment=Inscripci\u00f3n en Unidad Familiar +household_management=Administraci\u00f3n de Unidad Familiar identifier_format=Formato de Identificador identifier_type=Tipo de Identificador identifier_type=Tipo de Identificador import_data=Importar Datos import_file=Importar Archivo in_between=Entre -include_regression_line=Incluir línea de Regresión +include_regression_line=Incluir l\u00ednea de Regresi\u00f3n inheritable=Heredable -intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Establecer reglas para el proceso de agregación de datos de beneficiario en datos estadísticos -intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importación automática de detos de beneficiarios -line_chart=Gráfico de líneas +intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Establecer reglas para el proceso de agregaci\u00f3n de datos de beneficiario en datos estad\u00edsticos +intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importaci\u00f3n autom\u00e1tica de detos de beneficiarios +line_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas other_details=Otros Detalles paitents_and_programs=Beneficiarios y Programas -line3d_chart=Gráfico de líneas 3D +line3d_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas 3D load_existed_form=Cargar formulario existente -intro_import_data=Importar información de pacientes automáticamente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios -intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar información complementaria de un Beneficiario -intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas cómodo el añadir Atributos a un Beneficiario -intro_patient_identifier_type=Crear, modificar, y ver tipos de Identicadores de Beneficiario. Se puede registrar cualquier tipo y múltiples Identificadores. +intro_import_data=Importar informaci\u00f3n de pacientes autom\u00e1ticamente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios +intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar informaci\u00f3n complementaria de un Beneficiario +intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas c\u00f3modo el a\u00f1adir Atributos a un Beneficiario +intro_patient_identifier_type=Crear, modificar, y ver tipos de Identicadores de Beneficiario. Se puede registrar cualquier tipo y m\u00faltiples Identificadores. intro_patient_registration=Seleccionar Unidades Organizativas que pueden registrar Beneficiarios intro_program=Crear, modificar y ver Programas. Un Programa tiene etapas y define que acciones se deben llevar a cabo en cada una de ellas -intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier número de Atributos +intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier n\u00famero de Atributos intro_relationship_type=Crear, modificar y ver tipos de Relaciones. Una relacion es tipicamente mujer/marido, o madre/hijo. -intro_validation_criteria=Crear, modificar, y ver los criterios de validación. Los criterios se utilizan para validación de datos Beneficiario. -invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta -invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta -invalid_min_max_days=Combinación de minimo/maximo de dias inválida +intro_validation_criteria=Crear, modificar, y ver los criterios de validaci\u00f3n. Los criterios se utilizan para validaci\u00f3n de datos Beneficiario. +invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta +invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta +invalid_min_max_days=Combinaci\u00f3n de minimo/maximo de dias inv\u00e1lida is=es is_equal_to_patient_domain=Es igual a Dominio de Beneficiario land_mark=Punto de referencia left_side=Lado Derecho letter=Letras male=Masculino -manage_household_enrollment=Administrar inscripción en Unidad Familiar +manage_household_enrollment=Administrar inscripci\u00f3n en Unidad Familiar manage_members=Administrar miembros de Unidad Familiar manage_membership=Administrar miembros de Unidad Familiar mandatory=Obligatorio mapping_area=Mapeo de Area -max_days_from_start=Máximo de días de espera desde el inicio del Programa +max_days_from_start=M\u00e1ximo de d\u00edas de espera desde el inicio del Programa members_in_the_selected_house_hold=Miembros de la Unidad Familiar Seleccionada -min_days_from_start=Minimo número de días desde el inicio +min_days_from_start=Minimo n\u00famero de d\u00edas desde el inicio mother=Madre must_select_one_dataelement=Por favor, seleccione un Elemento de Dato no_matching_found=No se ha encontrado correspondencia -no_max_days_allowed_input_data=Máximo número de dias permitido para introducir datos -no_of_char=Número de caracteres -no_of_dataelements=Número de Elementos de Datos a recoger -no_of_house_hold_members=Número de miembros de la Unidad Familiar -no_result=No hay ningún resultado +no_max_days_allowed_input_data=M\u00e1ximo n\u00famero de dias permitido para introducir datos +no_of_char=N\u00famero de caracteres +no_of_dataelements=N\u00famero de Elementos de Datos a recoger +no_of_house_hold_members=N\u00famero de miembros de la Unidad Familiar +no_result=No hay ning\u00fan resultado normal=Normal not_enough_madatory_attribute=No hay suficientes datos para los atributos obligatorios not_enough_mandatory_identifier=No hay suficientes datos para los identificadores obligatorios not_save_patient=No se han guardado los Beneficiarios -number_of_attribute=Número de Atributos -number_of_days=Duración del programa (en días) +number_of_attribute=N\u00famero de Atributos +number_of_days=Duraci\u00f3n del programa (en d\u00edas) operator_greater_then=> operator_less_then=< -option_combo=Combinación de Opciones -optioncombo=Combinación Opcional +option_combo=Combinaci\u00f3n de Opciones +optioncombo=Combinaci\u00f3n Opcional or=O order=Orden en el programa patient_attribute=Atributo de Beneficiario patient_attribute_details=Detalles de Atributo de Beneficiario patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Beneficiario -patient_attribute_group_association=Asociación de Grupos de Atributos de Beneficiario +patient_attribute_group_association=Asociaci\u00f3n de Grupos de Atributos de Beneficiario patient_attribute_group_deltails=Detalles de Grupo de Atributos de Beneficiarios -patient_attribute_group_management=Administración de Grupo de Atributos de Beneficiarios -patient_attribute_group_management=Administración de Grupo de Atributos de Beneficiarios +patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios +patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios patient_attribute_group_sort_order=Ordenar Grupos de Atributos de Beneficiario -patient_attribute_management=Administración de Atributos de Beneficiario +patient_attribute_management=Administraci\u00f3n de Atributos de Beneficiario patient_attributes=Atributos de Beneficiario -patient_chart_details=Detalles de Gráfica de Beneficiario -patient_chart_management=Administración de Gráficas de Beneficiario -patient_chart_management=Administración de Gráficas de Beneficiario +patient_chart_details=Detalles de Gr\u00e1fica de Beneficiario +patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Beneficiario +patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Beneficiario patient_data_elements=Elementos de Dato de Beneficiario patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario patient_identifier_type_details=Detalles del Tipo de Identificador de Beneficiario -patient_identifier_type_management=Administración del Tipo de Idenficador de Beneficiario +patient_identifier_type_management=Administraci\u00f3n del Tipo de Idenficador de Beneficiario patient_name_is_null=Falta el nombre del Beneficiario patient_registration=Registro de Beneficiarios patient_registration_title=Registro de Beneficiarios @@ -237,60 +237,60 @@ please_select_a_registering_unit_to_proceeed=Por favor, seleccione una Unidad Organizativa para proceder. please_select_attribute_type=Por favor, seleccione un tipo de atributo please_select_identifier_type=Por favor, seleccione el Tipo de Identificador -please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del menú -please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del menú +please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa +please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa please_select_program=Por favor, seleccione un programa -please_select_relationship_type=Por favor, seleccione un tipo de Relación -please_select_search_type=Por favor, seleccione el tipo de búsqueda -please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del árbol -please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del árbol -please_specify_a_description=Por favor, especifique una descripción +please_select_relationship_type=Por favor, seleccione un tipo de Relaci\u00f3n +please_select_search_type=Por favor, seleccione el tipo de b\u00fasqueda +please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del \u00e1rbol +please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del \u00e1rbol +please_specify_a_description=Por favor, especifique una descripci\u00f3n please_specify_a_landmark=Por favor, especifique un punto de referencia para la casa -please_specify_a_valid_stage=Por favor, especifique un programa de fin de prácticas válida -please_specify_an_address=Por favor, especifique la dirección durante un año por la casa +please_specify_a_valid_stage=Por favor, especifique un programa de fin de pr\u00e1cticas v\u00e1lida +please_specify_an_address=Por favor, especifique la direcci\u00f3n durante un a\u00f1o por la casa please_specify_attributes=Por favor, especifique los atributos de grupo -please_specify_number_of_days=Por favor, especifique el número de días (duración del programa) -please_specify_the_a_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte A del tipo de relación -please_specify_the_b_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte B del tipo de relación -postal_code=Código Postal +please_specify_number_of_days=Por favor, especifique el n\u00famero de d\u00edas (duraci\u00f3n del programa) +please_specify_the_a_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte A del tipo de relaci\u00f3n +please_specify_the_b_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte B del tipo de relaci\u00f3n +postal_code=C\u00f3digo Postal processing=Procesando program=Programa program_attribute=Atributo de Programa program_attribute_details=Detalles de Atributo de Programa -program_attribute_management=Administración de atributos de Programa +program_attribute_management=Administraci\u00f3n de atributos de Programa program_details=Detalles de Programa -program_enrollment_failed=La inscripción en el programa ha fallado -program_infor=Información del Programa -program_is_invalid=El Programa no es válido -program_management=Administración de Programa +program_enrollment_failed=La inscripci\u00f3n en el programa ha fallado +program_infor=Informaci\u00f3n del Programa +program_is_invalid=El Programa no es v\u00e1lido +program_management=Administraci\u00f3n de Programa program_properties=Propiedades de Programa program_stage=Etapa de Programa -program_stage_count=Número de Etapas en el Programa +program_stage_count=N\u00famero de Etapas en el Programa program_stage_de=Elementos de Dato de Etapa de Programa program_stage_details=Detalles de la Etapa de Programa -program_stage_management=Administración de Etapa de Programa +program_stage_management=Administraci\u00f3n de Etapa de Programa program_stage_sort_order=Ordenar las Etapas del Programa program_stages_in_program=Etapas en el Programa -program_validation_details=Detalles de Validación del Programa +program_validation_details=Detalles de Validaci\u00f3n del Programa programs=Programas -programstage_dataelement_validation=Validación de Elementos de Datos de la Etapa de Programa -title=Título +programstage_dataelement_validation=Validaci\u00f3n de Elementos de Datos de la Etapa de Programa +title=T\u00edtulo transgender=Transexual reason=Motivo registering_unit=Unidad de Registro related=Relacionado -relationship_type=Tipo de Relación -relationship_type_details=Detalles de Tipo de Relación -relationship_type_management=Administración de Tipo de Relación -remove_mapping=Quitar asignación +relationship_type=Tipo de Relaci\u00f3n +relationship_type_details=Detalles de Tipo de Relaci\u00f3n +relationship_type_management=Administraci\u00f3n de Tipo de Relaci\u00f3n +remove_mapping=Quitar asignaci\u00f3n remove_member_s=Eliminar miembro (s) -remove_option=Eliminar Opción -removing_relationship_failed=Fallo al eliminar la Relación +remove_option=Eliminar Opci\u00f3n +removing_relationship_failed=Fallo al eliminar la Relaci\u00f3n removing_representative_failed=Fallo al eliminar el Representante requried=Necesario right_side=Lado derecho row=Fila -save_mapping=Guardar Asignación +save_mapping=Guardar Asignaci\u00f3n save_success=Guardado saving_representative_failed=Fallo al guardar el Representante search=Buscar @@ -308,34 +308,34 @@ selected_patient_attributes=Atributos de Beneficiario Seleccionadas selected_program=Programa seleccionado similar_patients=Pacientes similares -single_event=Evento único +single_event=Evento \u00fanico specify_dataelememt=Por favor, especifique un Elemento de Datos specify_name_s=Por favor, indique el nombre (s) -specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de búsqueda +specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda stage_in_program=Etapa de visita en Programa state_province=Estado/Provincia -success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la Opción de Atributo de Beneficiario -success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la Opción de Atributo de Programa +success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario +success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Programa tall=Alto -there_is_no_defination_xml_file_in_user_home=No hay ningun archivo XML relativo a definición en el home del usuario +there_is_no_defination_xml_file_in_user_home=No hay ningun archivo XML relativo a definici\u00f3n en el home del usuario unselect_all_at_level=Elminar seleccion todos en el nivel unselect_all_in_group=Elminar seleccion todos en el grupo update_household=Actualizar Unidad Familiar updating_house_hold_failed=Fallo al actualizar la Unidad Familiar updating_program_stage_failed=Fallo al actualizar la Etapa de Programa upload=Actualizar -upload_file_null=Falra el fichero de actualización -validation=Validación -validation_associations=Asociación de validación -validation_criteria=Criterios de validación -validation_criteria_details=Detalles de los criterios de validación -validation_criteria_management=Administración de los criterios de validación +upload_file_null=Falra el fichero de actualizaci\u00f3n +validation=Validaci\u00f3n +validation_associations=Asociaci\u00f3n de validaci\u00f3n +validation_criteria=Criterios de validaci\u00f3n +validation_criteria_details=Detalles de los criterios de validaci\u00f3n +validation_criteria_management=Administraci\u00f3n de los criterios de validaci\u00f3n validationDE_associations=Asociaciones de Elementos de Datos value_must_positive=El valor debe ser un entero positivo value_type=Tipo de valor value_x_dataelements=Valor (X) - Elementos de Datos verified=Verificado view_program_stages=Ver Etapas de Programa -warning_delete_patient_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Beneficiario. No debería borrarlo. -warning_delete_program_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Programa. No debería borrarlo. -wide=Ancho \ No newline at end of file +warning_delete_patient_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Beneficiario. No deber\u00eda borrarlo. +warning_delete_program_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Programa. No deber\u00eda borrarlo. +wide=Ancho