=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2012-08-18 08:38:51 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -1,42 +1,42 @@ -create_new_patient=Crear este beneficiario -add_new_patient=A\u00f1adir nuevo beneficiario +create_new_patient=Continuar registrando este beneficiario +add_new_patient=Registrar nuevo beneficiario add_new_person=A\u00f1adir nueva persona add_new_relationship_for=A\u00f1adir nueva relaci\u00f3n a -add_person_successfully=Add person successfully +add_person_successfully=Persona a\u00f1adida satisfactoriamente added=A\u00f1adido adding_new_relationship_for=A\u00f1adiendo nueva relacion a address=Direcci\u00f3n age=Edad aggregate=Agregar approximated=Aproximado -assign_relationship=Assign relationship +assign_relationship=Asignar relaci\u00f3n attributes=Atributos back_to_search=Volver a la b\u00fasqueda -block=bloquear +block=Bloquear blood_group=Grupo sangu\u00edneo -can_not_register_patient_for_orgunit=Can not register patients for this organisation unit -case_aggregation=Beneficiary aggregation +can_not_register_patient_for_orgunit=No se pueden registrar pacientes de la unidad organizativa seleccionada +case_aggregation=Asociaci\u00f3n de Beneficiario case_aggregation_form=Fomulario para agregar beneficiarios check_duplicate=Comprobar duplicados -child_representative=Child's representative +child_representative=Representante del ni\u00f1o child_tree=Arbol hijo choose_this_person=Seleccionar esta persona common_info=Informaci\u00f3n com\u00fan complete_confirm_message=\u00bfEsta seguro de haber introducido todos los datos? No podr\u00e1 cambiarlos una vez completada la etapa. -confirm_delete_patient=Are you sure you want to delete the beneficiary? +confirm_delete_patient=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer borrar al Beneficiario? confirm_delete_relationship=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta relaci\u00f3n? -data_entry=Data entry -data_value=Valor +data_entry=Datos de entrada +data_value=Valor de dato dataset_list=Listado de Conjunto de Datos date_invalid=Fecha no v\u00e1lida date_is_greater_then_or_equals_due_date=La fecha es mayor o igual que la debida date_less_incident=Fecha anterior a la fecha del incidente date_less_incident_date=Fecha anterior a la fecha del incidente date_of_birth=Fecha de Nacimiento -date_of_enrollment=Date of enrollment -date_of_incident=Date of incident -dateOfEnrollmentDescription=Date of enrollment description -dateOfIncidentDescription=Date of incident description +date_of_enrollment=Fecha de registro +date_of_incident=Fecha del incidente +dateOfEnrollmentDescription=Descripci\u00f3n de fecha de alta +dateOfIncidentDescription=Descripci\u00f3n de fecha de incidente day=D\u00eda days=d\u00edas death_date=Fecha de fallecimiento @@ -44,65 +44,65 @@ deleted=Eliminado demographics=Demograf\u00eda edit_this_patient=Editar perfil de este beneficiario -enrol_success=Beneficiario inscrito correctamente -enroll=Inscribir -enrolled_in_program=Enrolled in programs -dob_type=DOB type -due_date=Due date -duplicate_warning=We found some beneficiaries that have the same information. You can choose continue creating this beneficiary, or choose one of existing beneficiaries to update information. +enrol_success=Beneficiario registrado correctamente +enroll=Registrar +enrolled_in_program=Programas en que est\u00e1 registrado +dob_type=Tipo DOB +due_date=fecha de vencimiento +duplicate_warning=Se han encontrado varios beneficiarios que tienen la misma informaci\u00f3n. Usted puede elegir continuar creando este beneficiario, o elegir uno de los Beneficiarios existentes para modificar la informaci\u00f3n. duplicated_patient_list=Listado de pacientes duplicados -error_required_field=Intorduzca valores para todos los Elementos de Datos en rojo +error_required_field=Introduzca valores para todos los Elementos de Datos en rojo F=F female=Mujer format_date=Formato de Fecha format_date=Formato de Fecha -full_name=Full name +full_name=Nombre completo ga_facilityby=Unidad organizativa por gender=G\u00e9nero generate=Generar generate_patient_chart=Generar gr\u00e1fico de paciente -hierachy_orgunit=Hierarchy organisation unit -identifier_duplicate=Beneficiary identifier duplicate -identifier_type=Beneficiary identifier type +hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de la Unidad organizativa. +identifier_duplicate=Identificador de beneficiario duplicado +identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario identifiers=Identificadores immediate_children=Descendientes directos -in=In +in=en intro_case_aggregation=Generar datos rutinarios de paciente por mes (u otro periodo, si se desea) y unidad organizativa other_details=Otros Detalles other_facility=Establecimiento privado -list_all_patients=Ver todos los Beneficiarios -list_patients_by_program=List beneficiaries by program +list_all_patients=Mostar todos los Beneficiarios +list_patients_by_program=Mostrar Beneficiarios por programa intro_data_entry=Introducir datos de beneficiarios y sus respectivos programas y etapas de programa. -intro_multiple_dataentry=Intriducir datos de beneficiarios seleccionando el programa +intro_multiple_dataentry=Introducir datos de beneficiarios seleccionando el programa intro_registration_patient=Crear, modificar y buscar Beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de dato de Beneficiario a trav\u00e9s de los Atributos -intro_summary_report=Ver el Informe Resumen de los Servicios ofrecidos por un programa +intro_summary_report=Informe Resumen de los servicios de un programa. intro_visit_plan=Ver el plan de visitas para tener una visi\u00f3n global de visitas planeadas, realizadas y pendientes. -invalid_date=Invalid date +invalid_date=Fecha inv\u00e1ida is_dead=ha fallecido -is_null=es null -is_underage=Is under-age +is_null=es nulo +is_underage=Menor de edad M=M male=Masculino -manage_relationship=Relationship management -manage_representative=Manage representative +manage_relationship=Administrador de relaciones +manage_representative=Administrar representante month=Mes -name_based_data_entry=Entrada de Datos Name Based -no_duplicate_found=No duplicate beneficiary found -no_patients_found=No patients found +name_based_data_entry=Entrada de Datos basada en nombre +no_duplicate_found=No se encuentra beneficiario duplicado +no_patients_found=No se encuentran a los pacientes. no_result=No hay ning\u00fan resultado no_value_added_or_update=No se ha a\u00f1adido o actualizado ning\u00fan valor operation=Operaci\u00f3n -patient_attributes=Beneficiary attributes -patient_chart_management=Patient chart management -patient_details=Beneficiary details -patient_duplicate=Beneficiarios duplicados -patient_identifier=Beneficiary identifier -patient_identifiers=Beneficiary identifiers +patient_attributes=Atributos del paciente. +patient_chart_management=Grafico de tratamiento del paciente +patient_details=Detalle de beneficiario +patient_duplicate=Beneficiario duplicado +patient_identifier=Identificador de beneficiario +patient_identifiers=Identificador de beneficiarios patient_profile=Perfil del Beneficiario -patient_system_id=ID generado +patient_system_id=ID generado por el sistema please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinaci\u00f3n de fecha de inicio y fin v\u00e1lida -please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Please choose relationship type for this under age beneficiary -please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Please chose representative for this under age beneficiary +please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de relacion para este beneficiario menor de edad. +please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un representante para este beneficiario menor de edad. please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento v\u00e1lida please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo v\u00e1lido should=Deber\u00eda @@ -110,59 +110,59 @@ please_select_a_program=Por favor, seleccione un programa please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relaci\u00f3n de representaci\u00f3n please_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relaci\u00f3n -please_select_relationshipType=Please select relationship type -please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione una fecha menor que la fecha de inicio +please_select_relationshipType=Por favor, seleccione una tipo de relaci\u00f3n. +please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione una fecha mayor o igual que la fecha de inicio please_select_village=Por favor seleccione una ciudad -please_specify_an_orgunit=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os +please_specify_an_orgunit=Por favor especificar una unidad organizativa please_verify_birthday=Por favor, verifique la fecha de nacimiento program=Programa -program_enrollment=Program enrollment -program_stage=Program stage -program_stages_history_plan=Program stages history/plan -program_unenrollment=Program un-enrollment -program_unenrollment_management=Program un-enrollment management +program_enrollment=Administraci\u00f3n de inscripci\u00f3n en programas +program_stage=Estado del programa +program_stages_history_plan=Historia/plan del estado del programa +program_unenrollment=Dar de baja del programa. +program_unenrollment_management=Administrar bajas del programa. total_result=N\u00famero total de resultados transgender=Transexual unenroll=Dar de baja records_for=Registros de registering_unit=Unidad de Registro registration=Registro -registration_date=Date of registration +registration_date=Fecha de registro relationship=Relaci\u00f3n relationship_already_exists=La relaci\u00f3n ya existe relationship_management=Administrar Relaciones -relationship_type=Relationship type -report_date=Report date +relationship_type=Tipo de relaci\u00f3n +report_date=Fecha del informe report_generation_failed=Fallo al generar el Informe reporting_unit=Unidad de Informe reports=Informes representative=Representante -result_matching_the_search_criteria=Resultados para el criterio de busqueda: -save_success=Guardado -scheduled_for=Scheduled for +result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de busqueda: +save_success=Guardado satisfactoriamente +scheduled_for=Programado para search=Buscar search_by=Buscar por -search_by_name_identifier=Search by name or identifier -search_by_program=Search by program +search_by_name_identifier=Buscar por nombre o identificador +search_by_program=Buscar por programa search_existing_person=Buscar persona existente search_patients_by_attributes=Buscar beneficiarios por atributos search_result=Buscar Resultado -search_result_matching_the_search_criteria=Resultados para el criterio de busqueda: +search_result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de busqueda: search_value=Buscar valor -searching_patient_failed=Searching beneficiary failed +searching_patient_failed=B\u00fasqueda de beneficiario err\u00f3nea select_relationship=Seleccione relaci\u00f3n -select_sorting_attribute=Seleccione un Atributo / Todos -select_value=Select value -sort_by=Sort by +select_sorting_attribute=Seleccione un Atributo espec\u00edfico / Todos +select_value=Seleccione Valor +sort_by=Ordenar por specfiy_birth_date_or_age=Especificar edad o fecha de nacimiento specify_a_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda stage=Etapa -summary_report=Informe Resumen -system_identifier=System generated identifier -the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes Elementos de Dato est\u00e1n en Etapas multi-programa +summary_report=Resumen de Informe +system_identifier=Identificador generado por el sistema +the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes elementos de datos est\u00e1n en etapas multi-programa the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relaci\u00f3n diferente -update_patient=Actualizar Beneficiario +update_patient=Actualizar perfil del beneficiario update_this_patient=Actualizar este Beneficiario updated=Actualizado validation=Validaci\u00f3n @@ -170,35 +170,35 @@ value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo verified=Verificado -view_patient_chart=View patient chart +view_patient_chart=Ver gr\u00e1fico de paciente village=Pueblo violate_validation=Violaci\u00f3n de la validaci\u00f3n visit_plan=Planes de visita weight=Peso year=A\u00f1o -yes_and_attribute=Yes and inherit attribute -back_to_registration=Retornar a Registro -back_to_relationship=Retornar a relaciones -program_summary=Summario del programa +yes_and_attribute=si y atributo heredado +back_to_registration=Volver al Registro +back_to_relationship=Volver a las relaciones +program_summary=Sumario del programa name_based=Basado en nombre start_date=Fecha de inicio end_date=Fecha final -orgunit_boundary=Limite de unidad organizativa +orgunit_boundary=L\u00edmite de unidad organizativa no_value=Por favor seleccione provided_elsewhere=Suministrado en otro lugar fixed_attributes=Atributos fijos -dynamic_attributes=Atributos dinamicos -saving_value_failed_status_code=Fallo al guardar valores con codigo de estado +dynamic_attributes=Atributos din\u00e1micos +saving_value_failed_status_code=Fallo al guardar valores con c\u00f3digo de estado saving_value_failed_error_code=Fallo al guardar valores con codigo de error -value_must_integer=El valor debe ser un n\u00famero +value_must_integer=El valor debe ser un n\u00famero entero entry=Entrada available_data_elements=Elemento de dato disponible selected_data_elements=Elemento de dato seleccionado identifier=Identificadores select=Seleccionar -program_summary_report=Informe del programa sumario -intro_name_based_data_entry=Ingresar datos para beneficiarios y sus respectivos programas y escenarios de programas -intro_program_summary=Ver informe sumario para obtener una vista de los servicios que provee el programa +program_summary_report=Informe del resumen del programa +intro_name_based_data_entry=Introducir datos para beneficiarios y sus respectivos programas y fases del programa +intro_program_summary=Ver el resumen del informe para obtener una vista de los servicios que provee el programa complete=Entrada de datos completa multiple_name_based=Multiples nombres from=De @@ -223,7 +223,7 @@ enroll_to_program=Inscrito en Programas add_dependent=A\u00f1adir dependiente edit_profile=Editar perfil -case_aggregation_result=Fomulario de agregaci\u00f3n de beneficiarios +case_aggregation_result=Resultado de agregaci\u00f3n de beneficiarios aggregate_details=Datos agregados show_details=Mostrar detalles representative_info=Informaci\u00f3n del representate @@ -235,13 +235,13 @@ create_new_event=Crear nuevo evento delete_current_event=Eliminar evento actual delete_current_event_success=Evento actual eliminado con \u00e9xito -please_enter_report_date=Por favor, introduzca la fecha de reporte -comfirm_delete_current_event=\u00bfEst\u00e1 seguro de quere eliminar este beneficiario? -registered_by_orgunit=Registrados por Unidad Organizativa +please_enter_report_date=Por favor, introduzca la fecha del informe +comfirm_delete_current_event=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este beneficiario? +registered_by_orgunit=Registrados por instalaci\u00f3n event_information=Informaci\u00f3n de Evento history_events=Historial de Eventos reason=Motivo -patient_could_not_be_enrolled_due_to_following_enrollment_criteria=El cliente no puede ser dado de alta por el siguiente criterio +patient_could_not_be_enrolled_due_to_following_enrollment_criteria=El cliente no puede ser dado de alta por el siguiente criterio de alta. before_current_date=Anterior a la fecha actual before_or_equals_to_current_date=Anterior o igual a la fecha actual after_current_date=Posterior a la fecha actual @@ -263,7 +263,7 @@ saved=Guardado save_selected_values=Guardar valores seleccionados save_all_values=Guardar todos los valores -intro_tabular_report=Utilizar herramienta de reporte interactiva para seguimiento de datos mediante presentaci\u00f3n tabular con filtros din\u00e1micos para cada elemento de datos. +intro_tabular_report=Utilizar herramienta informativa interactiva para seguimiento de datos mediante presentaci\u00f3n tabular con filtros din\u00e1micos para cada elemento de datos. tabular_report=Informe Tabular true=Si false=falso @@ -272,76 +272,76 @@ get_report_as_pdf=Descagar como PDF set_complete_status=Estado de completitud del conjunto orgunit_provided_service=Unidad Organizativa proveedora del servicio -how_to_search_tabular_report=Las comillas (") delimitanfrases. Los valores de text admiten %%,%=, y =%. Los valores num\u00e9ricos admiten los operadores >=, >, <=,<, = y !=. +how_to_search_tabular_report=Las comillas (") igualan frases. Los valores de texto admiten %%,%=, y =%. Los valores num\u00e9ricos admiten los operadores >=, >, <=,<, = y !=. syntax_error_in_search_value=Error de sintaxis en el valor buscado -remove_selected_data_elements=Please remove selected data elements to select other program stage. Do you want to remove them? -add_selected=Add selected -patient_details_and_history=Beneficiary details and history -selected=Eliminado -orgunit=Unidad Organizativa por -add_all=Add all -report_unit=Report unit +remove_selected_data_elements=Eliminar los datos seleccionados. para seleccionar otra etapa del programa. \u00bfQuiere eliminarlos? +add_selected=A\u00f1adir seleccionados +patient_details_and_history=Detalles e historia del beneficiario. +selected=Seleccionado +orgunit=Unidad Organizativa +add_all=A\u00f1adir todo +report_unit=Unidad de reporte order_by_orgunit=Ordenar por Unidad Organizativa -order_by_report_date=Order by report date +order_by_report_date=Ordenar por fecha de reporte clear=Borrar selected_orgunit_no_have_any_child=La Unidad Organizativa seleccionada no tiene ning\u00fan ni\u00f1o age_of_patient_must_be_less_or_equals_to_100=La edad del paciente debe ser menor o igual a 100 -data_element=Data element +data_element=Elemento de datos V=Verificado D=Declarado A=Aproximado -include_parent_orgunits_starting_from_level=Include parent organisation units starting from (level) +include_parent_orgunits_starting_from_level=Incluye unidades organizativas primarias empezando desde (nivel) level=Nivel please_fill_out_only_one_of_these_fields=Por favor, complete solo uno de los campos. age_year=Edad(a\u00f1os) create=Crear -migration_patient=Migration beneficiary +migration_patient=Migraci\u00f3n de Beneficiario patient_info=Informaci\u00f3n del Paciente -program_enrolled_for=Program enrolled for +program_enrolled_for=Programa inscrito para identifier_and_attribute=Identificador/Atributo -unenrollment=Un-enrollment -modify_due_date_or_visit_date=Modify due/Visit dates +unenrollment=Desinscribir +modify_due_date_or_visit_date=Modificar fecha l\u00edmite o fecha de visita data_entry_screen=Pantalla de entrada de datos unenrol_success=Beneficiario inscrito correctamente -enrolled_for=Enrolled for -selected_boundary=Selected (boundary) -regular_program=Regular program +enrolled_for=inscribir para +selected_boundary=Seleccionar (l\u00edmite) +regular_program=Programa regular please_select_a_program_stage=Por favor, seleccione un programa -available_identifier_types=Available identifier types -selected_identifier_types=Selected identifier types -show_hierachy_from_level=Show hierachy from level +available_identifier_types=Tipos de identificador disponible +selected_identifier_types=Seleccionados tipos de identificador +show_hierachy_from_level=Mostrar jerarqu\u00eda de nivel attribute=Atributos download=Descargar xls=XLS pdf=PDF -show_hide_settings=Show/hide settings +show_hide_settings=Mostrar/Esconder Confuguraci\u00f3n page=P\u00e1gina -et_no_data=No data returned from server -et_no_dataelement=Please select at least one data element. +et_no_data=No existen datos devueltos por el servidor +et_no_dataelement=Por favor, seleccione al menos uno de los elementos de datos em_no_orgunits=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os -reset=Reset +reset=Reiniciar no=No -options=Options +options=Opciones fullName=Nombre completo birthDate=Fecha de Nacimiento bloodGroup=Grupo sangu\u00edneo -phoneNumber=Phone number +phoneNumber=Numero de Tel\u00e9fono deathdate=Fecha de fallecimiento registrationDate=Fecha de Registro report=Informes et_no_program=Por favor, seleccione un programa asc=ASC desc=DESC -show_hide_columns=Show / Hide columns -favorites=Favorites -manage_favorites=Manage favorites +show_hide_columns=Mostrar/ Esconder columnas +favorites=Favoritos +manage_favorites=Administrar favoritos update=Actualizado et_no_programs=Por favor, seleccione un programa -last_updated=Last updated -rename_favorite=Rename favorite +last_updated=\u00daltima actualizaci\u00f3n +rename_favorite=Renombre al favorito delete_object=Eliminado -delete_favorite=Delete favorite -are_you_sure=Are you sure? -loading=Loading -save_favorite=Save favorite -some_data_element_not_exist=Some data element is not exist +delete_favorite=Borrar favorito +are_you_sure=\u00bfEst\u00e1 seguro? +loading=Descargando +save_favorite=Guardar favorito +some_data_element_not_exist=Algunos elementos de datos no existen === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -32,7 +32,7 @@ denominator_description=Descripci\u00f3n del denominador denominator_formula=Formula del denominador description=Descripci\u00f3n -email=E-mail +email=e-mail details=Detalles dhis2_home_page=P\u00e1gina de Inicio DHIS 2 dhis-web-caseentry=Registro de datos Name-Based @@ -43,16 +43,16 @@ dhis-web-maintenance-patient=Benificiarios y Programas dhis-web-mapping=SIG dhis-web-mobile=Moviles -dhis-web-sms=SMS +dhis-web-sms=sms dhis-web-spreadsheet-reporting=Informes de hojas de c\u00e1lculo dhis-web-survey=Encuesta - Objetivo dhis-web-visualizer=Visualizador de Datos digits_decimal_only_please=Introduzca solo n\u00fameros. Se pueden introducir hasta 3 delante de la coma decimal y dos despu\u00e9s. edit=Editar -error=Error +error=error error_occurred=Se ha producido un error expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda -false=No +false=falso filter=Filtro filter_by_name=Filtrar por nombre FinancialApril=Finanzas-Abril @@ -67,7 +67,7 @@ greater_than_or_equal_to_symbol=> greater_than_symbol=> help_center=Centro de Ayuda -help_intro=Bienvenido al Centro de Ayuda DHIS 2.\u00a0Por favor, seleccione un elemento en el men\u00fa de la izquierda. +help_intro=Bienvenido al Centro de Ayuda DHIS 2. Por favor, seleccione un elemento en el men\u00fa de la izquierda. id_not_numeric=El Identificador no es num\u00e9rico indicator_type=Tipo de Indicador int=N\u00famero @@ -77,7 +77,7 @@ locate_by_code=Localizar por c\u00f3digo locate_organisation_unit_by_code_or_name=Localizar Unidad Organizativa por c\u00f3digo o nombre ireport_description=Dise\u00f1o de Informe para Informes estandar -java_opts=Java Opts +java_opts=Opciones de java. java_vendor=Proveedor Java java_version=Versi\u00f3n Java jump_to_page=Ir a la p\u00e1gina @@ -108,15 +108,15 @@ numerator_aggregation_operator=Numerador de operaci\u00f3n de agregaci\u00f3n numerator_description=Descripci\u00f3n del numerador numerator_formula=F\u00f3rmula del numerador -ok=Ok +ok=Correcto. old_password=Contrase\u00f1a antigua on_time=A tiempo only_digits_are_not_allowed=No se permite solo digitos opening_date=Fecha de apertura organisation_unit_selection_tree=Selecci\u00f3n de Unidades Organizativas password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contrase\u00f1a debe contener al menos una letra may\u00fascula y un d\u00edgito -patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Beneficiario -patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios +patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Paciente +patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de atributos de Beneficiarios pdf_reader=Lector PDF percent=Porcentaje phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono @@ -229,24 +229,24 @@ translation_label_comment=Comentario month.short.december=Dic translation_label_denominator_description=Descripci\u00f3n del denominador -translation_addlocale=A\u00f1adir el locale -enter_message=Teclear mensaje +translation_addlocale=A\u00f1adir en local +enter_message=Introducir un mensaje current_user=Usuario actual translation_languagecode=C\u00f3digo del idioma dhis-web-maintenance-user=Usuarios translation_translate=Traducir weekday.short.saturday=S\u00e1b help_contents=Contenido de la Ayuda -exception_explanation_text=El sistema ha fallado en ejecutar la operaci\u00f3n. Normalmente no se pierden los datos y se puede continuar trabajando yendo atras. Si se desea reportar el incidente se puede guardar esta pagina seleccionando ""Fichero -> Guardar como"" en el navegador e " +exception_explanation_text=El sistema ha fallado en ejecutar la operaci\u00f3n. Normalmente no se pierden los datos y se puede continuar trabajando yendo atras. Si se desea reportar el incidente se puede guardar esta pagina seleccionando "Fichero -> Guardar como"" en el navegador e incluir la p\u00e1gina salvada en el informe. Los detalle del problema se indican debajo. send_feedback=Enviar retroalimentaci\u00f3n -dhis2_issue_tracking=Seguimiento de problemas del DHIS 2 +dhis2_issue_tracking=Seguimiento de problemas de DHIS 2 weekday.tuesday=Martes dhis-web-maintenance-datadictionary=Elementos e Indicadores de Datos translation_details=Detalles month.short.september=Sep Weekly=Semanal month.may=Mayo -translation_locale_added=Local a\u00f1adido a la lista +translation_locale_added=A\u00f1adido en local services=Servicios dhis-web-maintenance-dataset=Conjuntos de Datos Daily=Diario @@ -316,7 +316,7 @@ dhis-web-validationrule-local-in=Analisis de Validaci\u00f3n sum=Suma month.march=Marzo -dhis-web-datamart=Data Mart +dhis-web-datamart=data mart text=Texto month.short.june=Junio month.december=Diciembre @@ -349,7 +349,7 @@ month.short.april=Abr dhis-web-dashboard-integration=Tablero unknown_source=Fuente desconocida -dhis-web-maintenance-settings=Settings +dhis-web-maintenance-settings=Configuraci\u00f3n main_menu=Men\u00fa principal about_dhis2=Sobre DHIS 2 month.october=Octubre @@ -367,32 +367,32 @@ weekday.saturday=S\u00e1bado caused_by=Causado por weekday.friday=Viernes -dhis-web-maintenance-mobile=Mobile configuration -intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Maintain data elements, indicators, data dictionaries, categories and groups. -intro_dhis-web-maintenance-dataset=Maintain data sets, custom forms, sections and compulsory data elements. -intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Maintain organisation units and its hierarchy, groups and group sets. -intro_dhis-web-maintenance-user=Maintain users in terms of authorities and passwords, user roles and groups. -intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Maintain resource tables, check data integrity, see statistics and more. -intro_dhis-web-maintenance-settings=Maintain user and system settings related to appearance, notifications and more. -intro_dhis-web-maintenance-patient=Maintain beneficiaries and programs including attributes and identifiers. -intro_dhis-web-maintenance-mobile=Maintain data sets plus settings for mobile reporting and SMS configuration. -intro_dhis-web-caseentry=Register beneficiaries, enter data for encounters and events and view reports. -intro_dhis-web-dataentry=Enter data for forms either on-line or off-line, validate data and view data trends. -intro_dhis-web-importexport=Import and export data from DHIS or third-party systems using internal and common formats. -intro_dhis-web-validationrule=Validate and assess data quality using validation rules or statistical methods. -intro_dhis-web-mapping=Visualize data on maps using polygons, points, symbols with customizable legends. -intro_dhis-web-reporting=Analyse data using predefined and dynamic report tools and view reporting rates. -intro_dhis-web-light=Access a mobile device optimized version of data entry, settings, messages and analysis. -intro_dhis-web-dashboard-integration=Get an overview of favorite charts, reports and maps and view or write messages. -intro_dhis-web-visualizer=Produce dynamic data visualizations as charts or tables for data elements and indicators. -intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Generate and Import data to/from the reports based on the pre-defined Excel template files. -show_main_menu=Show main menu -go_to_system_overview=Go to system overview -move=Move -remove=Remove +dhis-web-maintenance-mobile=Configuraci\u00f3n m\u00f3vil +intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Mantener elementos de datos, indicadores, diccionarios de datos, categorias y grupos. +intro_dhis-web-maintenance-dataset=Mantener elementos de datos, formularios de aduanas, secciones y elementos de datos obligatorios. +intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Mantenimiento de las unidades organizativas y su jerarqu\u00eda, grupos y conjunto de grupos +intro_dhis-web-maintenance-user=Mantenimiento de usuarios en t\u00e9rminos de autoridades y contrase\u00f1as, rol de usuario y grupos. +intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Mantenimiento tablas de recursos, comprobaci\u00f3n de integridad de datos, ver estadisticas y m\u00e1s +intro_dhis-web-maintenance-settings=Mantenimiento de usuario y ajustes de sistema relacionados con la apariencia, notificaciones y m\u00e1s. +intro_dhis-web-maintenance-patient=Mantenimiento de beneficiarios y programas incluidos atributos e identificadores. +intro_dhis-web-maintenance-mobile=Mantenimiento de conjunto de datos m\u00e1s configuraciones de reportes de m\u00f3vil y configuraci\u00f3n de sms. +intro_dhis-web-caseentry=Registrar beneficiarios, introducir datos para encuentros y eventos y ver informes. +intro_dhis-web-dataentry=Introduci\u00f3n de datos desde formulados tanto conectado como desconectado, validar datos y ver las tendencias de los datos. +intro_dhis-web-importexport=Importar y exportar datos desde DHIS o un tercer sistema usado internamente y con formatos comunes. +intro_dhis-web-validationrule=Validar y valorar calidad de datos usando reglas de validaci\u00f3n o m\u00e9todos estad\u00edsticos. +intro_dhis-web-mapping=Visualizar datos en mapas usando pol\u00edgonos, puntos, s\u00edmbolos con legendas modificables. +intro_dhis-web-reporting=Analizar datos usando los predefinidos y herramientas de informes din\u00e1micas y ver tasas de informe. +intro_dhis-web-light=Acceder a un dispositivo m\u00f3vil con versi\u00f3n optimizada de entrada de datos, configuraci\u00f3n, mensajes y an\u00e1lisis. +intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtener una vista de los cuadros, informes y mapas favoritos y ver o escribir mensajes. +intro_dhis-web-visualizer=Producir una visualizaci\u00f3n din\u00e1mica de datos como cuadros o tablas de elementos e indicadores. +intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Generar e importar datos de/desde informes basados en plantillas predefinidas de excel. +show_main_menu=Mostrar men\u00fa principal +go_to_system_overview=Ir a la p\u00e1gina general del sistema. +move=Mover +remove=Eliminar save=Guardar -delete=Delete -close=Close +delete=Borrar +close=Cerrar format.Daily.startDate=yyyy-MM-dd format.Daily.endDate= format.Weekly.startDate=yyyy 'W' w @@ -422,44 +422,44 @@ format.FinancialOct.startDate='FY ' format.FinancialOct.endDate=yyyy translation_label_shortName=Nombre corto -web_api=Web API +web_api=Web de la API system_overview=System Overview -server_date=Server date +server_date=fecha del servidor online_release_page=P\u00e1gina de lanzamiento -date=Date -user_name=User name -username=Username -user_roles=User roles -help_intro_header=Welcome to the DHIS 2 Help Center -help_intro_text=Please select an item from the menu to the left. -please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Please select at least one option for these fields. -please_enter_name=Please enter name! -move_selected=Move selected -remove_selected=Remove selected -move_all=Move all -remove_all=Remove all -move_up=Move up -move_down=Move down -move_to_top=Move to top -move_to_bottom=Move to bottom -clear=Clear -code=Code -value_type=Value Type -data_dictionary=Data Dictionary +date=fecha +user_name=Nombre de usuario +username=Nombre de usuario +user_roles=Roles del usuario +help_intro_header=Bienvenido al Centro de Ayuda de DHIS2 +help_intro_text=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa de la izquierda. +please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione al menos una opci\u00f3n para estos campos. +please_enter_name=Por favor, introduzca un nombre. +move_selected=Mover el seleccionado +remove_selected=Eliminar el seleccionado +move_all=Mover todo +remove_all=Eliminar todo. +move_up=Mover arriba +move_down=Mover abajo +move_to_top=Mover al primer lugar. +move_to_bottom=Mover al final. +clear=Limpiar +code=C\u00f3digo +value_type=Tipo de Valor +data_dictionary=Diccionario de datos. data_elements=Elemento de datos data_sets=Conjuntos de Datos -indicators=Indicators -indicator_groups=Indicator groups -data_element_groups=Data element groups -data_element_concepts=Data element concepts -organisation_units=Unidad organizativa -organisation_unit_groups=\u00c1rbol de Unidad organizativa -organisation_unit_hierarchy=Organisation unit hierarchy -validation_rules=Validation rules -period_type=Period Type -expression=Expression -expression_not_well_formed=Expression is not well-formed -operator=Operator +indicators=Indicadores +indicator_groups=Grupos de indicadores +data_element_groups=Grupos de elementos de datos. +data_element_concepts=Conceptos de elementos de datos. +organisation_units=Unidades organizativas +organisation_unit_groups=\u00c1rbol de Unidades organizativas +organisation_unit_hierarchy=Jerarqu\u00eda de unidades organizativas +validation_rules=Reglas de validaci\u00f3n +period_type=Tipo de periodo +expression=Expresi\u00f3n. +expression_not_well_formed=La expresi\u00f3n no est\u00e1 bien formada +operator=Operador equal_to_symbol=== equal_to=== not_equal_to=! === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -1,14 +1,14 @@ confirm_delete_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar el mensaje? -enter_subject=Por favor, introduzca un asunto +enter_subject=Por favor, introduzca un asunto. enter_text=Por favor, introduzca texto map_view=Vistas de Mapa mark_unread=Marcar como no le\u00eddo messages=Mensajes sender=Remitente unread_message=Mensaje no le\u00eddo -unread_messages=Mensajes no leidos +unread_messages=Mensajes no le\u00eddos read=Leer -recipients=Beneficiarios +recipients=Destinatarios reply=Responder subject=Tema username=Nombre de Usuario @@ -17,10 +17,10 @@ write_new_feedback=Escribir nueva opini\u00f3n write_new_message=Escribir nuevo mensaje olap_url=Enlace (URL) del OLAP -rss_hiv_aids=rss VIH/SIDA -this_is_a_link_area=This is a link area, click 'insert' and select links +rss_hiv_aids=RSS VIH/SIDA +this_is_a_link_area= Esto es un enlace de \u00e1rea, haga click en "Insertar" y seleccione el enlace. report=Informe -this_is_a_chart_area=This is a chart area, click 'insert' and select a chart +this_is_a_chart_area=Esto es un cuadro de \u00e1rea, haga click en 'insertar' y seleccione un cuadro. remove=Eliminar clear=Limpiar document=Documentos @@ -30,7 +30,7 @@ close=Cerrar rss_diseases=RSS Enfermedades report_table=Tablas de Informe -insert_links_by_going_to=Insertar links con ir a +insert_links_by_going_to=Insertar links yendo a date=Fecha discard=Descartar user_roles=Roles de Usuario === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ incomplete=Incompleto mark_value_for_followup=Marca el valor para el seguimiento max_must_be_greater_than_min=M\u00e1ximo debe ser mayor que el m\u00ednimo -min_max_limits=Min-Max L\u00edmites +min_max_limits=L\u00edmites min-max need_to_sync_notification=Hay datos locales almacenados, por favor actualice el servidor next=Siguiente no_response_from_server=No hay respuesta del servidor, compruebe la conectividad y vuelva a intentarlo @@ -17,10 +17,10 @@ online_notification=Estas conectado operation_not_available_offline=No se puede realizar la operaci\u00f3n trabajando sin conexi\u00f3n prev=Anterior -undo_register_complete_dataset_success=Registro completo de Conjunto de datos Desecho +undo_register_complete_dataset_success=Desecho registro completo de Conjunto de datos unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento register_complete_dataset_failed=Ha fallado el Registro completo del Conjunto de Datos -register_complete_dataset_success=Conjunto de Datos completo +register_complete_dataset_success=Registro de conjunto de datos completo save_comment=Guardar comentario select_data_set=Seleccionar Conjunto de Datos select_from_tree=Seleccione del arbol de la izquierda @@ -28,7 +28,7 @@ sync_failed=Fallo al subir al servidor, int\u00e9ntelo de nuevo sync_now=Subir sync_success=Subido al servidor correctamente -the_following_values_are_outliers=The following values are considered as outliers (min-max or std dev). +the_following_values_are_outliers=Los siguientes valores se consideran como valores fuera de rango. (min-max o desviaci\u00f3n est\u00e1ndar) the_following_values_violate_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci\u00f3n uploading_data_notification=Subiendo datos locales al servidor value_is_too_long=El valor es demasiado largo @@ -36,8 +36,8 @@ value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo min_limit=Limite Minimo -later_periods=Ultimos Periodos -period=Per\u00edodo +later_periods=\u00daltimos periodos +period=Periodo complete=Completo timestamp=Fechado move=Mover @@ -45,20 +45,20 @@ entry=Entrada data_set=Conjunto de Datos dataelement_comment=Comentario -confirm_undo=Confirmar deshacer el registro -successful_validation=Los valores pasaron la Validaci\u00f3n Exitosamente! +confirm_undo=\u00bfEst\u00e1 seguro que quiere deshacer el registro? +successful_validation=Los valores de entrada fueron validados correctamente. stored_by=Guardado por saving_value_failed_status_code=Guardando valor fallido con codigo de estado max_limit=Limite Maximo saving_comment_failed_error_code=Guardando comentario fallido con codigo de error organisation_unit=Unidad Organizativa -value_of_data_element_greater=Valor del Elemento de Datos mayor que el valor M\u00e1ximo aceptado -max=Max -validation_result=Resultado de Validaci\u00f3n +value_of_data_element_greater=El valor del Elemento de Datos mayor que el valor M\u00e1ximo aceptado +max=m\u00e1ximo +validation_result=Resultado de la validaci\u00f3n value_of_data_element_less=Valor del Elemento de Datos menor que el valor M\u00ednimo aceptado save=Guardar -saving_minmax_failed_error_code=Guardando Minimo/Maximo fallido con codigo de error -dataelement_history=Historia del Elemento de Datos +saving_minmax_failed_error_code=Guardando Minimo/Maximo valor fallido con codigo de error +dataelement_history=Historial del Elemento de Datos unsuccessful_validation=Los valores no pasaron la Validaci\u00f3n. Han ocurrido los siguientes errores: value=Valor operator=Operador @@ -74,21 +74,21 @@ maximum=Maximo value_must_integer=El valor debe ser un entero select=Seleccionar -min=Min +min=min no_period_selected=No se ha seleccionado Periodo run_validation=Correr Validaci\u00f3n -saving_value_failed_dataset_is_locked=Data set is locked, please contact admin -date=Date -dataset_is_locked=Data set is locked +saving_value_failed_dataset_is_locked=El set de datos est\u00e1 bloqueado, por favor contactar con el administrador. +date=fecha +dataset_is_locked=Set de datos est\u00e1 bloqueado validation_rule=Resultado de Validaci\u00f3n -select_period=Select period -to=to -completed_by=Completed by -at=at -prev_year=Prev year -next_year=Next year -see_details=See details -username=Username -user_roles=User roles -register_complete_failed_dataset_is_locked=Data set is locked, registration failed, please contact admin -unregister_complete_failed_dataset_is_locked=Data set is locked, un-registration failed, please contact admin +select_period=Seleccione un periodo +to=a +completed_by=Completado por +at=en +prev_year=A\u00f1o anterior +next_year=A\u00f1o siguiente +see_details=Ver detalles +username=Usuario +user_roles=Roles de usuario +register_complete_failed_dataset_is_locked=El set de datos est\u00e1 bloqueado, el registro fall\u00f3, por favor contacte con el administrador +unregister_complete_failed_dataset_is_locked=El set d === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -66,7 +66,7 @@ dhis14_file_configuration=Fichero de configuraci\u00f3n DHIS 1.4 available_datasets=Conjuntos de Datos disponibles organisation_units=Unidades organizativas -formula=Formula +formula=F\u00f3rmula done=Hecho calculated_data_element=Elemento de Dato calculado organisation_unit_group=Grupo de Unidad organizativa @@ -77,7 +77,7 @@ do_category_option_combos=Combinaci\u00f3n de opciones de categoria de tabulacion cruzada select_one_or_more_object_types=Seleccionar uno o mas tipos de objetos include_datavalues=Include data values -region=Region +region=Regi\u00f3n report_table=Tabla de informe last_updated=Ultima actualizaci\u00f3n unique=Unico @@ -136,7 +136,7 @@ identifier=Identificador validation_rules=Reglas de validaci\u00f3n data_element_groups=Grupos de Elemento de Dato -url=Url +url=url select_none=Seleccionar ninguno dhis14_import=Importar DHIS 1.4 organisation_unit_with_children=Unidad organizativa con hijo @@ -193,102 +193,102 @@ organisation_unit_only=Solo Unidad organizativa data_type=Tipo de dato data_elements=Elementos de Dato -import_process_done=Import successful -import_process_failed=Import process failed - See log for details -importing_concepts=Importing concepts -importing_constants=Importing constants +import_process_done=Importado satisfactoriamente +import_process_failed=Proceso de importado err\u00f3neo - Vea el log para los detalles +importing_concepts=Conceptos importados +importing_constants=Constantes importadas importing_data_element_category_options=Importing data element category options -importing_data_element_categories=Importing data element categories -importing_data_element_category_combos=Importing data element category combos +importing_data_element_categories=Categor\u00eda de elementos de datos importado +importing_data_element_category_combos=Combos de categor\u00eda de elementos de datos importados importing_data_element_category_option_combos=Importing data element category option combos -importing_data_element_category_members=Importing data element category members -importing_data_element_category_combo_members=Importing data element category combo members -importing_data_elements=Importing data elements -importing_calculated_data_elements=Importing calculated data elements -importing_indicator_types=Importing indicator types -importing_indicators=Importing indicators -importing_data_element_groups=Importing data element groups -importing_indicator_groups=Importing indicator groups -importing_data_element_group_members=Importing data element group members -importing_indicator_group_members=Importing indicator group members -importing_data_dictionaries=Importing data dictionaries -importing_data_dictionary_data_elements=Importing data dictionary data elements -importing_data_dictionary_indicators=Importing data dictionary indicators -importing_data_sets=Importing data sets -importing_data_set_members=Importing data set members -importing_data_set_source_associations=Importing data set source associations +importing_data_element_category_members=Miembros de categor\u00eda de elementos de datos importados +importing_data_element_category_combo_members=Grupo de miembros de categor\u00eda de elementos de datos importado +importing_data_elements=Elementos de datos importado +importing_calculated_data_elements=Elementos de datos calculados importados +importing_indicator_types=Tipo de indicador importado +importing_indicators=Indicadores importados +importing_data_element_groups=Grupos de elementos de datos importados +importing_indicator_groups=Grupos de indicador importado +importing_data_element_group_members=Grupo de miembros de elementos de datos importado +importing_indicator_group_members=Indicador de miembros de grupo importados +importing_data_dictionaries=Diccionario de datos importado +importing_data_dictionary_data_elements=Elementos de diccionario de datos importados +importing_data_dictionary_indicators=Indicadores de diccionarios de datos importado +importing_data_sets=Set de datos importados +importing_data_set_members=Set de datos de miembros importado +importing_data_set_source_associations=Fuente de asociaciones de set de datos importado importing_dataset_data_entry_form_association=Importing data set data entry form associations -importing_organisation_units=Importing organisation units -importing_organisation_unit_groups=Importing organisation unit groups -importing_organisation_unit_group_members=Importing organisation unit group members -importing_organisation_unit_group_sets=Importing organistaion unit group sets -importing_organisation_unit_group_set_members=Importing organisation unit group set members -importing_organisation_unit_structures=Importing organisation unit structures -importing_organisation_unit_relationships=Importing organisation unit relationships -importing_organisation_unit_hierarchy=Importing organisation unit hierarchy -importing_organisation_unit_levels=Importing organisation unit levels -importing_periods=Importing periods -importing_routine_data_values=Importing routine data values +importing_organisation_units=Unidades organizativas importadas +importing_organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizativas importados +importing_organisation_unit_group_members=Miembros de grupos de unidades organizativas importados +importing_organisation_unit_group_sets=Set de grupos de unidades organizativas importados +importing_organisation_unit_group_set_members=Set de miembros de grupo de unidades organizativas importados +importing_organisation_unit_structures=Estructura de unidades organizativas importadas +importing_organisation_unit_relationships=Relaciones de unidades organizativas importadas +importing_organisation_unit_hierarchy=Jerarqu\u00eda de unidades organizativas importadas +importing_organisation_unit_levels=Niveles de unidades organizativas importadas +importing_periods=Periodos importados +importing_routine_data_values=Rutinaa de valores de datos importados importing_on_change_periods=Importing on-change periods -importing_semi_permanent_data_values=Importing semi-permanent data values -importing_aggregated_data_values=Importing aggregated data values +importing_semi_permanent_data_values=Valores de datos semipermanentes importados +importing_aggregated_data_values=Valores de datos agregados importados importing_aggregated_indicator_values=Importing aggregated indicator values -importing_validation_rules=Importing validation rules -importing_data_values=Importing data values +importing_validation_rules=Reglas de validaci\u00f3n importadas +importing_data_values=Valores de datos importados importing_previewed_meta_data=Importing previewed meta data importing_previewed_data=Importing previewed data importing_complete_data_set_registrations=Importing complete data set registrations -importing_report_tables=Importing report tables -importing_olap_urls=Importing OLAP URLs -importing_data_set_organisation_unit_associations=Importing data set organisation unit associations -import_process_not_initialized=Import process not initialized -exporting_data_for_data_elements=Exporting data for data elements -exporting_data_for_indicators=Exporting data for indicators -export_process_done=Export process done -import_process_started=Import process started -imported_meta_data=Imported meta data -importing_meta_data=Importing meta data +importing_report_tables=Tablas de informe importadas +importing_olap_urls=urls OLAP importados +importing_data_set_organisation_unit_associations=Set de datos de la asociaci\u00f3n de unidad organizativa importado +import_process_not_initialized=Proceso de importaci\u00f3n no iniciado +exporting_data_for_data_elements=Datos de los elementos de datos exportados +exporting_data_for_indicators=Datos de los indicadores exportados +export_process_done=Proceso de exportaci\u00f3n terminado +import_process_started=Proceso de importaci\u00f3n comenzado +imported_meta_data=Meta datos importados +importing_meta_data=Importando Meta datos routine_data_contains_values_out_of_range=Routine data values out of range (2^31) exist semi_permanent_data_contains_values_out_of_range=Semi-permanent data value out of range (2^31) exist -process_completed=Process completed -process_started=Process started -process_failed=Process failed - See log for details -report=Informes -intro_xml_data_import=Import data values on the DXF XML format which is used for data exchange by DHIS and other software. -intro_csv_data_import=Import data values on the CSV format which is used for data exchange by DHIS and other third-party software. +process_completed=Proceso completado +process_started=Proceso comenzado +process_failed=Proceso err\u00f3neo - Vea el log para los detalles +report=Informe +intro_xml_data_import=Importados los valores de datos en formato DXF XML que es usado por un intercambio de datos por DHIS y otro software +intro_csv_data_import=Importados los valores de datos en el formato CSV que es usado para el intercambio de datos por DHIS y otros software de terceros dry_run=Dry run -strategy=Strategy -new_only=New only -updates_only=Updates only -data_import=Data Import +strategy=Estrategia +new_only=Solamente nuevo +updates_only=Solo actualizaciones +data_import=Importar datos import_summary=Import summary -data_set_completed_on=Data set completed on +data_set_completed_on=Set de datos concluido import_count=Import count -imported=Importar -updated=Updated -ignored=Ignored -conflicts=Conflicts -no_conflicts_found=No conflicts found -type=Type -count=Count -export_as_xml=Export as XML -export_as_csv=Export as CSV +imported=Importado +updated=Actualizado +ignored=Ignorado +conflicts=Conflictos +no_conflicts_found=No se encontraron conflictos +type=Tipo +count=Recuento +export_as_xml=Exportar como XML +export_as_csv=Exportar como CSV csv=CSV xml=XML -xml_data_import=XML Data Import -csv_data_import=CSV Data Import -no_data_values_found=No data values found -create_new_route=Create new route -integration=Integration -add_route=Add route -route=Route -integration_configuration=Integration Configuration +xml_data_import=Importar datos XML +csv_data_import=Importar datos CSV +no_data_values_found=No se encontraron valores de datos +create_new_route=Crear nueva ruta +integration=Integraci\u00f3n +add_route=A\u00f1adir ruta +route=Ruta +integration_configuration=Configuraci\u00f3n de integraci\u00f3n data_element_id_scheme=Data element ID scheme org_unit_id_scheme=Org unit ID scheme uid=UID -name=Name +name=nombre code=Modo -more_options=More options -existing_record_check=Existing record check -check_safe_recommended=Check (safe + recommended) -skip_check_fast=Skip check (fast) +more_options=M\u00e1s opciones +existing_record_check=Comprobar registro existente +check_safe_recommended=Comprobar (guardar + recomendado) +skip_check_fast=Saltar comprobaci\u00f3n (r\u00e1pido) === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -1,57 +1,57 @@ DHIS_2=DHIS 2 -menu=Menu +menu=Men\u00fa home=Inicio navigate_to=Navegar reports=Informes charts=Gr\u00e1ficas documents=Documentos -dashboard=Dashboard -dashboard_reports=Informes del Cuadro de Mandos -dashboard_charts=Gr\u00e1ficas del Cuadro de Mandos -dashboard_documents=Documentos del Cuadro de Mandos +dashboard=Panel de control +dashboard_reports=Informes del panel de control +dashboard_charts=Gr\u00e1ficas del panel de control +dashboard_documents=Documentos del panel de control data_entry=Introducir datos -logout=Salir +logout=Cerrar sesi\u00f3n desktop_version=Version Escritorio -report_table_parameters=Parametros de Informe +report_table_parameters=Par\u00e1metros de Informe get_report=Generar Informe reporting_period=Periodo del Informe -select_organisation_unit=Selecione una Unidad Organizativa +select_organisation_unit=Por favor, selecione una Unidad Organizativa available_datasets=Conjuntos de Datos disponibles -available_organisation_units=Unidades Organizativas disponibles -available_periods=Perdiodos disponibles +available_organisation_units=Unidades organizativas disponibles +available_periods=Periodos disponibles settings=Ajustes -language=Idioma -namebased_data_entry=Namebased Data Entry -data_entry_overview=Data Entry Overview -is_invalid_boolean=is not a valid boolean -is_invalid_date=is not a valid date (yyyy-MM-dd) -is_invalid_number=is not a valid number -is_invalid_integer=is not a valid integer -is_invalid_positive_integer=is not a valid positive integer -is_invalid_negative_integer=is not a valid negative integer -warnings_and_errors=Warnings and errors -validation_rule_violation_warnings=Validation Rule Violation Warnings -minmax_violation_warnings=Min/Max Violation Warnings -type_violation_errors=Type Violation Errors -messages=Messages -conversations=Conversations -subject=Subject -reply=Reply -form_complete=Form complete -completed=Completed -saved_section=Saved Section -sections=Sections -current_activityplan=Current Activity Plan -all_activityplan=All Activity Plan -activity_type=Activity Type -beneficiary_list=Beneficiary List -activity_list=Activity List -successfully_saved=Successfully Saved -select_option=Select Option -id=ID -gender=Gender -date_of_birth=Date of Birth -blood_group=Blood Group +language=Idioma de la interfaz +namebased_data_entry=Entrada de datos basada en nombre +data_entry_overview=Visi\u00f3n general de entrada de datos +is_invalid_boolean=Booleano invalido +is_invalid_date=Fecha inv\u00e1lida (yyyy-MM-dd) +is_invalid_number=N\u00famero inv\u00e1lido +is_invalid_integer=Entero inv\u00e1lido +is_invalid_positive_integer=entero positivo inv\u00e1lido +is_invalid_negative_integer=entero negativo inv\u00e1lido +warnings_and_errors=Avisos y errores +validation_rule_violation_warnings=Regla de violaci\u00f3n de avisos +minmax_violation_warnings=Min/Max aviso de violaci\u00f3n +type_violation_errors=Errores de tipo de violaci\u00f3n +messages=mensajes +conversations=Conversaciones +subject=Asunto +reply=Responder +form_complete=Formulario completo +completed=Completado +saved_section=Secci\u00f3n guardada +sections=Secciones +current_activityplan=Plan actual de actividad +all_activityplan=Todo el plan de actividad +activity_type=Tipo de activid +beneficiary_list=Lista de beneficiario +activity_list=Lista de actividades +successfully_saved=Guardado correctamente +select_option=Seleccionar opci\u00f3n +id=identificador +gender=g\u00e9nero +date_of_birth=Fecha de nacimiento +blood_group=Grupo sangu\u00edneo details_for=Detail For organisation_unit=Organisation Unit beneficiary_registration=Beneficiary Registration === modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-portal/src/main/resources/org/hisp/dhis/wp/i18n_module_es_ES.properties' --- dhis-2/dhis-web/dhis-web-portal/src/main/resources/org/hisp/dhis/wp/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000 +++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-portal/src/main/resources/org/hisp/dhis/wp/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ welcome_to_dhis2=Bienvenido al DHIS 2 get_help_here=Obtener ayuda -proceed=Proceed +proceed=procedimiento in_memory_notification=The database is currently running in-memory. This is useful for testing purposes but might happen because your database configuration was not detected by the application. Please make sure this is intentional. Your data will be destroyed when the application shuts down.